Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • I'm Landon Norris.

    僕はランドン・ノリス。

  • And I'm Oskar Piastri, and we're from Team McLaren.

    チーム・マクラーレンのオスカー・ピアストリです。

  • And today, we're going to answer some questions from the internet.

    そして今日は、インターネットから寄せられた質問にお答えします。

  • This is Formula One Support.

    これがF1サポートだ。

  • We've got a little question from at the ulterior kid.

    下腹部の子供たちからちょっとした質問がある。

  • Is it true that F1 drivers can tell what course it is from just hearing an audio recording of it?

    F1ドライバーは音声を聞いただけでコースがわかるというのは本当ですか?

  • I've seen people do it before.

    以前、それをやっている人たちを見たことがある。

  • I feel like I'm going to be terrible at this.

    下手くそになりそうな気がする。

  • Well, this is coming down the pit lane.

    さて、これはピットレーンからだ。

  • We're in the pit lane, aren't we?

    ピットレーンにいるよね?

  • Yep.

    そうだね。

  • Long pit lane.

    長いピットレーン。

  • OK, this is a very slow corner.

    OK、これはとても遅いコーナーだ。

  • I reckon it's Bahrain.

    バーレーンだと思う。

  • Yeah, quick turn to...

    ああ、早速だが...。

  • I think Bahrain.

    バーレーンだと思う。

  • I think Bahrain.

    バーレーンだと思う。

  • You're right.

    その通りだ。

  • It is.

    そうだ。

  • There you go.

    そうだ。

  • It's true.

    本当だ。

  • It's possible.

    それは可能だ。

  • The ulterior kid is true.

    下心丸出しのガキは本当だ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • So, that was just done via our knowledge of distance of pit exit to turn one.

    だから、ピット出口からターン1までの距離に関する知識を使って、それを行っただけだ。

  • The distance from the pit lane to the pit lane.

    ピットレーンからピットレーンまでの距離。

  • The distance from the pit lane to the first corner is always different, depending on the track.

    ピットレーンから第1コーナーまでの距離は、コースによって常に異なる。

  • It sounded like we got up to, I don't know, fifth gear or sixth gear.

    ギアが5速か6速まで上がったような音がした。

  • And then we went down a lot of gears, which means it's a slow corner.

    そしてギアをたくさん下げて、つまり遅いコーナーになった。

  • And then the next corner seemed pretty quick.

    そして次のコーナーはかなり速く感じた。

  • I thought it would be Bahrain.

    バーレーンだと思っていた。

  • So, there you go.

    それでは、どうぞ。

  • From at JSWallow123.

    JSWallow123より。

  • I wonder why F1 drivers have to get weighed after a race.

    なぜF1ドライバーはレース後に体重を測らなければならないのだろう。

  • Do you know why?

    なぜだかわかる?

  • So, we have a minimum weight limit of 798 kilograms, including the car.

    だから、車も含めて798キログラムという最低重量制限がある。

  • That's why we get weighed, just to make sure that we're not under the weight limit, because obviously that's an advantage.

    だから体重を測るんだ。制限重量を下回っていないことを確認するためにね。

  • We do lose weight, because we're sweating, we're working hard.

    汗をかき、ハードに働くから体重は減る。

  • It doesn't always look it, but we are.

    いつもそう見えるわけではないけれど、僕らはそうなんだ。

  • Sometimes you have a very hot race, you can lose a lot.

    とても熱いレースをすれば、大敗することもある。

  • You can lose easily three, four kilograms.

    3、4キロは簡単に落とせる。

  • The most weight I've ever lost is probably, yeah, three, three and a bit kilos.

    今までで一番痩せたのは、3キロか3キロとちょっとかな。

  • And yeah, often we weigh ourselves before the session as well, because then the engineers have a good idea of what we're going to weigh, so that we're not underweight and disqualified.

    そう、セッションの前に体重を量ることがよくあるんだ。

  • From Juan14.

    Juan14より

  • What do you think is the hardest track in F1?

    F1で最も難しいコースはどこだと思う?

  • I think Monaco.

    モナコかな。

  • Probably Monaco.

    おそらくモナコだろう。

  • Monaco or Singapore.

    モナコかシンガポール

  • Easiest one to crash.

    最もクラッシュしやすい。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Easiest one to make mistakes.

    最もミスを犯しやすい。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Most demanding.

    最も厳しい。

  • You just can't make a mistake.

    ミスは許されない。

  • Simple as that.

    単純なことだ。

  • You make one little mistake, you're on the wall.

    ちょっとでもミスをすれば、塀の中だ。

  • Game over.

    ゲームオーバーだ。

  • Game over.

    ゲームオーバーだ。

  • From at AshLikesRacing.

    AshLikesRacingより。

  • What's your favorite F1 rivalry?

    好きなF1のライバル関係は?

  • I think for me, probably Senna versus Prost.

