字幕表 動画を再生する
Oh my god.
なんてことだ。
What does that thing do?
あれは何をするものなんだ?
Uh, that's an eye removal machine.
ええと、これは目玉除去機だ。
All right, I'm out of here.
よし、もう行くよ。
I'm kidding, I'm kidding.
冗談だよ、冗談。
Hi, Rachel.
こんにちは、レイチェル。
I'm Dr. Miller.
ドクター・ミラーです。
Monica told me you were a little nervous, but don't worry, everything's going to be just fine.
モニカは、あなたが少し緊張していると言っていたけど、心配しないで、すべてうまくいくわ。
So we're done then.
じゃあ、もういいや。
Almost, but first we got to start.
もう少しだが、まずはスタートだ。
Okay.
オーケー。
This is the glaucoma test.
これが緑内障検査だ。
Uh-huh.
そうだね。
Sit down.
座れ。
Okay.
オーケー。
Put your chin here.
顎をここに置く。
Mhm.
ふむふむ。
Now, you're going to feel a small puff of air in each eye.
今、両目に小さな空気のふくらみを感じるだろう。
What?
え?
A small puff of air, now come on.
小さく息を吐く。
Here we go.
さあ、始めよう。
All right.
分かった。
One, two, three.
1、2、3
Okay.
オーケー。
Sorry, all right, I'm going to stay in here this time.
悪いけど、今回はここに残るよ。
Okay.
オーケー。
Ready?
準備はいいか?
Uh-huh.
そうだね。
One, two.
1、2
I'm sorry.
ごめんなさい.
You know what, I'm going to hold her head.
あのね、私は彼女の頭を押さえるつもりなんだ。
Okay.
オーケー。
That's okay.
それでいいんだ。
Okay.
オーケー。
Okay.
オーケー。
Okay.
オーケー。
One, two.
1、2
I'm sorry.
ごめんなさい.
You know what, you're young, you probably don't have glaucoma.
あのね、あなたは若いから、たぶん緑内障じゃないでしょう。
Oh.
ああ。
Okay.
オーケー。
Okay, so it's very, very nice to meet you, sir, and I'm, hey, what are you, are you crazy?
お会いできてとても嬉しいです。
Okay.
オーケー。
You have a small liner infection in that left eye.
左目に小さなライナー感染がある。
I want you to take these drops three times a day for a week and you'll be as good as new.
この薬を1日3回、1週間飲み続けてほしい。
Yeah, no, I, I don't, I don't put things in my eye.
ああ、いや、僕は目に物を入れたりしないんだ。
Okay then.
それならいい。
I guess we'll see you back here in three months.
また3ヵ月後にここで会おう。
Right.
そうだね。
And I'll fit you for a glass eye.
グラスアイのフィッティングもするよ。
Okay, just give me the damn drops.
わかったから、早くドロップをくれ。
P E C F D.
P E C F D.
Very good, Monica.
とてもいいよ、モニカ。
You know where they are.
あなたは彼らがどこにいるか知っている。
I sure do.
そうだね。
And you don't get one.
そして、あなたは1つも手に入れることができない。