字幕表 動画を再生する
Hey!
やあ!
Shut the door, shut the door, shut the door!
ドアを閉めろ、ドアを閉めろ、ドアを閉めろ!
What's, what's going on?
どうしたんだ?
The guys across the hall are throwing water balloons at us.
ホールの向かいの連中が水風船を投げてくるんだ。
Oh, you have to call the police, that's what I did to the kids in my building.
ああ、警察を呼ばなきゃいけないのか。うちのビルの子供たちにもそうしたよ。
No, it's a water balloon fight, we started it.
いや、水風船合戦だよ、僕らが始めたんだ。
Oh.
ああ。
Listen, I, I just stopped by to see if you wanted to see this play tonight, um, it's supposed to be excellent, the director is the.
聞いてください、私は、あなたが今夜この劇を見たいかどうか確認するために立ち寄ったんです。
Who's drinking all the kamikazes?
誰が神風を飲みまくっているんだ?
Nobody.
誰もいない。
People don't mind.
みんな気にしない。
Okay, okay.
オーケー、オーケー。
Okay, look, can I, can I just, just talk to you for a second?
オーケー、ちょっといいかな?
Yeah, sure.
ええ、もちろんです。
Um, so this play, um, what do you think, it's, it's gotten great reviews, you know, the.
この舞台は、とても評判がいいんだ。
Attack!
攻撃だ!
Put the balloons down!
風船を置く!
Everybody, punch their balloons down!
みんな、風船を打ち落とせ
Put the balloons down!
風船を置く!
Now this is a nice suit!
これはいいスーツだ!
I thought you were going out with Elizabeth.
エリザベスと付き合っているんじゃないのか?
Yeah, I was, but, uh, she was a little busy with a water balloon fight.
そうなんだけど、彼女は水風船合戦でちょっと忙しかったんだ。
Oh, well, sometimes grownups have commitments they just can't get out of.
まあ、大人にはどうしても抜けられない約束があるものだ。
Well, maybe she is too young for me.
まあ、彼女は僕には若すぎるのかもしれない。
When I was over there and she was running around with her friends, I felt like I was a babysitter.
向こうで彼女が友達と走り回っているとき、私はベビーシッターになったような気がした。
I.
I.
I don't know what to do.
どうしたらいいのかわからない。
Why don't you just weigh out the good stuff about the relationship against the bad stuff?
その関係の良いところと悪いところを天秤にかけたらどうだ?
I mean, that's what I did when I first started weighing stuff.
つまり、僕が初めて体重を量り始めたときにやっていたことなんだ。
Okay, um, bad stuff.
オーケー、うーん、悪いことだ。
Well, I'm, I'm 12 years older than she is.
僕は彼女より12歳年上なんだ。
If the school finds out, you're fired.
学校にバレたらクビだ。
She's leaving for three months.
彼女は3カ月間離れる。
Or camp.
あるいはキャンプ。
Okay, good stuff.
よし、いい内容だ。
Well, she's, she's sweet and pretty and.
まあ、彼女は優しくてきれいだしね。
Look, Ross, the only question you need to ask is, do you see a future?
いいか、ロス、君が尋ねるべき唯一の質問は、未来が見えるかどうかだ。
I mean, like, do you see yourself marrying her?
つまり、彼女との結婚を考えていますか?
Oh my God, you did it already, you married her, didn't you?
もう結婚したんでしょ?
No, no, I didn't do that, it's just.
いや、そんなことはしていない。
Okay, honestly, no, I don't, I don't see a big future with her.
正直なところ、彼女との大きな未来は見えない。
Okay, well, I think that's your answer.
オーケー、それが君の答えだと思うよ。
I got to talk to her.
私は彼女と話すことができた。
Oh.
ああ。
I hate this part.
私はこの部分が嫌いだ。
Yeah, you have to forget about Elizabeth, I mean, if you're not careful, you may not get married at all this year.
ああ、エリザベスのことは忘れなきゃダメだよ。気をつけないと、今年はまったく結婚できないかもしれないんだから。
Wow, I have never had such a healthy breakup.
わあ、こんなに健全な別れは初めてだ。
She was such a grownup about it.
彼女はとても大人だった。
She didn't seem too immature for me.
彼女は私にとっては未熟には見えなかった。
Did I just make a huge mistake?
私は大きな間違いを犯したのだろうか?
Ross, wait!
ロス、待ってくれ!
Elizabeth, thank God, I was just thinking about.
エリザベス、よかった。
You suck!
最低だ!
What?
え?
Okay, breakup still on.
オーケー、別れはまだ続いている。