字幕表 動画を再生する
Look at that. That's the first show we did that together.
あれを見てよ。初めて一緒にやったショーだよ。
Isn't that amazing?
すごいでしょ?
I mean, I did it. It's my show, of course.
つまり、僕がやったんだ。もちろん僕のショーだ。
Then you were my first guest.
それなら、あなたは私の最初のゲストだ。
I was your first guest.
私はあなたの最初のゲストだった。
401?
401?
Yeah, you're mine now.
ああ、君はもう僕のものだ。
It's been 400 shows since you've been here.
あなたがここに来てから400公演になる。
Wow.
すごいね。
God, look at that.
見てみろよ。
I remember it was so...
そうだった。
Oh, like it was yesterday, and you were telling such funny stories about the thing when you did the, um...
ああ、まるで昨日のことのように、あなたはあのときのことを面白おかしく話していた...。
Oh, that thing.
ああ、あれか。
It was funny.
面白かったよ。
Yeah.
そうだね。
Yeah.
そうだね。
That was good.
それは良かった。
Yeah.
そうだね。
Wait.
待ってくれ。
I don't remember any.
何も覚えていない。
I don't remember it, either.
私も覚えていない。
No, I don't at all.
いや、まったくそんなことはない。
Oh!
ああ!
Yeah.
そうだね。
That's true.
その通りだ。
That's true.
その通りだ。
Not really necessary.
その必要はない。
Stop!
止まれ!
Thank you so much.
本当にありがとう。
Thank you.
ありがとう。
Oh.
ああ。
I...
I...
Oh.
ああ。
Some...
いくつかの...
I feel really good about you, too.
私もあなたのことを本当に良く思っている。
Thank you very much.
ありがとうございました。
I...
I...
I thank you back at you.
ありがとう。
Ah!
ああ!
Oh.
ああ。
Okay.
オーケー。
Oh.
ああ。
Oh.
ああ。
Oh.
ああ。
Oh.
ああ。
Oh.
ああ。
Oh.
ああ。
Oh.
ああ。
Oh.
ああ。
Oh.
ああ。
Oh.
ああ。
Oh.
ああ。
Oh.
ああ。
Oh.
ああ。
Okay.
オーケー。
So, uh, I'm gonna give you a little...
だから、ちょっと...
I like to help people.
僕は人を助けるのが好きなんだ。
You know that.
分かっているはずだ。
And I wanna remind you, the holidays are coming up, in case you weren't aware.
そして、念のために言っておくが、もうすぐホリデーシーズンだ。
And, uh, if you're thinking about...
そして、もしあなたが...
Sometimes people have guests in, relatives, or friends, and you invite them to stay with you, and you might wanna rethink it.
時には親戚や友人を招待することもある。
Um...
あの...
You have to really remember what house guests are like.
お客がどんなものか、よく覚えておくことだ。
I don't...
私は...
You wanna really keep that in mind.
そのことを肝に銘じておいてほしい。
Having house guests, it is hard.
ゲストを迎えるのは大変なことだ。
It really is.
本当にそうだ。
They break things.
彼らは物を壊す。
And the police won't do a thing about it.
警察は何もしてくれない。
Because you invited them, so it's not really breaking and entering.
あなたが招待したのだから、不法侵入とは言えない。
It's entering and then breaking.
入ってから破る。
And it's totally legal to do that.
そして、それは完全に合法だ。
They seem like normal people.
普通の人々のように見える。
They start out at the airport.
彼らは空港からスタートする。
They don't break a thing.
彼らは何も壊さない。
Somewhere between baggage claim and your front door, they turn into Vikings.
手荷物受取所から玄関までのどこかで、彼らはバイキングに変身する。
You know, they break things that have survived for centuries.
何世紀も生き残ってきたものを壊してしまうんだ。
I've taken showers for years in my house.
私の家では何年もシャワーを浴びている。
I've never broken a knob off.
ノブを壊したことはない。
And how do you accidentally rip a couch?
ソファをうっかり破いてしまったときは?
Isn't that...
それは...
Is that ever an accident, to rip a couch?
ソファーが破れるようなアクシデントはありますか?
And don't pick them up at the airport.
空港には迎えに行かないこと。
That's the first mistake.
それが最初の間違いだ。
Because if you pick them up, it sends the wrong message.
というのも、それを拾えば、間違ったメッセージを送ることになるからだ。
It says,
と書いてある、
I work for you.
私はあなたのために働いている。
Standing there with a sign.
看板を持って立っている。
There are three different types of house guests.
ハウスゲストには3つのタイプがある。
If you don't know, the ones you invite, and then the ones who are out of town on business, and then the ones that are on vacation.
もし知らなければ、招待した人、それから出張中の人、それから休暇中の人。
And the ones that are on vacation are the worst.
休暇中のものは最悪だ。
Because they're on vacation.
休暇中だからだ。
And you're not.
あなたは違う。
And then they forget you're not.
そして、彼らはあなたがそうでないことを忘れてしまう。
And every time they see you, they go,
そしてあなたを見るたびに、彼らは行く、
Party!
パーティー
And they spill things, and they leave lights on, and they clog the toilet.
物をこぼしたり、電気をつけっぱなしにしたり、トイレを詰まらせたりする。
And they leave the fridge open.
冷蔵庫も開けっ放しだ。
It's like a raccoon has gotten into your house.
アライグマが家に入り込んだみたいだ。
Raccoons love to party.
アライグマはパーティーが大好きだ。
They love to...
彼らは...
And you can tell, because that's why they wear the masks.
だからマスクをつけているんだ。
They're ready to...
彼らは準備万端だ...
I don't need a mask to party.
パーティーにマスクはいらない。
I just like to dance.
ただ踊るのが好きなんだ。
I like y'all.
君たちが好きだ。
If you ever want to be my house guests, you can.
私の家に泊まりたいなら、いつでもどうぞ。
You can.
できる。
I like you.
僕は君が好きだ。
Tony, don't you like them?
トニー、気に入ったかい?
401, they're a great audience.
401、彼らは素晴らしい観客だ。
Yeah, very great audience already.
ええ、すでにとても素晴らしい観客です。
They're probably excited because Jennifer Aniston is here today.
ジェニファー・アニストンが今日ここにいるから、彼らは興奮しているのだろう。
I'm here.
私はここにいる。
I'm here.
私はここにいる。
I'm here.
私はここにいる。
I'm here.
私はここにいる。
I'm here.
私はここにいる。
I'm here.
私はここにいる。
I'm here.
私はここにいる。
I'm here.
私はここにいる。
I'm here.
私はここにいる。
I'm here.
私はここにいる。
I'm here.
私はここにいる。
I'm here.
私はここにいる。
I'm here.
私はここにいる。
I'm here.
私はここにいる。
I'm here.
私はここにいる。
I'm here.
私はここにいる。
I'm here.
私はここにいる。
I'm here.
私はここにいる。
She was my very first guest.
彼女は私の最初のゲストだった。
She gave us to welcome mat that we used.
彼女はウェルカムマットをくれた。
That was the first gift we got.
