字幕表 動画を再生する
Tada!
多田
Are we greeting each other this way now?
私たちは今、このように挨拶をしているのだろうか?
Because I like that.
それが好きなんだ。
Look, I cleaned.
ほら、掃除したよ。
I did the windows.
窓は私がやった。
I did the floors.
床は私がやった。
I've even used all those attachments on the vacuum, except for that little round one with the bristles, I don't know what that's for.
掃除機のアタッチメントも全部使ったけど、毛のついた丸いやつ以外は、何に使うのかわからない。
Oh yeah, nobody knows.
そうそう、誰も知らない。
And we're not supposed to ask.
とは聞かないことになっている。
Oh, what do you think?
どう思う?
Very clean.
とてもクリーンだ。
Great, really, it looks great.
素晴らしいよ。
Very clean.
とてもクリーンだ。
Very clean.
とてもクリーンだ。
Oh, I, I see you moved the green ottoman.
ああ、緑のオットマンを移動させたんだね。
How did that happen?
どうしてこうなった?
I don't know, I thought it looked better there.
どうだろう、あっちの方がよく見えると思ったんだけど。
And I, and also it's an extra cedar on the coffee table.
それに、コーヒーテーブルの上に杉が余っているんだ。
Yeah, it's interesting.
うん、面白いね。
But you know what?
でもね。
Just for fun, let's see what it looked like in the old spot.
ちょっと面白いから、昔の場所での様子を見てみよう。
And just to compare.
そして比較するために。
See, ha, well, it looks good there too.
ほら、はは、まあ、そこも良さそうだ。
Let's just leave it there for a while.
しばらくそのままにしておこう。
Can't believe you're trying to move the green ottoman.
緑のオットマンを動かそうとしているなんて信じられない。
Thank God you didn't try to fan out the magazines, I mean, she'll scratch your eyes right out.
雑誌を扇風機で広げようとしなくてよかった。
Guys, I am not that bad.
みんな、僕はそんなに悪くないよ。
Yeah, you are, Monica.
そうだね、モニカ。
Remember when I lived with you, you were like a little, you know, ree, ree, ree, ree, ree, ree, ree.
私があなたと一緒に住んでいた頃、あなたは小さな、ほら、リー、リー、リー、リー、リー、リーみたいだったのを覚えている?
That is so unfair.
不公平だ。
Oh, come on, when we were kids, yours was the only raggedy Ann doll that wasn't raggedy.
おいおい、僕らが子供の頃、ボロじゃないアン人形は君のだけだったじゃないか。
Okay, so I'm responsible, I'm organized, but hey, I can be a cook.
責任感もあるし、整理整頓もできる。
All right, you madcap gal.
わかったよ、この気違いギャル。
Try to imagine this, the phone bill arrives.
電話の請求書が届く。
But you don't pay it right away.
でも、すぐには払わない。
Why not?
なぜだ?
Because you're a cook.
あなたは料理人だから。
Instead, you wait until they send you a notice.
その代わり、向こうから通知が来るまで待つのだ。
I could do that.
僕にはそれができる。
Okay, okay.
オーケー、オーケー。
Then you let me go grocery shopping and I buy laundry detergent, but it's not the one with the easy pour spout.
その後、スーパーに買い物に行かせてくれて、洗濯洗剤を買ったんだけど、注ぎ口が簡単なやつじゃなかったんだ。
Why would someone do that?
なぜそんなことをするのか?
One might wonder.
と疑問に思うかもしれない。
Someone's left a glass on the coffee table, there's no coaster, it's a cold drink, it's a hot day.
誰かがコーヒーテーブルの上にグラスを置いていった、コースターがない、冷たい飲み物だ、暑い日だ。
Little beads of condensation are inching their way closer and closer to the surface of the wood.
小さな結露の玉が、少しずつ木の表面に近づいている。
Stop it.
やめてくれ。
Oh my God, it's true, who am I?
なんてことだ、本当だ。
Monica, you are mom.
モニカ、あなたはお母さんよ。
Ree, ree, ree, ree, ree, ree, ree.
リー、リー、リー、リー、リー、リー、リー。
I'm going to go to bed, guys.
もう寝るよ、みんな。
All right.
分かった。
Good night, Monica.
おやすみ、モニカ。
Mon, you're going to leave your shoes out here?
モン、ここに靴を置いていくつもり?
Uh-huh.
そうだね。
Really, just casually strewn about in that reckless haphazard manner?
本当に、あの無謀な無造作に散らばっているのか?
Doesn't matter, I'll get them tomorrow, or not.
どうでもいい、明日買ってくるよ。
Whenever.
いつでもだ。
She is a cook.
彼女は料理人だ。
Unless I get them and then wake up really early and put them back.
私がそれを手に入れて、早起きして元に戻さない限りはね。
I need help.
助けが必要なんだ。