Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hey.

    やあ。

  • Hey, you feeling better?

    気分はどうだい?

  • Yeah, I think that fifth shower actually got the interview off me.

    ああ、あの5回目のシャワーでインタビューは終わったと思う。

  • So, do you have any other possibilities?

    では、他に可能性はありますか?

  • Oh, yeah, well, there is the possibility that I won't make rent.

    そうそう、家賃を払わない可能性もある。

  • Monica, if you want, I can lend you some money.

    モニカ、もし望むなら、お金を貸すよ。

  • No, no, no, cause if I couldn't pay you back right away, then I'd feel guilty and tense every time I saw you.

    いやいや、だってすぐに返せなかったら、あなたに会うたびに罪悪感でピリピリしてしまう。

  • Oh, okay.

    ああ、そうか。

  • Well, then why don't you, uh, why don't you borrow it from mom and dad, if you'll feel guilty and tense around them already, might as well make some money off of them.

    それなら、パパとママから借りたらどうだ?もう罪悪感や緊張を感じているのなら、パパとママからお金を稼いだ方がいい。

  • Hi.

    こんにちは。

  • Hi.

    こんにちは。

  • Hi.

    こんにちは。

  • Hi.

    こんにちは。

  • Hi, darling.

    やあ、ダーリン。

  • So, what's this?

    それで、これは何なんだ?

  • Some of your old stuff.

    君の昔の作品の一部だ。

  • Well, sweetie, we have a surprise for you.

    さて、君、サプライズがあるんだ。

  • We're turning your room into a gym.

    私たちはあなたの部屋をジムに変えます。

  • Wow, that is a surprise, just one little question, uh, why not Ross's room?

    わあ、それは驚きだ。ただ、ちょっと疑問があるんだけど、なんでロスの部屋じゃないんだ?

  • Oh, gosh, we talked about that, but your brother has so many science trophies and plaques and merit badges, well, we didn't want to disturb them.

    あら、その話もしたんだけど、お兄さんには科学のトロフィーや盾、功労章がたくさんあるから、邪魔しちゃいけないと思ってね。

  • Oh, God forbid.

    ああ、神様。

  • You know that Steffy Graf has quite a tush.

    ステフィー・グラフの乳房がかなり大きいことはご存じだろう。

  • I'm just saying, it's right there.

    ただ、そこにあると言っているんだ。

  • Hey guys.

    やあ、みんな。

  • Hi, darling.

    やあ、ダーリン。

  • Where's my grandson?

    孫はどこ?

  • You didn't bring him?

    連れてこなかったのか?

  • No, he's at, uh, Carol and Susan's today.

    いや、今日はキャロルとスーザンの家にいるんだ。

  • A woman in my office is a lesbian.

    私の職場にレズビアンの女性がいる。

  • I'm just saying.

    私はただ言っているんだ。

  • Oh, Jack, look, there's that house bank commercial that cracks you up.

    ああ、ジャック、ほら、あのハウスバンクのコマーシャルがあるじゃないか。

  • Where have you been?

    どこに行っていたの?

  • Emotional hell.

    感情地獄。

  • So, did they lend you the money yet?

    それで、もうお金は貸してくれたの?

  • No, but that's probably because I haven't asked them yet.

    いや、でもそれはまだ聞いていないからだろう。

  • Come on, Monica, do it.

    さあ、モニカ、やるんだ。

  • Hey, you guys, um, Monica has some news.

    モニカからニュースがあるんだ。

  • Um, yeah, so, uh, listen, I'm sorry I didn't tell you this before, but, um, I, I'm no longer at my job.

    ええと、そう、だから、あー、聞いて、前に言わなかったのは悪かったんだけど、ええと、僕は、僕はもう仕事をやめたんだ。

  • I, I had to leave it.

    私は、私はそれを去らなければならなかった。

  • Why?

    なぜですか?

  • Because they made me.

    彼らが私を作ったのだから。

  • You were fired?

    クビになったんですか?

  • Oh, what are you gonna do?

    どうするつもり?

  • Judy, Judy, relax, this is our little harmonica we're talking about.

    ジュディ、ジュディ、落ち着いて、これは私たちの小さなハーモニカの話なんだ。

  • We taught her well.

    私たちは彼女によく教えた。

  • 10% of your paycheck, where does it go?

    給料の10%、その行方は?

  • In the bank.

    銀行で

  • The bank.

    銀行だ。

  • There you go, so she dips into her savings, that's what it's there for, she's gonna be fine.

    そうだ、彼女は貯金を取り崩したんだ。

  • And if you need a little extra, you know where to find it, anything larger back there?

    それに、ちょっとしたものが必要なら、どこにあるかわかるだろう。

  • Here you go, you can pay me back whenever you like.

    どうぞ、お好きなときにお返しください。

  • You have dinosaur checks?

    恐竜の小切手を持っているのか?

  • Yeah, yeah, I mean, you get your money and you learn a little something, what's wrong with that?

    ええ、ええ、つまり、お金を得て、ちょっとしたことを学んで、何が悪いんですか?

  • Nothing, nothing.

    何もない、何もない。

  • Hey, you're a cheapasaurus.

    おい、君はチープサウルスだろ。

  • I'm kidding, I'm kidding, thank you, I'm very grateful.

    冗談です、冗談です、ありがとうございます、とても感謝しています。

  • Hey, Mon, what is this?

    モン、これは何だい?

  • Oh, um, that was my bathing suit from high school.

    あ、あの、高校時代の水着です。

  • I was a little bigger then.

    あの頃はもう少し大きかった。

  • Oh, I thought that's what they used to cover Connecticut when it rained.

    そういえば、コネチカットが雨に降られたとき、それをカバーするために使われていたんじゃなかったっけ。

Hey.

やあ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語

モニカは破産した|フレンズ (Monica Is Broke | Friends)

  • 0 0
    PORCO ROSSO に公開 2025 年 03 月 16 日
動画の中の単語