それが最初のプレゼントだった。
And a lot of filthy, dirty celebrities have stepped on that on the way up here.
そして、多くの不潔で汚いセレブたちが、ここに来るまでにそれを踏んできた。
Her new movie comes out in theaters today,
彼女の新作映画が今日公開される、
Derailed.
脱線した。
I saw it last night.
昨夜見たよ。
It's really, really good.
本当に、本当にいいんだ。
Really good.
本当に良い。
So, I recommend seeing it.
だから、ご覧になることをお勧めする。
It's, it's, uh...
それは、それは...
It's good.
それはいいことだ。
I was going to say something about it.
それについて何か言おうと思ったんだ。
I don't want to give anything away, but it's a psychological thriller.
何も明かしたくないが、サイコ・スリラーだ。
And she's great.
そして彼女は素晴らしい。
And Clive Owens is great.
クライヴ・オーウェンズも素晴らしい。
And, uh, the other fellow, Vincent, whatever his name is.
それと、もう一人のヴィンセント、名前が何だったか知らないが...。
Let's just call him Vincent.
ヴィンセントと呼ぼう。
Let's start him on a one-name basis.
彼をワンネームでスタートさせよう。
Vincent.
ヴィンセント
Also from the Fox Medical Drama House,
同じくフォックス・メディカル・ドラマ・ハウスから、
Hugh Laurie is here.
ヒュー・ローリーが来た。
Excellent actor.
素晴らしい俳優だ。
Excellent show.
素晴らしいショーだ。
And Kenny Chesney is performing.
そしてケニー・チェズニーのパフォーマンス。
He's performing in a small town.
彼は小さな町でパフォーマンスをしている。
His new CD's The Road and The Radio.
彼の新しいCDは『ザ・ロード・アンド・ザ・ラジオ』だ。
He's got a primetime special on ABC, November 23rd.
彼は11月23日にABCでゴールデンタイムのスペシャル番組を持つ。
And also, if you're a Harry Potter fan, and, uh, you know you are, the new Harry Potter movie opens in theaters next Friday.
また、ハリー・ポッターファンの皆さんはご存知でしょうが、ハリー・ポッターの新作が来週の金曜日に公開されます。
But today we're going to show you a never-before-seen clip from Harry Potter and the Goblet of Fire.
しかし今日は、『ハリー・ポッターと炎のゴブレット』の未公開クリップをお見せしよう。
I almost called it a globlet.
危うくグロブレットと呼ぶところだった。
I don't know.
分からないよ。
I don't know.
分からないよ。
I don't know.
分からないよ。
I don't know.
分からないよ。
I don't know.
分からないよ。
I don't know.
分からないよ。
I don't know.
分からないよ。
I don't know.
分からないよ。
I don't know.
分からないよ。
I don't know.
分からないよ。
I don't know.
分からないよ。
I don't know.
分からないよ。
I don't know.
分からないよ。
You've got to hit me midway.
中途半端なところを突いてくるんだ。
That's not right.
それは間違っている。
But when you see it, and when you see it in the movie, and that part of the movie comes out, you can just scream at the top of your lungs,
でも、それを見て、映画の中でその部分が出てきたら、大声で叫べばいいんだ、
Ellen showed me this!
エレンが見せてくれたんだ!
I saw it!
私は見た!
And since Thanksgiving is right around the corner, we have three kids from Pennsylvania.
そして感謝祭が目前に迫っているので、ペンシルバニアから3人の子供たちが来ている。
They do something I think we all wish we could do, and that's call a turkey.
七面鳥を呼ぶ。
And I mean, you can't bring them up.
つまり、それを持ち出すことはできない。
They won't answer the phone.
彼らは電話に出ない。
I mean, it's a different way.
つまり、違う方法なんだ。
So we have three award-winning junior turkey callers here, and we're going to see them a little later in the show.
受賞歴のある3人のジュニア・ターキー・コーラーを紹介しよう。
We're also celebrating Thanksgiving in New York.
ニューヨークでも感謝祭を祝っている。
15,000 people have written for tickets, and I apologize.
15,000人がチケットを求めて書き込んでくれた。
I wish I could take you all into the show with me, but I can't.
みんなをショーの中に連れて行けたらいいんだけど、それはできない。
But we can bring some of you.
でも、何人かは連れていける。
So there's a number on the screen.
スクリーンに数字が表示されている。
It's 1-866-HI-ELLEN.
1-866-HI-ELLENです。
If you see your name, you call that number within 24 hours, and we could be flying you to New York and putting you up in a hotel and giving you tickets to see the show.
もしあなたの名前を見つけたら、24時間以内にその番号に電話してください。そうすれば、あなたをニューヨークまで飛行機で送り、ホテルに泊めて、ショーのチケットを差し上げます。
So watch closely.
だからよく見ていてほしい。
Look for your name.
あなたの名前を探してください。
Here you go.
どうぞ
I apologize.
申し訳ない。
I'm sorry.
ごめんなさい.
I'm sorry.
ごめんなさい.
I get so excited when I hear that song.
あの曲を聴くと興奮するんだ。
Here's the number again.
ここでもう一度番号を。
It's 1-866-HI-ELLEN.
1-866-HI-ELLENです。
You got 24 hours, so don't rush to the phones right now.
24時間しかないのだから、今すぐ電話に殺到する必要はない。
First, I want to show you some.
まず、いくつかお見せしたい。
You know how we show audience dancing all the time?
観客のダンスをいつも見せているだろう?
Today, we're going to show you a very special audience edition of celebrity audience dancing.
今日は特別に、セレブの観客ダンスをお見せしましょう。
Take a look.
見てみよう。
Here we go.
さあ、始めよう。
Here we go.
さあ、始めよう。
Oh, you're all good dancers.
ああ、みんなダンスがうまいね。
Our first guest stars in the psychological thriller
サイコ・スリラーに初のゲスト出演
Derailed, which opens in theaters today.
本日公開の『脱線』。
Please welcome back to the show my friend, Jennifer Aniston.
私の友人、ジェニファー・アニストンの復帰を歓迎してください。
Jennifer Aniston.
ジェニファー・アニストン
Hi.
こんにちは。
Hi.
こんにちは。
Hi.
こんにちは。
Hi.
こんにちは。
Hi.
こんにちは。
Hi.
こんにちは。
Hi.
こんにちは。
Hi.
こんにちは。
Hi.
こんにちは。
Hi.
こんにちは。
Hi.
こんにちは。
Hi.
こんにちは。
Hi.
こんにちは。
Hi.
こんにちは。
Hi.
こんにちは。
Hi.
こんにちは。
Hi.
こんにちは。
Hi.
こんにちは。
Hi.
こんにちは。
Hi.
こんにちは。
Hi.
こんにちは。
Hi.
こんにちは。
Hi.
こんにちは。
Hi.
こんにちは。
Hi.
こんにちは。
Hi.
こんにちは。
Hi.
こんにちは。
Hi.
こんにちは。
Hi.
こんにちは。
Hi.
こんにちは。
Hi.
