字幕表 動画を再生する
So I broke the Guinness Book of World Records for pull-ups a long time ago, but I failed at it twice.
昔、懸垂のギネス記録を更新したんだけど、2回失敗したんだ。
So to do 4,030 pull-ups,
だから懸垂を4,030回する、
I had to do 67,000 for training for that.
そのためのトレーニングに6万7,000ドルを費やしたんだ。
I came from a horrible background.
私はひどい生い立ちだった。
I got called nigger every day of my life growing up, living in a small town.
小さな町で育った私は、毎日ニガーと呼ばれて育った。
I got my first car, they spray-painted, nigger, we're gonna kill you on it.
初めて買った車にスプレーで "ニガー、お前を殺してやる "ってペイントされたんだ。
And I was weighing like 297 pounds.
体重は297キロあったんだ。
I was just an insecure, scared kid.
私は不安で怖がりな子供だった。
I had to make a change in my life.
私は人生を変えなければならなかった。
You know, I was at an all-time low, and I wasn't going anywhere, and I was exactly what everybody said I was gonna be, which was nothing.
私は史上最低の状態にあり、どこにも行けず、みんなが言っていたとおりの、何の取り柄もない人間だったんだ。
But the best thing that happened to me, no one helped me.
でも一番良かったのは、誰も助けてくれなかったことだ。
And the feeling I had every morning when I looked in the mirror was horrible.
そして、毎朝鏡を見たときの感覚は最悪だった。
And I didn't want to feel like that anymore.
そして、もうそんな思いはしたくなかった。
And how I felt was that a kid going nowhere, a kid that was scared,
そして私が感じたのは、どこにも行けない子供、怯えている子供だった、
I had to figure out
私はそれを見つけなければならなかった。
I wasn't gonna be a punk kid all my life.
一生パンク小僧でいるつもりはなかった。
So the only way I could turn it around was to suffer.
だから、私がそれを好転させるには、苦しむしかなかった。
I had to build calluses in my brain the same way I built calluses on my hands.
手にタコを作るのと同じように、脳にもタコを作らなければならなかった。
So I broke the Guinness Book of World Records for pull-ups a long time ago, but I failed at it twice.
昔、懸垂のギネス記録を破ったことがあるんだけど、2回失敗したんだ。
And I did 67,000 pull-ups in trying to break this record.
そして、この記録を破るために懸垂を6万7000回やった。
So to do 4,030 pull-ups,
だから懸垂を4,030回する、
I had to do 67,000 for training for that.
そのためのトレーニングに6万7,000ドルを費やしたんだ。
Wow.
すごいね。
And so what I realized is for me to become the man I wanted to become,
そして、私が気づいたのは、私がなりたかった男になることだった、
I saw myself as the weakest person God ever created.
私は自分自身を、神が創造した最も弱い人間だと考えていた。
But I never blamed God for anything He did to me.
でも、神が私にしたことを責めたことはない。
So I wanted to change that to be the hardest man ever created.
だから私は、史上最もハードな男に変わりたかった。
Am I that?
そうだろうか?
I don't know, but you had to have a goal.
わからないけど、目標があったはずだ。
And my goal when I was sitting there not going to school, being bullied, having no self-esteem, my goal was the only person that's gonna turn this person around is me.
学校にも行かず、いじめられ、自尊心もなく、そこに座っていたときの私の目標は、この人を変えるのは自分しかいないということだった。
I was so driven.
私はとても追い詰められていた。
And I'm not gonna say motivated because motivation's crap.
やる気があるなんて言うつもりはない。
Motivation comes and goes.
モチベーションは行ったり来たりするものだ。
When you're driven, whatever's in front of you will get destroyed.
追い込まれると、目の前のものは何でも破壊される。
We live in an external world.
私たちは外の世界に生きている。
Everything is, you gotta see it, touch it, it's external.
すべてが、見て、触って、外から見えるものなんだ。
If you can for the rest of your life live inside of yourself, stop listening to people who are calling you fat, gay, transsexual, nigger.
一生、自分の中で生きていけるなら、デブ、ゲイ、ニューハーフ、ニガーと罵る人の言うことを聞くのはやめよう。
Everything that is makes no sense.
すべてが意味不明だ。
All these insecure people putting their insecurities on you, you gotta flush it out.
不安な人たちはみんな、自分に不安を押し付けてくる。
You gotta just be whoever the hell God or whoever the hell you believe in.
神であろうと誰であろうと、自分が信じる者になるしかない。
If you believe in nothing but yourself,
自分自身しか信じないのなら、
I don't care what it is.
それが何であろうと構わない。
You gotta take everything and throw it away.
全部捨ててしまえ
You have to believe in one thing and that is yourself.
信じるべきものはひとつ、それは自分自身だ。
And I'm not saying don't believe in God or what you believe in, but right now for you to find greatness in yourself, you're not gonna find it by looking in a book or by even hearing me.
神を信じるなとは言わないし、あなたが信じているものを信じるなとも言わない。でも今、あなたが自分の中に偉大さを見つけるためには、本を読んでも、私の話を聞いても、それは見つからない。
I may give you the spark, but you've got to go inside yourself to find it.
私が火花を散らしても、それを見つけるには自分の中に入らなければならない。
How?
どうやって?
That's the question.
それが問題だ。
How are you gonna do that?
どうやってやるんだ?
Thicken your skin, become more of a human being.
皮膚を厚くし、より人間らしくなる。
Don't be afraid of the reflection in the mirror because that's all you can be afraid of.
鏡に映る自分を恐れてはいけない。
Once you overcome the reflection in the mirror, on the other side is greatness.
鏡に映る自分を乗り越えれば、その向こう側には偉大さが待っている。
That's what people don't understand.
それがみんな理解できないんだ。
By me running, I am callousing my mind.
私が走ることで、私は心を呼び覚ましている。
I'm not training for a race.
レースのためにトレーニングしているわけじゃない。
I'm training for life.
僕は人生のトレーニングをしているんだ。
I'm training for the time when I get that two o'clock in the morning call that my mom is dead or something happens tragic in life,
母が死んだとか、人生で何か悲劇的なことが起きたとか、そんな電話が夜中の2時にかかってきたときのためにトレーニングしているんだ、
I don't fall apart.
私は崩れない。
I'm training my mind and my body and my spirit so it's all one, so I can handle what life is gonna throw at me because the life I've lived, it throws a whole bunch at you.
心と身体と精神を鍛えて、すべてがひとつになるようにしているんだ。
And if you're not physically and mentally prepared for that, you're just gonna crumble and you're good for nobody.
肉体的にも精神的にもその準備ができていなければ、ただ崩れるだけで、誰の役にも立たない。
You're just gonna crumble and you're good for nobody.
あなたは崩れ去るだけで、誰のためにもならない。