字幕表 動画を再生する
A couple of questions for you, if I may.
いくつか質問をさせてください。
First is first on the stock market.
株式市場では最初が肝心だ。
So currently, it's the 25th anniversary today of the .com bubble crash.
現在、ドットコムバブルの暴落から25周年だ。
Uh, there's a lot of concern for a lot of Americans right now about the state of the economy.
今、多くのアメリカ人が経済状況を懸念している。
President Trump has refused to rule out a recession.
トランプ大統領は景気後退の可能性を否定している。
Secretary Lutnick, however, has told us there will not be one.
しかし、ルトニック長官は、それはないと言っている。
So can the White House just tell and assure Americans today that there's not going to be a recession?
では、ホワイトハウスは今日、アメリカ人に景気後退はないと断言できるのだろうか?
Well, there's a lot to unpack there.
まあ、そこには解き明かすべきことがたくさんある。
So let me start.
では始めよう。
By saying that first of all, when it comes to the stock market.
まず第一に、株式市場に関して言えば、ということだ。
The numbers that we see today, the numbers we saw yesterday, the numbers we saw see we'll see tomorrow are a snapshot of a moment in time.
今日見た数字も、昨日見た数字も、明日見る数字も、ある瞬間のスナップショットである。
And as President Trump has said, and I'm here to echo the remarks of of this president of this White House.
そして、トランプ大統領が言ったように、私はこのホワイトハウスの大統領の発言に共鳴してここにいる。
We are in a period of economic transition.
私たちは経済の過渡期にいる。
We are in a period of transition.
我々は過渡期にある。
From the mess that was created.
あの混乱から
Under Joe Biden in the previous administration.
前政権のジョー・バイデンの下で。
Joe Biden left this country in an economic disaster.
ジョー・バイデンはこの国を経済破綻に陥れた。
Several statistics to point out, the delinquency rate on credit card loans increased 63% under Joe Biden hitting a near 12 year high.
ジョー・バイデン政権下でカードローンの延滞率は63%増加し、12年ぶりの高水準を記録した。
Under Joe Biden, all net job growth went to foreign born Americans.
ジョー・バイデン政権下では、雇用の純増はすべて外国生まれのアメリカ人によるものだった。
Real wages declined by 1 and a half% under Joe Biden.
ジョー・バイデン政権下で実質賃金は1.5%減少した。
And as we all know, and this administration continues to combat prices soared more than 20% under Joe Biden because of his reckless spending and economic policies.
そして周知のように、ジョー・バイデンの無謀な支出と経済政策のために、この政権は物価を20%以上も高騰させた。
So we are in a period of transition from that economic nightmare under a president who had no idea what he was doing, never held the private sector job in his life into a golden age of American manufacturing under a businessman and a deal maker in chief and President Donald J. Trump.
つまり、私たちは、何をやっているのかわからず、民間企業で働いたこともない大統領の下での経済の悪夢から、ビジネスマンでありディールメーカーの長であるドナルド・J・トランプ大統領の下でのアメリカ製造業の黄金時代への移行期にあるのだ。
Who will be implementing, is implementing the formula that we know works.
誰が実施するのか?
Look at President Trump's results in his first term.
トランプ大統領の1期目の成績を見てみよう。
If people are looking for certainty, they should look at the record of this president.
もし人々が確実性を求めるなら、この大統領の記録を見るべきだ。
That's why the American people reelected him back to this office.
だからアメリカ国民は彼を再選させたのだ。
And look at everything that President Trump has already done and his team has already done in just 51 days, the massive efforts to deregulate.
そして、トランプ大統領がわずか51日間ですでに行ったこと、彼のチームが行ったこと、規制緩和への大規模な取り組みを見てほしい。
Tax cuts, which we need Congress to pass the Trump economic agenda, the Trump tax cuts, which will unleash economic growth.
減税、つまりトランプ大統領の経済政策を議会が可決する必要がある。
And the president also addressed this directly, I will point out as well, uh, when you look at what he said on Air Force One.
大統領もまた、エアフォース・ワンで直接このことに言及した。
Uh, and he said, he wants the American people to have so much money in their pockets, they don't even know what to do with it.
そして、彼は、アメリカ国民がポケットに大金を入れて、その使い道さえわからなくなることを望んでいる、と言った。
That's the intent of this administration.
それがこの政権の意図だ。
And we're working very hard every day on that goal.
そして、その目標のために日々懸命に取り組んでいる。