こんにちは。
Hi.
こんにちは。
Hi.
こんにちは。
Hi.
こんにちは。
Hi.
こんにちは。
Hi.
こんにちは。
Hi.
こんにちは。
Hi.
こんにちは。
Hi.
こんにちは。
Hi.
こんにちは。
Hi.
こんにちは。
Hi.
こんにちは。
Hi.
こんにちは。
Hi.
こんにちは。
Hi.
こんにちは。
Hi.
こんにちは。
Hi.
こんにちは。
Hi.
こんにちは。
Hi.
こんにちは。
Hi.
こんにちは。
Hi.
こんにちは。
I thought you were here.
ここにいると思った
If I'd known I would've found you.
もし知っていたら、あなたを見つけられたのに。
Alright.
わかったよ。
Let's show the clip of the very first show and you bring in the mat.
最初のショーのクリップを見せよう。
Yeah.
そうだね。
Okay.
オーケー。
I have a gift for you.
プレゼントがあるんだ。
You do?
そうなのか?
I did.
そうだ。
I brought a gift.
お土産を持ってきたんだ。
What's that?
それは何だ?
Look at the power.
パワーを見てください。
She just says it and it comes.
彼女は言うだけで、そうなる。
See that?
見たか?
It's a welcome mat for your guests.
ゲストのためのウェルカムマットだ。
It's a welcome mat.
ウェルカムマットだ。
Thank you.
ありがとう。
I guess you put it...
そうだな...
And there it is right now.
そして今、そこにある。
I know.
分かっている。
Happy next week.
来週もよろしく。
Yeah.
そうだね。
It's good that you don't wear out your welcome.
あなたが消耗しないのはいいことだ。
We use it.
私たちはそれを使っている。
You know what?
何を知っている?
What?
え?
I feel like though, because I don't want to wear out my welcome.
でも、歓迎されなくなるのは嫌なんだ。
No.
そうだ。
That it needs a little something.
ちょっとした何かが必要なんだ。
Really?
本当に?
So I brought something.
だから何か持ってきた。
Just a little accessory for it.
ちょっとしたアクセサリーだ。
Okay.
オーケー。
Thank you.
ありがとう。
You know, we just don't know where...
どこにいるのかわからないんだ...。
Oh, look at that.
ああ、あれを見ろ。
Well, yeah.
まあ、そうだね。
That's nice.
それはいいね。
See, now we don't know where people have been.
ほら、みんなどこに行っていたのかわからなくなった。
Oh, no.
そんな。
With their dirty shoes and their dirty boots.
汚れた靴と汚れたブーツで。
These filthy celebrity people.
薄汚いセレブたちだ。
Dirty celebrities.
汚れたセレブたち
Right?
そうだろう?
So, here it is.
だから、ここにある。
This is what they do.
これが彼らの仕事だ。
They're going to have to scrape their foot now when they walk onto your stage because you're set.
彼らはあなたのステージに入るとき、足を擦らなければならなくなるだろう。
And here at night, look, it's nighttime and you don't know where you have to put your foot.
夜だから、どこに足を置けばいいかわからない。
I love that.
私はそれが大好きだ。
It lights up when it's dark.
暗くなると点灯する。
Isn't that fantastic?
素晴らしいと思わないか?
That's great.
それは素晴らしいことだ。
So, I'll go right there.
だから、すぐに行くよ。
That's great.
それは素晴らしいことだ。
So, if ever we're a nighttime show, people will be able to see.
だから、もし夜のショーになることがあれば、みんなに見てもらえるだろう。
Exactly.
その通りだ。
Yeah.
そうだね。
Well, you could just turn the lights out just for fun every once in a while.
まあ、たまには面白半分に電気を消してみるのもいいだろう。
And let them find their way and scrape their filth off.
そして、彼らに自分の道を見つけさせ、汚物を削ぎ落とさせる。
It's fun to watch celebrities do weird, like, fall down and stuff.
有名人が変なことをしたり、転んだりするのを見るのは楽しいよ。
That's a good idea.
それはいい考えだ。
Yeah.
そうだね。
We should turn lights out when celebrities come out.
セレブが出てくるときは電気を消すべきだ。
Okay.
オーケー。
Right.
そうだね。
Yeah.
そうだね。
Well, they have that show, But Can They Sing?
まあ、『But Can They Sing?
But we could have, But Can They See?
しかし、我々は『しかし、彼らは見ることができるのか?
Yeah.
そうだね。
Yeah.
そうだね。
Yeah.
そうだね。
Yeah.
そうだね。
Yeah.
そうだね。
Yeah.
そうだね。
Yeah.
そうだね。
Yeah.
そうだね。
Yeah.
そうだね。
Yeah.
そうだね。
Yeah.
そうだね。
Yeah.
そうだね。
Yeah.
そうだね。
So, that's the show, But Can They See?
というわけで、『But Can They See?
That's great.
それは素晴らしいことだ。
That's good.
それはいいことだ。
Well, I'm trying to avoid all the stereotypical questions that you get.
まあ、ステレオタイプな質問は避けたいからね。
Because I've been watching you, and I know that you're working so hard.
私はあなたを見てきたし、あなたが懸命に働いていることも知っている。
And so, I want you to relax.
だから、リラックスしてほしい。
It's been a difficult year, and I know you're doing stuff all the time, so can you take your shoes off?
大変な1年だったし、いろいろなことをやっていると思うから、靴を脱いでくれる?
I brought you a massage thing for your feet.
足のマッサージグッズを持ってきたよ。
Oh my gosh.
なんてことだ。
And then, uh- Thank God I have socks on.
それから......靴下を履いていてよかった。
That'll feel good.
気持ちいいだろうね。
With no holes in them.
穴は開いていない。
Yeah.
そうだね。
That would have been embarrassing.
恥ずかしかっただろうね。
I hope they match.
一致することを願っている。
Maybe.
たぶんね。
That's what you need, right?
それが必要なんだろ?
Yeah.
そうだね。
Isn't that nice?
素敵でしょう?
That's what you deserve.
それが君にふさわしいことだ。
That's a real good little machine there.
とてもいいマシンだよ。
It's good, right?
いいじゃないか。
That's great.
それは素晴らしいことだ。
We'll give you that to take home.
それをお持ち帰りいただきます。
Ain't that a party gift?
パーティーのプレゼントじゃないか?
You give too many gifts.
贈り物が多すぎる。
Yeah.
そうだね。
No, no, no.
いや、違う。
You do.
そうだね。
You give too many gifts.
贈り物が多すぎる。
I got a robe.
ローブをもらった。
I got shorts.
短パンを買ったんだ。
Oh, I got you something else, too.
そうだ、他にもあるんだった。
Yeah, I can't-
ああ、僕は...
Because I know that- Her dog, Norman.
彼女の愛犬、ノーマン。
I know you're sick of talking about Norman.
ノーマンの話にうんざりしているのはわかる。
No, no, no.
いや、違う。
No, no, no.
いや、違う。
No, no, no.
いや、違う。
No, no, no.
いや、違う。
No, no, no.
