字幕表 動画を再生する
I know it seems far-fetched, but I'm a man.
突飛に思えるかもしれないが、僕は男だ。
Do you see this shit?
これが見えるか?
This is all man.
これはすべて人間だ。
And men are defined by their unrealistic dreams.
そして男たちは、非現実的な夢によって定義される。
I'm a dreamer, San Francisco.
私は夢想家だ、サンフランシスコ。
Like, here's a dream I have.
例えば、こんな夢があるんだ。
I dream that one day... monkeys will give scientists equal rights.
いつの日か...猿が科学者に平等な権利を与えることを夢見ている。
For too long, we have oppressed scientists from their dream of becoming monkeys.
あまりにも長い間、私たちは科学者たちを猿になるという夢から抑圧してきた。
Because in those beautiful five seconds when you fall asleep at night, when your dreams mesh into your reality, all a scientist dreams of being is a monkey.
なぜなら、夜眠りにつくときの美しい5秒間、夢が現実に溶け込むとき、科学者が夢見るのは猿になることなのだから。
Do you feel me, San Francisco?
どうだ、サンフランシスコ?
No?
ダメですか?
Are you on board?
乗り気か?
No.
そうだ。
And that's how I feel about feminism.
それがフェミニズムに対する私の気持ちだ。
Oh!
ああ!
Okay, women, calm the fuck down.
女性たち、落ち着いて。
Jesus Christ.
イエス・キリスト
Did you feel the energy shift in the room, huh?
部屋のエネルギーが変わったのを感じた?
Just the BuzzFeed articles rising in their bodies.
ただ、BuzzFeedの記事が彼らの体の中で盛り上がっているだけなのだ。
Did you feel that shit?
あのクソを感じたか?
The dictionary defines feminism as the advocacy of equal rights based on the equality of the sexes.
辞書によれば、フェミニズムとは、男女の平等に基づく平等な権利の擁護と定義されている。
I'm on board with only the first half of that sentence.
私はその文章の前半部分だけは賛成だ。
I believe we deserve equal rights.
私たちには平等な権利があると信じている。
I do not believe in the equality of the sexes.
私は男女平等を信じていない。
I believe that women are beautiful, intelligent, layered, complex creatures.
私は、女性は美しく、知的で、重層的で、複雑な生き物だと信じている。
Men are with them.
男たちも一緒だ。
My definition of feminism is not letting a woman be whatever a man can be.
私のフェミニズムの定義は、女性が男性の何にでもなれるようにさせないことだ。
It's letting a woman be whatever a woman wants to be.
女性がなりたいようにさせてあげることだ。
To limit...
制限するために...
To limit a woman to the achievements of a man is to ask a scientist to become a monkey.
女性を男性の業績に限定することは、科学者にサルになれということだ。
Feel better, ladies, yeah?
気分はどうだい?
You're so stupid, you believe anything.
あなたはバカだから、何でも信じてしまう。
All right, uh...
わかったよ
No!
そうだ!
Whoa, whoa, calm down.
おいおい、落ち着けよ。
I identify as a feminist.
私はフェミニストです。
If you do, clap your hands, please, yes?
もしそうなら、手を叩いてください。
Isn't it a wonderful feeling, guys, huh?
素晴らしい気分だろう?
Isn't the best thing about it that you can identify as a feminist and feel like one without actually doing anything about it?
実際に何もしなくても、フェミニストであることを認識し、フェミニストであるように感じることができるのは、最高のことではないのか?
You can just feel it.
あなたはそれを感じることができる。
On the inside.
内側に
That's Indian feminism.
それがインドのフェミニズムだ。
We identify and fuck off.
私たちは識別し、消え去る。
It's feminism, not the gymkhana club.
それはフェミニズムであって、ジムカーナクラブではない。
You don't need a membership card.
会員カードは必要ない。
If there's one thing we can learn from racists, it's let's talk more action.
人種差別主義者から学べることがあるとすれば、それはもっと行動的に話そうということだ。
You don't see racists identifying as racists, writing blogs, you know, feeling the racism inside.
レイシストがレイシストであることを認め、ブログを書き、レイシズムを内心感じているのを見ることはない。
No, they just wake up in the morning and they do racist shit every day, all day long, with commitment.
いや、彼らはただ朝起きて、毎日、一日中、献身的に人種差別をやっているだけだ。
And look how far their movement has come.
そして、彼らの運動がどれほど進歩したかを見てほしい。
They are running your country, my country, Britain, well done, racists.
彼らはあなたの国、私の国、イギリスを動かしている。
I say, well done, racists.
よくやった、人種差別主義者たちよ。
And, no, you know, the best thing about racism is anybody can be a racist.
それに、人種差別の一番いいところは、誰でも人種差別主義者になり得るということだ。
They let you in, irrespective of, like, your income group, your sexual preference, your nationality.
所得層や性的嗜好、国籍に関係なく入れてくれる。
Racism is a very inclusive movement, guys.
人種差別は非常に包括的な運動だ。
Now, with this whole feminism bit, ladies, I'm not trying to pander to you.
さて、このフェミニズムについてだが、女性諸君に迎合するつもりはない。
I'm not trying to tell you what you need to hear.
私はあなたが聞くべきことを伝えようとしているのではない。
Because guess what?
だってそうだろう?
I'm a man.
僕は男だ。
I don't know.
分からないよ。
We haven't shut the fuck up long enough to know what you want to hear, all right?
