字幕表 動画を再生する
Hey, Ross did ask us first, and we set that night aside.
おい、ロスが最初に聞いてきたんだ。
No, hey, come on, you know, if he asked you first, it's only fair.
いや、彼が先に誘ったのなら、それはフェアなことだよ。
Why do I feel bad?
なぜ悪いと思うのか?
Oh, yeah.
ああ、そうだ。
Very bad.
非常に悪い。
Chandler.
チャンドラー
What are you doing?
何をしているんだ?
Chandler.
チャンドラー
Oh my God.
なんてことだ。
You're smoking again?
またタバコを吸っているのか?
Well, actually yesterday I was smoking again, today I'm I'm smoking still.
実は昨日も吸っていて、今日も吸っているんだ。
Why would you start again after chewing all that quitting gum?
あれだけ禁煙ガムを噛んでいたのに、なぜまた始めるんだ?
I'm telling you, this is just like my parents divorce, which is when I started smoking in the first place.
私がタバコを吸い始めたのは、両親の離婚がきっかけだった。
Weren't you nine?
9歳じゃなかった?
Yeah?
そうか?
I'm telling you something that first smoke after nap time.
昼寝の後の最初の一服のことを話しているんだ。
Oh, that's great, with my luck that's going to be him.
ああ、それはいいね、僕の運が良ければ、それが彼になりそうだ。
Him?
彼?
Him Ross?
ロスが?
No, him 253.
いや、彼は253だ。
His eyes are on the sparrow.
彼の目は雀に向けられている。
My parents got divorced, that's when I started using humor as a defense mechanism.
両親が離婚したとき、私は防衛機制としてユーモアを使うようになった。
Hi, uh, do you guys have plans for the weekend because I have my sister on hold and she said that we could have her cabin for the weekend and go skiing.
週末に妹のキャビンを借りてスキーに行こうって言われてるんだ。
Huh, I'm asking you first, right?
はぁ、最初に聞いてるんだけどね?
I mean, I'm playing by the rules.
つまり、私はルールに則ってプレーしている。
Chandler, you're smoking?
チャンドラー、タバコを吸っているのか?
What are you doing?
何をしているんだ?
Hey, shut up, you're not my real mom.
おい、黙れ、お前は本当のママじゃない。