いや、違う。
No, no, no.
いや、違う。
No, no, no.
いや、違う。
I got you something else, too.
他にもあるんだ。
I know you're sick of talking about Norman.
ノーマンの話にうんざりしているのはわかる。
I'm not sick of-
私はもう...
This dog is the greatest-
この犬は最高だ
Getting more precious.
より貴重になる。
Looking dog that- This is Norman.
あの犬を見ると......これがノーマンだ。
This is her dog.
これは彼女の愛犬だ。
Aww.
ああ。
Aww.
ああ。
And when I was thinking about buying your house, I wrote that in, and I wanted the dog to come with it.
そして、あなたの家を買おうと思ったとき、私はそう書いた。
You did.
そうだろう。
That's right.
その通りだ。
I wrote that in, and you wouldn't give me the dog.
そう書いたのに、あなたは犬をくれなかった。
And so-
それで...
That was our deal-
それが私たちの約束だった
Never mind.
気にしないで。
And so-
それで...
So I got something for your new house in Malibu for your dog.
それで、マリブの新居に愛犬のためにあるものを用意したんだ。
Oh, my God.
なんてことだ。
Look.
見て。
It's like a thing.
まるでモノのようだ。
This is out of the thing.
これは物から外れている。
Oh, that's so-
ああ、それは...
Look at that.
あれを見ろ。
Look at the size of this.
この大きさを見てください。
The teeth.
歯だ。
Yeah.
そうだね。
That'll frighten people away.
そうすれば、人々は怖がるだろう。
That is- That's fantastic.
素晴らしいね。
Yeah, you're welcome.
どういたしまして。
All right.
分かった。
Thank you.
ありがとう。
You're welcome.
どういたしまして。
I love something that is so- That's great.
そういうものが大好きなんだ。
It's cute, right?
かわいいでしょう?
Did you come up with that?
それを思いついたのはあなたですか?
Sorry.
申し訳ない。
Put your feet back on.
足を戻せ。
I'm sorry, Max.
すまない、マックス。
It's just hard to- All right.
ただ、難しいんだ......。
Okay.
オーケー。
No.
そうだ。
I want you- Oh, look what you've done to me.
私はあなたに......ああ、あなたが私にしたことを見てください。
Look what you did.
何をしたんだ?
Oh, my God.
なんてことだ。
Oh, my God.
なんてことだ。
Oh, my God.
なんてことだ。
Oh, my God.
なんてことだ。
Oh, my God.
なんてことだ。
Oh, my God.
なんてことだ。
Oh, my God.
なんてことだ。
I want to see.
私は見たい。
I don't want to see.
私は見たくない。
Oh, sweet.
ああ、甘い。
No, you deserve that.
いや、君はそれに値する。
All right, you're so sweet.
わかったよ、優しいね。
I heard that you're taking road trips lately, and I want to know how you're able to get away with that.
最近、ロードトリップをしていると聞いたが、どうやってそんなことができるのか知りたい。
My road- I do.
私の道......そうだね。
I get away.
私は逃げる。
We leave in the middle of the night.
夜中に出発する。
It's me and 40 of our friends.
僕と40人の友達だ。
Really?
本当に?
No.
そうだ。
No, it's my- That's my girlfriends.
いや、それは僕の......それは僕のガールフレンドなんだ。
We like to take- We do- We, you know- We like to get in the car, take two cars, and we just drive somewhere.
We find a location.
場所を見つける。
One, actually, that you suggested to us, which we won't talk about.
実は、あなたが私たちに提案してくれたことがあるんだ。
Yeah, you like that place.
ああ、あの場所が好きなんだね。
I love that place.
私はあの場所が大好きだ。
Yeah.
そうだね。
It's just a place.
ただの場所だ。
It's just a place, and yeah, so we have little walkie-talkies in the car, and we just kind of sneak, you know.
だから、車の中に小さなトランシーバーがあって、ちょっと忍び足で行くんだ。
Really?
本当に?
Yeah.
そうだね。
It's how we communicate to each other.
それが私たちがお互いにコミュニケーションを取る方法なんだ。
Don't you have a cell phone?
携帯電話を持っていないのですか?
Yeah.
そうだね。
It's not as fun.
面白くないよ。
Really?
本当に?
Do you have like a CB radio?
CBラジオみたいなものはある?
Like a handle?
ハンドルとか?
You know, those little Motorola thingies.
モトローラの小さいやつだよ。
I love road trips.
私はドライブ旅行が大好きだ。
I'll take one.
一本もらうよ。
Jan, do you want to come?
ヤン、来るかい?
Yeah.
そうだね。
We'll go.
行こう。
I'll just follow you.
私はあなたについていくだけです。
Good.
いいね。
Okay.
オーケー。
You'll have your own little, give you your own little walkie-talkie.
自分専用の小さなトランシーバーを持つんだ。
Okay.
オーケー。
I have a handle.
私にはハンドルネームがある。
Cajun Queen.
ケイジャン・クイーン
Good.
いいね。
Yeah.
そうだね。
Cajun Queen.
ケイジャン・クイーン
All right.
分かった。
I like it.
気に入ったよ。
We have to take a break.
休憩を取らなければならない。
No.
そうだ。
Come on.
さあ、行こう。
You don't like it, do you?
嫌なんだろう?
You're taking your feet off.
あなたは足を脱いでいる。
No, I'm not.
いや、そんなことはない。
It's tickles.
くすぐったいよ。
It honestly tickles.
正直、くすぐったい。
All right, then I'll just massage you.
じゃあ、マッサージしてあげるよ。
No.
そうだ。
Okay.
オーケー。
All right, so we have to take a break, and when we come back, we're going to talk about
さて、休憩に入ります。
Duran.
デュラン
It's such a good movie.
とてもいい映画だよ。
Thanks, Ellen.
ありがとう、エレン。
It's such a different role for you, and just the whole, everything about it, and what's
あなたにとって、それはとても異なる役割であり、その全体、そのすべて、そして何がそうなのか?
Vincent's last name?
ヴィンセントの姓は?
I feel bad.
申し訳ないと思っている。
Cassell.
カッセル
Cassell.
カッセル
It's amazing.
素晴らしいよ。
But from now on, we all just call him Vincent.
でも、これからはみんなヴィンセントと呼ぶよ。
He's a one-named-
彼はワン・ネームだ。
Well, he can go.
まあ、彼は行っていい。
He has that kind of presence that he can just go by Vincent.
彼はヴィンセントのそばを通り過ぎるだけの存在感がある。
Oh, God.
ああ、神様。
Yeah.
そうだね。
It's, I can't say, it's a good movie, and it's just, that's all I'll say.
いい映画だ、としか言いようがない。
That's all you're going to say.
言いたいことはそれだけだ。
That's all I'm going to say.
それだけだ。
You're so good.
君はとてもいい。
Yeah.
そうだね。
You're so good.
君はとてもいい。
Yeah.
そうだね。
You just never know what's happening.
何が起こっているかわからないんだ。
And you're good.
それでいいんだ。
And now how, it's upsetting.
