字幕表 動画を再生する
This is very intimate.
これはとても親密だ。
This is very intimate, yes, because it's a date.
これはとても親密なものだ。
I can feel it.
私はそれを感じることができる。
The tension, the sexual chemistry.
緊張感、性的相性。
It's there.
そこにある。
Or maybe it's just the smell of chicken that's throwing you off.
あるいは、チキンの匂いに気を取られているのかもしれない。
Are you a romantic person?
あなたはロマンチストですか?
I consider myself to be very romantic.
自分はとてもロマンチックだと思っている。
In what way?
どういう意味で?
I like to surprise my date.
デートを驚かせるのが好きなんだ。
Mmm.
うーん。
And this gets me every time.
そして、これには毎回やられる。
I just think it's so unnecessary that there's three nozzles.
ただ、ノズルが3つあるのは不必要だと思う。
It's creepy, isn't it?
不気味でしょう?
It really is.
本当にそうだ。
What do you think is the best compliment that you can give someone?
誰かに贈る最高の褒め言葉は何だと思う?
That I like them.
好きなんだ。
That's pretty good.
なかなかいいね。
I don't like anyone.
僕は誰も好きじゃない。
So I like you.
だから僕は君が好きだ。
Oh, thanks.
ああ、ありがとう。
Wow.
ワオ。
I like you so much that I flew into London to see you.
私はあなたに会うためにロンドンに飛んだ。
I think you're becoming obsessed with me.
あなたは私に夢中になっているようだ。
I am a little bit.
ちょっとだけね。
And I think you need to relax.
そして、リラックスする必要があると思う。
But this is my only chance, so...
でも、これが唯一のチャンスなんだ。
I know, you're never going to see me ever again.
分かってるよ、もう二度と会えないんだから。
I'm like, gone with the wind.
風と共に去りぬって感じだよ。
It'll be hard to catch you next time.
次は君を捕まえるのは難しいよ。
No, I appreciate that.
いや、それはありがたい。
Thank you for flying in to see me.
飛行機で来てくれてありがとう。
Most people do.
ほとんどの人がそうだ。
So how often are you getting a love hangover?
では、あなたはどれくらいの頻度で二日酔いになっているのだろうか?
Every weekend?
毎週末ですか?
Or is it...
それとも...
Every other weekend.
隔週で
Every other weekend.
隔週で
Okay, cool.
オーケー、クールだ。
Hangovers are the worst.
二日酔いは最悪だ。
I don't enjoy hangovers.
二日酔いは好きじゃない。
No.
そうだ。
But you still do it again.
それでもまたやるんだ。
Yeah.
そうだね。
Knowing that the hangover is going to be there.
二日酔いになることは分かっている。
Because it's kind of like the high is worth the low.
高いものは低いものに価値があるようなものだからね。
But then I think it gets to a point where you decide that you're going to be sober.
でも、ある時点でシラフでいようと決心するんだと思う。
Do you believe in fate?
運命を信じるか?
I do.
そうだね。
It's less now.
今は少なくなった。
But I used to be a fate person.
でも、昔は運命の人だったんだ。
But fate has disappointed me.
しかし、運命は私を失望させた。
And I'm sorry to hear that.
それを聞いて残念に思う。
But now I'm back to...
でも、今はまた...
I can decide my own fate.
自分の運命は自分で決められる。
So let me be friends with fate again.
だから、また運命の人と仲良くさせてほしい。
Also, maybe it's like if whatever you wanted for yourself didn't happen for you, maybe that was...
また、もしあなたが自分自身に望んだことが実現しなかったとしたら、それはもしかしたら......。
It wasn't meant for you.
君のためじゃないんだ。
I've learned it over lessons.
レッスンの中で学んだんだ。
God, we're getting very philosophical today.
神よ、今日はとても哲学的な話になってしまった。
I like someone where you can just talk about anything really.
何でも話せる人がいい。
Cats or dogs?
猫か犬か?
Dogs.
犬だ。
Because I'm a cat.
私は猫だから。
I've never really had any pets apart from a hamster.
ハムスター以外、ペットを飼ったことがないんだ。
Have you ever had a hamster?
ハムスターを飼ったことはありますか?
I currently have a hamster.
現在、ハムスターを飼っています。
You have a hamster?
ハムスターを飼っているのか?
