字幕表 動画を再生する
♪♪
♪♪
Hey, Monica, it's Chip.
モニカ、チップだ。
Yes!
そうだ!
Who's Chip?
チップって誰?
I was good running into you at the bank today, so, uh, here's my number.
今日、銀行で君に会えてよかったよ。
555-9323.
555-9323.
Give me a call. Later.
電話をくれ。後でね。
Chip is Chip Matthews.
チップはチップ・マシューズだ。
The guy who took Rachel to the prom?
レイチェルをプロムに連れて行った男?
Why is he calling you?
なぜ電話をかけてきたのですか?
Because I ran into him at the bank.
銀行で彼に出くわしたんだ。
He is still so cute.
彼はまだとてもかわいい。
Monica, you are so lucky.
モニカ、あなたはとても幸運よ。
He's, like, the most popular guy in school.
彼は学校一の人気者なんだ。
I know.
分かっている。
Chip? Hi, it's Monica.
チップ?ハイ、モニカよ。
Okay.
オーケー。
Okay.
オーケー。
Okay.
オーケー。
Okay, goodbye.
じゃあ、さようなら。
Oh, my God.
なんてことだ。
We just had the best conversation.
最高の会話を交わしたよ。
I was just leaving.
私は帰るところだった。
Good.
いいね。
Because I've got a product report to read.
製品レポートを読まなければならないからだ。
It's like eight pages.
8ページくらいかな。
I hope I don't fall asleep.
眠らなければいいんだけど
Why, did you write it?
なぜ、あなたが書いたのですか?
Whoa!
おっと!
Look at that.
あれを見ろ。
Chip Matthews called.
チップ・マシューズから電話があった。
Wonder what he wants.
彼は何を望んでいるのだろう。
Well, uh, actually...
ええと、実は...。
I bet he sensed that I was ready to have sex with another guy.
彼は私が他の男とセックスする準備ができていることを察知したに違いない。
Well, um...
ええと...
Why don't you give him a call?
電話してみたら?
Okay.
オーケー。
Are you sure you want to hear this?
本当に聞きたいのか?
Oh, I'm sure.
ああ、そうだろうね。
Chip?
チップ?
Hi, it's Rachel.
こんにちは、レイチェルです。
Oh, my God.
なんてことだ。
Hi, it's Rachel.
こんにちは、レイチェルです。
Rachel Green.
レイチェル・グリーン
Yeah, um, you left me a message?
ええ、ええと、メッセージを残してくれた?
Yes, you did. My roommate wrote it down.
ああ、そうだったね。ルームメイトが書いてくれたんだ。
Monica Geller?
モニカ・ゲラー?
Oh.
ああ。
Oh, that's right.
ああ、その通りだ。
He called to ask out Monica.
彼はモニカを誘うために電話をかけた。
Oh, that's got to be embarrassing.
ああ、それは恥ずかしいことだ。