そして今、どのように、それは動揺している。
Yeah.
そうだね。
I mean, there's a lot of love scenes in there.
つまり、ラブシーンがたくさんあるんだ。
Was that hard for you?
辛かったですか?
I mean, that would be a very difficult-
つまり、それはとても難しいことなんだ。
Not as hard, harder to watch than to do.
やるより見る方が難しい。
Was it hard for you to watch?
見るのは辛かったですか?
Hard, yeah.
ハードだね。
It was.
そうだった。
Well, I mean, it was just, yeah.
まあ、つまり、そうだったんだ。
And I think, but when you're doing it, it's so technical, and it's so choreographed, and it's piece by piece by piece that, and Vincent was so, you know, cautious and professional, and you know.
ヴィンセントはとても慎重でプロフェッショナルだった。
Yeah.
そうだね。
Yeah, there's some violence in there, and there's some love scenes and some other things, but it's-
暴力的なシーンもあるし、ラブシーンもある。
It's a little bit of everything.
いろんなことを少しずつね。
A little bit of everything.
何でも少しずつ。
No dance numbers.
ダンスナンバーはない。
No.
そうだ。
No.
そうだ。
It's not really a musical.
ミュージカルとは言えない。
No?
ダメですか?
No.
そうだ。
But it is a little, it's a little funny, yeah?
でも、ちょっと笑えるよね。
Yeah.
そうだね。
Oh, there's humor in it.
ああ、ユーモアがあるね。
A lot of humor.
たくさんのユーモアがある。
Yeah.
そうだね。
But it's just, I just want to correct, it's not, there's not a little bit of everything.
ただ、訂正しておきたいのは、ちょっとやそっとのことではないんだ。
No, you're right.
いや、その通りだ。
It's not a musical.
ミュージカルではない。
So I kind of just lied a little bit.
だからちょっと嘘をついたんだ。
Yeah, you're trying to sell the movie too much.
ああ、君は映画を売ろうとしすぎだよ。
Yeah.
そうだね。
Well, I'm trying to help you.
僕は君を助けようとしているんだ。
I understand.
私は理解している。
I understand.
私は理解している。
Just let me do the talking, Jennifer.
私が話すわ、ジェニファー。
I'm not going to say a word.
何も言うつもりはない。
That's it.
それだけだ。
That's it.
それだけだ。
All right.
分かった。
No, really.
いや、本当に。
It's, and I'm really happy for you.
本当に嬉しいよ。
I think we all are.
みんなそうだと思う。
You just, you look terrific and you seem happy.
君はとても素敵だし、幸せそうだ。
I personally can't imagine what it's like to have a breakup so public, but I know.
個人的には、これほど公の場で別れることがどんなものか想像もつかないが、私にはわかる。
Well, you know what?
さて、何を知っている?
I'll tell, when we finish the show, we'll go backstage and we'll talk about it.
ショーが終わったら、バックステージで話そう。
Yeah.
そうだね。
I'll tell you what it was like.
どんな感じだったかと言うと...。
Yeah, I can't imagine.
ああ、想像できないよ。
I'll try to explain it to you.
説明しよう。
Okay, good.
よし、いいぞ。
Yeah.
そうだね。
How weird and uncomfortable it is.
それがどれほど奇妙で不快なことか。
Yeah.
そうだね。
To get through something like that so publicly.
あのようなことを公に乗り切るためにね。
Yeah.
そうだね。
I'm sorry you have no clue about it.
何の手がかりもないのは残念だ。
No, I don't.
いや、そんなことはない。
But anyway, you do.
でも、とにかく、そうするんだ。
You look happy and healthy and whatever's going on.
あなたは幸せそうだし、健康そうだし、何があっても大丈夫。
I, you know, I wish that you could be left alone and just have a, you know.
私はね、あなたが一人になって、ただその......。
It's like, literally every week, I'm just like, really?
文字通り毎週、本当に?
This week again on the cover?
今週も表紙に?
It's a bit boring.
ちょっと退屈だね。
It's about a year now.
もう1年になる。
It's crazy.
クレイジーだよ。
I'm working there to talk about it.
その話をするために働いているんだ。
It's like 20 years from now.
まるで20年後のようだ。
It's so silly.
バカバカしいよ。
Yeah, it really is.
ええ、本当にそうです。
It's awful.
ひどい話だ。
Good for you for getting through it all.
よくぞ乗り切ってくれた。
Thanks, though.
でも、ありがとう。
It's all good.
大丈夫だよ。
Life is good.
人生はいいものだ。
Life is good.
人生はいいものだ。
Yeah.
そうだね。
Now, when, we play this game sometimes and Matt LeBlanc was here recently and he was trying to finish a line.
最近、マット・ルブランがここに来て、セリフを言い終わろうとしていた。
Do you ever watch the shows when they're on reruns, the friends?
再放送している番組を見たことはある?
Yeah.
そうだね。
You do?
そうなのか?
I do, if I'm flipping through.
パラパラとめくっているときはそうしているよ。
Okay.
オーケー。
We're going to see if you can watch a clip from an episode.
あるエピソードのクリップをご覧いただこう。
We're going to stop it, and we're going to see if you can pick up where that line left off and remember.
私たちはそれを止め、あなたがそのセリフが途切れたところから再開し、思い出せるかどうかを見ることになる。
Oh, that sounds like fun.
それは楽しそうだね。
All right.
分かった。
We're going to do that later in the show.
それは番組の後半でやるつもりだ。
Derailed opens today, and we'll play that game called What's My Next Line later in the show.
今日は『脱線』が公開されるので、番組の後半で『What's My Next Line』というゲームに挑戦しよう。
Next, Kenny Chesney performs.
続いて、ケニー・チェズニーが出演。
Don't go away.
行かないでくれ。
Hi.
こんにちは。
How are you?
お元気ですか?
Good to see you again.
また会えて嬉しいよ。
Finally.
最後に
I know.
分かっている。
I saw you.
私はあなたを見た。
I don't know how long.
どのくらいかは分からない。
I saw you.
私はあなたを見た。
That's the Ray Charles thing.
レイ・チャールズのことだよ。
That's right.
その通りだ。
The Ray Charles tribute.
レイ・チャールズのトリビュート。
I saw you last night, and I said, come on the show, and it's been a ... Finally.
昨日の夜、君に会って、番組に出てくれって言ったんだ。最後に
No.
そうだ。
She didn't say, come on the show.
彼女はショーに出ようとは言わなかった。
I said, let me come on the show, and she never would let me, so naturally.
番組に出させてくださいと言ったが、彼女は決して出させてくれなかった。
That's not true.
そんなことはない。
That is true.
その通りだ。
No.
そうだ。
I said, come on the show.
私はショーに来てくれと言った。
Anyway, you're here, finally, and I'm glad you're here.
とにかく、やっと来てくれた。
It's ... Yeah.
それは...そうだ
Good to see you.
会えて嬉しいよ。
You too.
あなたもね。
Now, tell us, the primetime special is on when?
ゴールデンタイムの特番はいつですか?
I do.
