字幕表 動画を再生する
Well, I just called Joshua.
ジョシュアに電話したんだ。
Oh, how'd it go?
どうだった?
Well, I did my best to convince him that I'm not some crazy girl who is dying to get married, and I'm just going through a hard time.
まあ、私は結婚したくてたまらないようなクレイジーな女じゃないし、ただ辛い時期を過ごしているだけなんだと、彼を説得するのに精一杯だった。
What'd he say?
彼は何と言った?
Well, uh, his answering machine was very understanding.
まあ、彼の留守番電話はとても理解があったよ。
I feel blue.
ブルーな気分だ。
Oh.
ああ。
Hey, you know what might cheer you up?
ねえ、何があなたを元気づけるか知ってる?
What?
え?
I gotta tell you, this really does put me in a better mood.
言っておくけど、これで本当に機嫌が良くなったよ。
I wish there was a job where I could wear this all the time.
これをいつも着ていられる仕事があればいいのに。
Maybe someday there will be.
いつかそうなるかもしれない。
Oh God, that's Chandler, he's gonna come by and borrow some candles for his big date.
ああ、チャンドラーだ、大事なデートのためにキャンドルを借りに来るんだ。
Oh.
ああ。
Okay.
オーケー。
No, no, Rachel, don't get it, he'll see us, no, yeah, the groom cannot see the bride.
いや、いや、レイチェル、わかってないよ、彼は僕らを見るよ、いや、そう、花婿は花嫁を見ることはできないんだ。
I'm not gonna marry Chandler.
チャンドラーと結婚するつもりはない。
Not after this.
この後はダメだ。
Okay, guys, just relax.
みんな、落ち着いて。
I do.
そうだね。
I gotta go.
もう行くよ。
Joshua.
ジョシュア
Joshua.
ジョシュア
Yeah, well, that ought to do it.
ああ、そうだな。