俺たちはまだ黙ってないんだ。
I...
I...
So I'm gonna be honest.
だから正直に言うよ。
I don't know how to be a feminist.
どうすればフェミニストになれるのかわからない。
I spoke to one, and she said, if you want to be a good feminist, forget how you treat women.
ある人に話を聞いたところ、彼女はこう言ったんだ。良いフェミニストになりたければ、女性の扱いを忘れなさい。
Begin with how you view yourself as a man, because 80% of masculinity is bullshit.
男らしさの80%はでたらめだからだ。
And you think about that...
そのことを考えると...。
Like, aren't you tired of being a man?
男であることに疲れたんじゃないのか?
Can't we just be male?
私たちは男性であってはいけないのですか?
Because being a man is fucking exhausting.
男であることはクソ疲れるからだ。
And it affects the way you treat other people.
そしてそれは、他人との接し方にも影響する。
Like, why do we have to show strength every day?
なぜ毎日、強さを見せなければならないのか?
Men have to show strength all the time in physical activities.
男性は身体活動において常に強さを示さなければならない。
Like, you, buddy, come here.
お前、こっちへ来い。
Shake my hand, please, if you can.
できれば握手してください。
Thank you, sir.
ありがとうございます
Shake my hand.
握手してくれ。
Why do I squeeze his hand so hard?
なぜ私は彼の手を強く握るのか?
Why are men expected to do this?
なぜ男性に期待されるのか?
Does this achieve anything?
これで何か達成できるのだろうか?
Yeah, what do I think?
どう思う?
Toothpaste is going to come out of your ears?
耳から歯磨き粉が出てくる?
Is this powerful?
これは強力なのか?
No.
そうだ。
You know what I like to do?
私の好きなことを知ってる?
I take a man's hand, and I kiss it.
私は男性の手を取り、キスをする。
And then I watch as his life falls apart in front of me.
そして、彼の人生が目の前で崩壊していくのを見る。
As he quickly checks to see if there's any movement in his underwear whatsoever.
下着に動きがないか、すぐに確認する。
Why do men have to defend women like they're objects?
なぜ男性は女性をモノのように擁護しなければならないのか?
I'm sorry, I don't defend my wife anymore.
申し訳ないが、私はもう妻を守らない。
If somebody insults my wife, I inform them that their insult could have been more accurate.
もし誰かが私の妻を侮辱したら、私はその侮辱がもっと正確なものであったかもしれないことを伝える。
Oh, you think she looks slutty now?
ああ、彼女がだらしなく見えるようになったと?
You should have seen her in 2014.
2014年の彼女を見るべきだった。
That was a thigh-high bootsie.
あれは太ももまであるブーツだった。
Speaking of which, why are men so obsessed with wardrobe?
そういえば、なぜ男性はワードローブにこだわるのだろう?
Not ours, yours.
私たちのものではなく、あなたのものだ。
You think women care about what women wear?
女性が何を着るかを気にすると思うか?
No, we care about what women wear.
いや、私たちは女性の服装を気にしている。
We look at your wardrobe like it's the Rosetta Stone, just looking for hidden messages in that shit.
私たちはあなたのワードローブをロゼッタストーンのように見て、その中に隠されたメッセージを探すんだ。
Every time a woman in India wears something revealing, like many of you are doing tonight, Indian men say shit like, oh, she's asking for it.
インドで女性が露出度の高い服を着るたびに、今夜の皆さんのように、インド人男性は、ああ、彼女はそれを求めているんだ、などとたわごとを言う。
Am I wrong, ladies?
間違っているかしら?
Have you heard that in your lives, yeah?
人生でそんなことを聞いたことがあるかい?
Our politicians have said that shit on the news.
私たちの政治家もニュースでそんなことを言っていた。
She was asking for it.
彼女はそれを求めていた。
Which is bullshit.
でたらめだ。
The infinite beauty and fun of being a woman is if she's asking for it, she can just ask for it.
女性であることの無限の美しさと楽しみは、彼女がそれを求めるなら、ただ求めればいいということだ。
Because it is available, I promise you.
それは利用できるからだ。
She can just think of it and 20 it's will line up outside her door.
彼女はそれを思い浮かべるだけで、20人はドアの前に並ぶだろう。
For the woman, the world is Amazon dotted.
その女性にとって、世界はアマゾンの点在する世界である。
You can ask for it, compare it, size of it, delivery date of it, prime it, non-prime it, cash on delivery, whatever you like.
注文、比較、サイズ、納期、プライム、ノンプライム、代引き、何でも好きなようにできる。
That shit is available. That's the beauty of being a woman.
そのクソが手に入る。 それが女性であることの素晴らしさ。
It's so specific.
とても具体的だ。
You get to ask for it.
あなたはそれを求めることができる。
It.
そうだ。
Men, we just want to get some.
男性諸君、私たちはただ手に入れたいだけなんだ。
But nobody's looking for hidden messages in men's clothing, are they?
でも、誰も男物の服に隠されたメッセージなんて探していないでしょ?
I could wear a T-shirt that said, fuck me in the ass.
ケツにファックしてくれ』って書いてあるTシャツを着ることもできた。
I give you full permission to fuck me in the ass and nobody would do anything about that.
私のアナルを犯すことを全面的に許可する。
They'd just be like, well, that's a cool souvenir.
まあ、クールなお土産だね、という感じだろう。