そうだね。
I have a special coming on the night before Thanksgiving, the Wednesday night before Thanksgiving on ABC.
感謝祭前日の水曜日の夜、ABCでスペシャル番組があるんだ。
We did a show at the Pittsburgh Steelers football stadium this summer, and we filmed it, and took a bunch of cameras down to the islands, and got on my boat, and had some fun.
この夏、ピッツバーグ・スティーラーズのフットボール・スタジアムでショーをやったんだけど、それを撮影して、たくさんのカメラを持って島まで行って、僕のボートに乗って楽しんだんだ。
That sounds great.
それはいいね。
Yeah.
そうだね。
That's kind of what it's all about.
そういうことなんだ。
You can log on to our website to purchase a copy of Kenny Chesney's CD, The Road, and the radio.
ケニー・チェズニーのCD『ザ・ロード』とラジオを購入するには、当サイトにログインしてください。
Everybody in the audience is getting a copy of his CD.
観客全員に彼のCDが配られる。
We'll be right back with Hugh Laurie.
ヒュー・ローリーについてはまた後ほど。
Don't go away.
行かないでくれ。
Our next guest is an Emmy nominated actor who plays the brilliant but abrasive doctor on Fox's hit drama House.
次のゲストは、エミー賞にノミネートされた俳優で、FOXの大ヒットドラマ『ハウス』で、優秀だが無愛想な医師を演じている。
Please welcome Hugh Laurie.
ヒュー・ローリーを歓迎してください。
So, it was just the one shoe that was dirty.
だから、汚れたのは片方の靴だけだった。
I don't care about the left one.
左はどうでもいい。
I've never cared.
気にしたことはない。
Yeah.
そうだね。
It's a stranger to me.
赤の他人だ。
Oh.
ああ。
Yeah.
そうだね。
It's a stranger to you.
あなたにとっては他人だ。
Yeah.
そうだね。
I don't know what I meant by that.
どういう意味で言ったのかわからない。
Well, we'll look into it.
まあ、調査してみるよ。
Okay.
オーケー。
But thank you for being here, and congratulations on the huge success of House.
でも、ここに来てくれてありがとう。ハウスの大成功、おめでとう。
Thank you.
ありがとう。
It's doing very well.
とてもうまくいっている。
You had a good start coming in after American Idol, and then that could have been it.
アメリカン・アイドルの後、いいスタートを切った。
But you're doing well without American Idol, which is great.
でも、アメリカン・アイドルなしでうまくやっているのは素晴らしいことだ。
We seem to be all grown up now, flying the nest, and we can stand on our own two feet, write our own checks, all kinds of things.
私たちはもうすっかり大人になって、巣を飛び、自分の足で立ち、自分の小切手を書くことができる。
Yeah.
そうだね。
Yeah, I know.
ああ、わかっている。
It's very exciting.
とてもエキサイティングだよ。
And you're brilliant.
そして、あなたは素晴らしい。
And it's amazing to hear.
そして、それを聞いて驚く。
Did you know that he was British?
彼がイギリス人だと知っていましたか?
Do you know that he...
彼は...
I mean, you'd never know.
つまり、あなたには分からない。
It's so good.
とてもおいしいよ。
Why, thank you.
ありがとう。
Do you ever think about just keeping the American accent and trying to stay in it all the time so that it gets more and more...
アメリカン・アクセントを維持し続け、そのアクセントのままでい続けようと考えたことはありますか?
I do.
そうだね。
That's what I do.
それが私の仕事だ。
I mean, not now.
つまり、今じゃない。
Right.
そうだね。
But that's what I'm saying.
でも、私が言いたいのはそういうことだ。
Yeah.
そうだね。
What if you stayed in it all the time?
ずっとその中にいたら?
I'd be on the phone.
私は電話をしていた。
And then they start...
そして、彼らは...
And then they start thinking I'm a little bit insane.
そして、彼らは私が少し狂っていると思い始める。
Yeah.
そうだね。
You know, that would be a problem.
それは問題だ。
I don't want to traumatize people.
人々にトラウマを与えたくない。
Uh-huh.
そうだね。
And what do you mean on the phone?
電話でとは?
Where are your kids?
子供たちは?
My kids are...
私の子供たちは...
Yes, you see, I'm an absentee father.
そう、ほら、僕は不在の父親なんだ。
I'm...
私は...
They're back in London.
彼らはロンドンに戻っている。
I have three children back in London.
ロンドンには3人の子供がいる。
My wife is back in London.
妻はロンドンに戻っている。
Really?
本当に?
I see them on a little video screen.
小さなビデオスクリーンに映っている。
It's tragic, really.
本当に悲劇的だ。
And how often do you see them?
どれくらいの頻度で見かける?
How often do you go back?
どのくらいの頻度で戻っていますか?
I go back when I can.
また行けるときに行く。
It's about...
それは...
I mean, they come over here.
つまり、彼らはこっちに来るんだ。
They've been over here for a while.
しばらくこっちに来ていたんだ。
And then I go back when I can.
そして、また行けるときに行く。
We go back for Thanksgiving.
感謝祭にはまた行く。
Although we don't give thanks back in England.
イギリスでは感謝はしないけれどね。
Uh-huh.
そうだね。
No.
そうだ。
Of course, we mourn the loss of the colonies.
もちろん、私たちは植民地を失ったことを悼んでいる。
Uh-huh.
そうだね。
But we give thanks for the fact that you have a Thanksgiving.
でも、感謝祭があることに感謝します。
Uh-huh.
そうだね。
And I get four days off.
それに4日間も休みをもらえる。
Uh-huh.
そうだね。
Yes.
そうだ。
That's good.
それはいいことだ。
It's good to be grateful for that.
それに感謝するのはいいことだ。
Yeah.
そうだね。
And so, that's really hard.
だから、本当に難しいんだ。
At some point, will they come here?
いつかはここに来るのだろうか?
I mean, the show's going to stay on.
つまり、ショーは続くんだ。
Well, they...
まあ、彼らは...
They probably will.
おそらくそうなるだろう。
They probably will.
おそらくそうなるだろう。
They probably will.
おそらくそうなるだろう。
They probably will.
おそらくそうなるだろう。
They probably will.
おそらくそうなるだろう。
They probably will.
おそらくそうなるだろう。
They probably will.
おそらくそうなるだろう。
They probably will.
おそらくそうなるだろう。
They probably will.
おそらくそうなるだろう。
They're all grown up now.
もうみんな大人になった。
They're teenagers.
彼らはティーンエイジャーだ。
And, big teenagers.
そして、大きなティーンエイジャーたち。
They've got their lives and they're playing it...
彼らには彼らの人生がある。
Well, what about your wife?
では、奥さんは?
She's all grown up.
彼女はすっかり大人になった。
Yeah.
そうだね。
Oh, okay.
ああ、そうか。
Jeez.
なんてこった。
If they said we're definitely going to do this, no question.
もし彼らが、絶対にこれをやると言ったら、間違いない。
No question.
間違いない。
We're going to do this for five years, this show will be on the air.