I do have a hamster.
ハムスターを飼っています。
What?
え?
Is the hamster here?
ハムスターはいる?
Unfortunately not.
残念ながらそうではない。
What's the hamster called?
ハムスターの名前は?
Baddie.
バディ。
She's a baddie?
彼女は悪役なのか?
Yeah.
そうだね。
I had to name her baddie.
私は彼女に悪役と名付けなければならなかった。
She just sort of like posting thirst traps the whole time.
彼女はただ、渇きの罠をずっと貼っているような感じだった。
She basically just runs on the wheels all day.
彼女は基本的に一日中、車輪の上を走っているだけだ。
What made you want to get a hamster?
ハムスターを飼おうと思ったきっかけは?
Companionship.
交友関係。
Oh yeah, they're really known for being great companions, aren't they, hamsters?
そうそう、ハムスターは本当に素晴らしいパートナーとして知られているよね。
How long do you think it would take for someone to really learn how to dance?
ダンスが踊れるようになるまで、どれくらいの時間がかかると思う?
Like fully?
完全に?
A good three years to begin with.
そもそも3年間はいい。
Three years?
3年?
I was thinking two weeks tops.
長くて2週間だと思っていた。
Could you ever date someone who had no rhythm?
リズム感のない人と付き合える?
Rhythm is so important for...
リズムは...
Everything.
すべてだ。
Everything.
すべてだ。
And you don't want to date someone who's so stiff?
そんな堅苦しい人とは付き合いたくないと?
No thanks.
結構だ。
No.
いや。
What's the difference between a sexy guy and a cute guy?
セクシーな男とキュートな男の違いは?
I don't like cute guys.
かわいい男は好きじゃない。
I know, that's why I asked.
だから聞いたんだ。
Sexy guys don't know that they're sexy, but cute guys know that they're cute.
セクシーな男は自分がセクシーであることを知らないが、キュートな男は自分がキュートであることを知っている。
I'm still not sure what I like, whether it's cute, sexy or arrogant.
キュートなのか、セクシーなのか、傲慢なのか、何が好きなのかまだよくわからない。
Is arrogant one of your...
傲慢はあなたの...
I need to change my type.
自分のタイプを変える必要がある。
How long can you last in the cold plunge?
コールドプランジでどれくらい持ちこたえられるか?
About five minutes.
約5分だ。
Doesn't seem like that long.
それほど長くは感じない。
Have you been in the cold plunge?
コールドプランジに入ったことがある?
Yeah, all the time.
ああ、いつもそうだ。
Really?
本当に?
And actually I do about an hour.
実際には1時間くらいやっている。
Maybe you're the... you're expert at this.
もしかしたら、あなたは...この道のエキスパートかもしれない。
An hour and a half sometimes actually.
実際には1時間半かかることもある。
Can you give me any tips so I can last?
長続きさせるために、何かヒントをいただけますか?
You've got a lot of gloves.
たくさんのグローブを持っているね。
The gloves.
グローブだ。
And socks.
そして靴下。
I've only done socks.
ソックスしかやったことがない。
Maybe there was a glove.
グローブがあったのかもしれない。
I think the glove situation is really holding you back from the full hour experience in the cold plunge.
グローブの状況が、コールドプランジでの1時間の経験を妨げていると思う。
Okay.
オーケー。
It just makes you feel alive, doesn't it?
生きている実感が湧くよね。
Yeah, it does.
そうだね。
Having a crush on someone makes me feel alive.
誰かに片思いすることは、生きていることを実感させてくれる。
I haven't been on a date in a very long time, so this is exhilarating.
長い間デートをしていなかったから、爽快だよ。
What's your favourite kind of food?
好きな食べ物の種類は?
Favourite kind of food is when somebody else picks the food and I eat it and it's good.
好きな食べ物の種類は、誰かが選んだものを私が食べておいしいとき。
Oh, I really like that.
ああ、それが本当に好きなんだ。
I'm going to steal that answer.
その答えを盗ませてもらうよ。
Do you like British food?
イギリス料理はお好きですか?
What is British food?
イギリス料理とは?
Good question.
いい質問だ。
That's a really good question.
本当にいい質問だね。
Sausage and mash.
ソーセージとマッシュ。
Sausage and mash?
ソーセージとマッシュ?
Yeah. Toad in the hole?