私たちは5年間、この番組を放送するつもりです。
And then, of course, they'd all come over.
そしてもちろん、みんなやって来た。
And then, of course, they'd all come over.
そしてもちろん、みんなやって来た。
But you know, the way these things are, any day,
でもね、こういうことはいつだってあるんだ、
But you know, the way these things are, any day, but you know, the way these things are, any day, we could just, any day, they could just go,
でもね、こういうことは、いつだって、いつだって、でもね、こういうことは、いつだって、いつだって、彼らが行ってしまうかもしれないんだ、
No, we've had enough of this.
いや、もうたくさんだ。
Yeah.
そうだね。
Go home.
家に帰れ。
It's funny how you live like that.
そうやって生きているのがおかしいんだ。
It's a huge success.
大成功だよ。
Everybody's talking about how brilliant you are, and yet you're still like, you just never know.
みんながあなたの素晴らしさについて話している。
I'm convinced I could be fired any day.
いつクビになってもおかしくないと確信している。
Right.
そうだね。
Any day, yeah, absolutely.
どんな日でも、ああ、もちろんだ。
Yeah.
そうだね。
Well, I think anybody in this business feels like that.
まあ、この仕事をやっている人なら誰でもそう思うだろう。
Probably, yeah.
おそらくね。
Because you just never know.
だって、わからないもの。
Yeah.
そうだね。
All of a sudden, people change their minds.
突然、人々は考えを変える。
Yeah.
そうだね。
And how old is your oldest son?
ご長男はおいくつですか?
He's 17.
彼は17歳だ。
17.
17.
He's the one who has the huge crush on Carmen Electra?
カルメン・エレクトラに夢中なのは彼?
He absolutely does, yeah.
そうだね。
And you got him an autograph or something?
サインか何かは?
Carmen Electra was in a show at the end of last season, and yes, I did.
カルメン・エレクトラは昨シーズンの終わりにショーに出ていた。
She was kind enough to autograph the cover of Maxim magazine.
彼女はマキシム誌の表紙にサインをしてくれた。
She's in a bikini, and it's, you know,
ビキニを着てるんだ、
Charlie, love, Carmen, and this, for the rest of his life, he's set.
チャーリー、愛、カルメン、そしてこれが彼の残りの人生だ。
Uh-huh.
そうだね。
He wants no more Christmas presents, no more birthday presents.
もうクリスマスプレゼントも誕生日プレゼントもいらないと言っている。
That's it.
それだけだ。
That's all he's getting.
それが彼が得たすべてだ。
He's in a band, though, right?
彼はバンドをやっているよね?
He is in a band.
彼はバンドをやっている。
So maybe he's not set.
だから、まだ決まっていないのかもしれない。
Maybe there'd be something else.
他にも何かあるかもしれない。
She was on the show the other day, and she autographed this guitar for him.
先日、彼女が出演した番組で、このギターにサインをしてくれたんだ。
Oh, my God.
なんてことだ。
How about that?
どうだ?
That's pretty cool, right?
クールだろ?
That is truly amazing.
本当にすごいことだ。
Yeah.
そうだね。
That is truly amazing.
本当にすごいことだ。
All right.
分かった。
Well, so now you're set.
さて、これで準備は整った。
I am so set.
準備は万端だ。
All right.
分かった。
I am so set.
準備は万端だ。
Oh, my God.
なんてことだ。
Well, Hugh, please come back and visit us any time.
ヒュー、またいつでも遊びに来てね。
I would love to.
そうしたいね。
I'm thrilled to have you here.
あなたが来てくれて感激している。
Well, thank you very much.
そうですか、ありがとうございました。
All right.
分かった。
Thank you.
ありがとう。
Thank you.
ありがとう。
All right.
分かった。
That is it.
それだけだ。
Let's go.
行こう。
House is on Tuesdays at 9 on Fox.
ハウス』はFOXで火曜9時放送。
Three kids with prize-winning turkey coals will join us after this.
この後、入賞した七面鳥の炭を持った3人の子供たちが合流する。
Don't go away.
行かないでくれ。
By now, you all know we're taking the show to New York City thanks to the people at American Express OneCard.
アメリカン・エキスプレス・ワン・カードの皆さんのおかげで、ニューヨークでのショーが実現したことは、もう皆さんご存知のことだろう。
I'd like to thank our celebrity friends for recommending
この場を借りて、推薦してくれたセレブの友人たちに感謝したい。
One Thing I Should Do When I Get to New York.
ニューヨークに着いたらすべきことのひとつ。
I also forgot to tell you, I'm so sorry, but you're all getting the first season of House on DVD.
あと、言い忘れていたんだけど、本当に申し訳ないんだけど、みんな『ハウス』の第1シーズンがDVDで手に入るんだ。
You'll enjoy it.
きっと楽しめるよ。
You'll like it.
きっと気に入るよ。
Okay.
オーケー。
Our next guests are three of America's best young turkey callers.
次のゲストは、アメリカ最高の若手ターキー・コーラー3人だ。
Please welcome Dakota Klauser, Kirsten Hayes, and Corey Hoon.
ダコタ・クラウザー、キルスティン・ヘイズ、コリー・フーンを歓迎しよう。
Hi.
こんにちは。
Hi, Ellen.
こんにちは、エレン。
How are you?
お元気ですか?
Good.
いいね。
Good.
いいね。
And Corey, you're 12?
コリーは12歳?
Yes.
そうだ。
And you live in Smithfield, Pennsylvania?
ペンシルベニア州スミスフィールドにお住まいですか?
Yes, ma'am.
はい、奥さん。
Okay.
オーケー。
And so what is the kiki run?
それで、キキ・ランとは?
What is that?
それは何ですか?
It's when a young turkey is lost in the woods and they can't find the others.
若い七面鳥が森の中で迷子になり、他の七面鳥が見つからないときだ。
Poor thing.
かわいそうに。
And that's what you're going to do is the kiki run?
それでキキが走るのか?
Yeah.
そうだね。
All right.
分かった。
Let's hear.
聞いてみよう。
Uh huh.
そうか。
Uh huh.
そうか。
Uh huh.
そうか。
Uh huh.
そうか。
Uh huh.
そうか。
Uh huh.
そうか。
Uh huh.
そうか。
Uh huh.
そうか。
But you have something in your mouth, you're cheating.
でも、口の中に何か入れているのはズルだよ。
What is that?
それは何ですか?
It's a diaphragm.
横隔膜だ。
All right.
分かった。
Hi, Kirsten, how are you doing?
キルスティン、元気かい?
Good.
いいね。
All right, Kirsten, you're 11.
よし、キルスティン、君は11歳だ。
I also live in Pennsylvania.
私もペンシルバニアに住んでいる。
All right, you're doing the cutting of a...
よし、君はカッティングを...
What?
え?
The cutting of an excited hen?
興奮した雌鶏のカット?
Yes.
そうだ。
What does that mean, the cutting of a hen?
雌鶏のカットとはどういう意味ですか?
When they are fighting or excited.
ケンカしているとき、興奮しているとき。
Oh, okay, you're not cutting one up or anything.
ああ、そうか、切り刻んだりしないんだね。
We're not going to hear like you're screaming like it's...
私たちは、あなたが叫んでいるような声を聞くつもりはない。
Okay, the cutting of an excited hen, let's go.
よし、興奮した雌鶏のカッティングだ。
All right, you also do a chicken, right?
よし、チキンもやるんだな?
Yes.
そうだ。
Let's hear it.
聞かせてくれ。
Not that hard.
それほど難しくはない。
I didn't even have anything in my mouth.
口の中には何も入っていなかった。
You're 13?
13歳なの?
Yeah.
そうだね。
All right.
分かった。
And all of you live in Pennsylvania.
そして、あなた方全員がペンシルバニアに住んでいる。
You know each other?
お知り合いなんですか?
Yeah.
そうだね。
OK.
OKだ。
Because you all compete together all the time?
いつも一緒に試合をしているから?
Yeah.
そうだね。
All right.
分かった。
Dakota, are you the first place winner?
ダコタ、君が1位かい?
Three times.
3回だ。
OK.
OKだ。
Three time first place winner.
優勝3回。
Yes.
そうだ。
Congratulations.
おめでとう。
All right.
分かった。
All right.
分かった。
You're going to cluck and purr.
鳴きながらね。
Yeah.
そうだね。
All right.
分かった。
Let's hear you cluck and purr.
あなたの鳴き声を聞かせてください。
All right.
分かった。
Let's hear you cluck and purr.
あなたの鳴き声を聞かせてください。
All right.
分かった。
That's great.
それは素晴らしいことだ。
Thank you very much.
ありがとうございました。
And all of you are getting a gift.
そして、あなた方全員にプレゼントがある。
It is, I wish I could tell you, it's a Sony PS4.
ソニーのPS4です。
It's a Sony PSP handheld game player.
ソニーのPSP携帯ゲーム機だ。
All right?
いいね?
All of you.
全員だ。
All right.
分かった。
Thank you so much.
本当にありがとう。
That was fantastic, all of you.
素晴らしかったよ、みんな。
Thank you.
ありがとう。
All right.
分かった。
We come back and we'll show you an exclusive clip of the new Harry Potter movie and play
ハリー・ポッターの新作の独占映像をお見せします。
What's My Next Line with Jennifer Aniston.
ジェニファー・アニストンとの「What's My Next Line」。
We'll be right back.
すぐに戻る
We're back with Jennifer Aniston.
ジェニファー・アニストンに戻る。
It's time to play What's My Next Line.
そろそろ『What's My Next Line』をプレイしよう。
Okay.
オーケー。
Here's how the game works.
ゲームの仕組みはこうだ。
You remember Jennifer as Rachel Green on the hit show Friends.
ジェニファーは、大ヒット番組『フレンズ』のレイチェル・グリーン役でおなじみだ。
It ran for 10 hilarious seasons.
この番組は10シーズンにわたって放送された。
We're going to find out how well Jennifer remembers her famous character.
ジェニファーは自分の有名なキャラクターをどれだけ覚えているのだろうか?
And we're going to play a clip from Friends.
そして『フレンズ』のクリップを流します。
We're going to pause it and see if Jennifer can remember what the next line is.
一時停止して、ジェニファーが次の行を思い出せるかどうか確認するんだ。
Are you ready?
準備はできているか?
Uh-huh.
そうだね。
All right.
分かった。
Here we go.
さあ、始めよう。
Oh, watch this right here.
これを見てくれ。
Yep.
そうだね。
That big screen.
あの大きなスクリーン。
Mm-hmm.
そうだね。
This one right here.
これだ。
There's $500 extra dollars in my account.
私の口座には500ドル余分に入っている。
Oh, Satan's minions at work again?
またサタンの手先の仕業か?
Yes, because now I have to go down there and deal with them.
そう、今私はあそこに行って、彼らの相手をしなければならないのだから。
What are you talking about?
何を言っているんだ?
Keep it.
そのままでいい。
It's not mine.
私のものではない。
I didn't earn it.
僕が稼いだんじゃない。
If I kept it, it would be like stealing.
このまま持っていたら、盗んでいるようなものだ。
Yeah, but...
ああ、でも...。
But if I spent it, it would be like shopping.
でも、それを使ったら、買い物みたいになってしまう。
Wow, really?
ワオ、本当に?
All right.
分かった。
Let's see.
見てみよう。
Yeah, but if you spent it, it would be like shopping.
ええ、でもそれを使ったら、買い物をするようなものです。
All right.
分かった。
One more.
もうひとつ。
I don't remember anything.
何も覚えていない。
No.
そうだ。
And that's like 10 years.
そして、それは10年のようなものだ。
That looks like a first season.
ファーストシーズンのようだ。
That looks like 20 years ago.
まるで20年前のようだ。
Yeah.
そうだね。
Yeah.
そうだね。
All right.
分かった。
Let's see the next one.
次を見よう。
Oh, my God.
なんてことだ。
Oh, my God.
なんてことだ。
Oh, my God.
なんてことだ。
Oh, my God.
なんてことだ。
Oh, my God.
なんてことだ。
Oh, my God.
なんてことだ。
Oh, my God.
なんてことだ。
Oh, my God.
なんてことだ。
Oh, my God.
なんてことだ。
Oh, my God.
なんてことだ。
Oh, my God.
なんてことだ。
Oh, my God.
なんてことだ。
All right.
分かった。
Let's see the next one.
次を見よう。
Oh, what is wrong with me lately?
ああ、最近の僕はどうしちゃったんだろう?
I mean, it's like every guy I see.
つまり、どの男を見てもそうなんだ。
I mean, like, hey, look at that guy, for example.
つまり、例えば、あの男を見てみろよ。
I mean, normally, that's not someone that I would be attracted to, but right now, with the way I'm feeling, all I want to do is...
普段なら、そんな人に惹かれることはないんだけど、今の気分だと、やりたいことは......」。
Rip off his sweatpants and his toupee, something?
彼のスウェットパンツとオサゲを引きちぎってやろうか?
Something weird.
何か変だ。
All right.
分かった。
Let's see.
見てみよう。
Something weird.
何か変だ。
Is rip off his sweatpants and fanny pack.
スウェットパンツとファニーパックを脱ぎ捨てる。
Fanny pack.
ファニーパック。
Fanny pack.
ファニーパック。
All right.
分かった。
Everyone in the audience is getting the 10th and final season of Friends on DVD.
観客はみんな、『フレンズ』の第10シーズン(最終版)のDVDを手に入れる。
I want to thank Jennifer Aniston, Penny Chesney, Hugh Laurie, and the Juju Turkey Callers.
ジェニファー・アニストン、ペニー・チェズニー、ヒュー・ローリー、そしてジュジュ・ターキー・コーラーズに感謝したい。
Monday, Sir Paul McCartney will be here.
月曜日にはポール・マッカートニー卿が来る。
Have a nice weekend.
良い週末を。
Bye.
さようなら。
Bye.
さようなら。