そうだね。 穴の中のヒキガエル?
Oh, what's that one?
ああ、あれは何?
I actually don't know.
実はよくわからないんだ。
I think it has something to do with sausage again.
またソーセージと関係があると思う。
I think a lot of British food have something to do with sausages.
多くのイギリス料理はソーセージと関係があると思う。
Yes, it's true actually.
そう、実際にそうなんだ。
I do love a sausage.
ソーセージは大好きだ。
Do you?
そうなのか?
Just a medium-sized one.
中くらいの大きさだ。
Do you believe in love at first sight?
一目惚れを信じる?
That's been my life.
それが私の人生だ。
You've actually fallen in love at first sight?
本当に一目惚れしたんですか?
Mm-hmm.
そうだね。
God.
神よ。
I know instantly whether it's going to work or not.
うまくいくかどうかは瞬時にわかる。
When you know, you know.
知っているときは知っている。
Sunglasses inside, yes or no?
サングラスは中に入れるか、入れないか?
I can't say no because I do it sometimes, but I don't like to see other people with it.
自分もたまにやるからダメとは言えないけど、他の人がやっているのを見るのは好きじゃない。
Okay, right.
わかったよ。
It's okay if it's you.
君なら大丈夫だ。
I don't know how to flirt.
どういちゃついたらいいのかわからない。
I feel like you've got a very great energy.
とても素晴らしいエネルギーを持っていると感じるよ。
I feel like lots of people would come over to you and start chatting to you.
たくさんの人があなたのところにやってきて、おしゃべりを始めるような気がする。
Maybe you don't even have to talk to them.
もしかしたら、話す必要すらないかもしれない。
I mean, kind of.
つまり、ちょっとね。
You're like, yeah.
そうだね。
I think I flirt with my face.
私は自分の顔に浮気していると思う。
I don't know.
分からないよ。
Would you rather spend the day with a puppy or a capybara?
子犬とカピバラ、どちらと一日を過ごしたい?
Capybara all day.
一日中カピバラ。
Have you ever met one?
会ったことはありますか?
No, I have not.
いや、していない。
Have you?
そうなのか?
Yes.
そうだ。
And it was magical.
そしてそれは魔法のようだった。
I want my date to be a capybara.
デートはカピバラがいい。
Okay.
オーケー。
I'm right here.
私はここにいる。
I'm right here and I'm offended by that.
私はここにいるし、それに腹を立てている。
That you'd rather a capybara sat here.
カピバラがここに座っている方がマシだと。
No, that's not what I meant.
いや、そういう意味じゃないんだ。
Trust me.
信じてくれ。
They wouldn't be able to give this kind of conversation.
こんな会話はできないだろう。
I meant like inside of my date.
デートの中でという意味だ。
And inside of your date, you would like a capybara.
そしてデートの最中には、カピバラをお望みだろう。
You know what I mean?
私の言っている意味が分かる?
Oh, yeah.
ああ、そうだ。
Like capybara energy.
カピバラのエネルギーのように。
Oh, capybara energy.
ああ、カピバラのエネルギー。
Yeah.
そうだね。
Would you ever get starstruck?
星に打たれたことはありますか?
By a person?
人で?
Yeah, not a capybara.
そう、カピバラじゃない。
Me, it was Rihanna.
私はリアーナだった。
I don't think I could meet Rihanna.
リアーナには会えないと思う。
I'd say, nope, Rihanna, turn around.
リアーナ、こっちを向いて。
Rihanna, walk away.
リアーナ、立ち去れ。
But yeah, I, yeah.
でも、そうだね。
See me mumbling, like I don't even, I can't even talk.
私がブツブツ言っているのを見て、私は話すことさえできない。
Oh, even thinking about her.
ああ、彼女のことを考えることさえ。
Yeah.
そうだね。
Do you think I have what it takes to become an idol?
私にアイドルになる資質があると思う?
For sure, 100%.
もちろん、100%だ。
I would say, yeah.
そうだね。
You know, the key to being an idol, it's a confidence.
アイドルになるための鍵、それは自信なんだ。
And I think you are very qualified.
あなたにはその資格があると思う。
I'm really leaving with wanting more, so hopefully.
もっとやりたいという気持ちでいっぱいだ。
Well, I'll see you soon. Cheers.
では、また近いうちに。 乾杯。