    私にとっては、おそらくセナ対プロストだと思う。

  • I think it's probably the most famous one.

    最も有名なものだと思う。

  • We are rivals.

    私たちはライバルだ。

  • We are rivals, yeah.

    僕らはライバルだよ。

  • I want to beat him and he wants to beat me.

    私は彼を倒したいし、彼も私を倒したいと思っている。

  • Yeah.

    そうだね。

  • But we have to pretend that we're besties.

    でも、私たちは親友のふりをしなければならない。

  • I think we both have the same goals.

    私たち2人の目標は同じだと思う。

  • We both want to win.

    お互い勝ちたいんだ。

  • The quickest way into achieving that is by working together, helping one another, just helping the team score the most points possible.

    それを達成するための最も手っ取り早い方法は、協力し合い、互いに助け合い、チームが可能な限り多くの得点を獲得できるよう手助けすることだ。

  • As soon as you put the helmet on, you kind of fight for yourself, but you also fight for the team.

    ヘルメットをかぶった瞬間、自分のために戦うと同時に、チームのために戦うことになる。

  • You just have to get that balance correct.

    そのバランスを正しく取るだけだ。

  • Points, you get 25 if you win, you get 18 if you're second, 15 if you're third, 12 if you're fourth, and then once you get to fifth, it's 10, and then it keeps dropping by twos.

    ポイントは勝てば25点、2位なら18点、3位なら15点、4位なら12点。

  • Until you get to 10th, you get one point.

    10位までは1ポイント。

  • And then anyone finishes from 11th to 20th, they don't get any points.

    そして、11位から20位までに入賞した者はポイントを獲得できない。

  • You also get a fastest lap point if you get the fastest lap.

    また、最速ラップを記録すればファステストラップポイントが与えられる。

  • Sometimes you'll see us make a bit of an unexpected pit stop or push really hard for one lap.

    時には予期せぬピットストップをしたり、1周だけハードにプッシュしたりすることもある。

  • That's because we're trying to get an extra point for the fastest lap.

    ファステストラップで追加ポイントを得ようとしているからだ。

  • Points mean prizes.

    ポイントは賞金を意味する。

  • And points mean prizes.

    そしてポイントは賞品を意味する。

  • More points you get.

    より多くのポイントを得ることができる。

  • More prizes you get.

    より多くの賞品がもらえる。

  • More money you get.

    より多くのお金を得ることができる。

  • At Nick Scottney, how critical is a front wing in today's F1?

    ニック・スコットニーでは、現在のF1においてフロントウイングがどれほど重要か?

  • Very.

    とてもね。

  • Yes.

    そうだ。

  • It's huge.

    巨大だ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • It's like as soon as you have a little bit of damage...

    ちょっとでもダメージを受けるとすぐに......という感じだ。

  • You know about it.

    知っているはずだ。

  • Oh, you know about it straight away.

    ああ、すぐにわかったんだね。

  • This is it.

    これだ。

  • This is the front wing.

    これがフロントウイング。

  • Yep.

    そうだね。

  • Bit of the front nose.

    フロントノーズの少し。

  • Yep.

    そうだね。

  • And the front wing.

    そしてフロントウイング。

  • Everything on the car is pretty much aimed at trying to push the car into the ground.

    クルマに搭載されているものはすべて、クルマを地面に押しつけようとする狙いがある。

  • That's how you get more grip.

    そうすることで、グリップ力が増すんだ。

  • That's downforce.

    それがダウンフォースだ。

  • That just pushes the car down, pushes the tires down, gives you more grip.

    クルマを押し下げ、タイヤを押し下げ、グリップを高める。

  • Yep.

    そうだね。

  • Basically makes you go quicker.

    基本的に速く走れるようになる。

  • So this is crucial when you're steering.

    だから、ステアリングを握るときにはこれが重要なんだ。

  • Yep.

    そうだね。

  • You take this off.

    これを脱ぐんだ。

  • You'll turn into a corner.

    コーナーを曲がるんだ。

  • There's no load.

    負荷はない。

  • There's no grip on the front tires.

    フロントタイヤのグリップがない。

  • You'll just go straight on.

    そのまま直進するんだ。

  • Just as important as this is, the rear wing, which Oscar's pre-prepared, basically does the same thing but at the back of the car, pushes the car down, gives you a lot more rear grip.

    これと同じくらい重要なのが、オスカーが事前に準備したリアウイングで、基本的には同じことをするが、マシンの後方でマシンを押し下げ、リアグリップを向上させる。

  • It'll be difficult to even complete the lap.

    周回を終えることさえ難しいだろう。

  • You'll spin a lot and probably crash a lot.

    スピンもするし、クラッシュもするだろう。

  • These are like everything to us.

    これらは私たちにとってすべてと同じだ。

  • Yep.

    そうだね。

  • These are magical.

    これらは魔法のようだ。

  • The other thing is, the car is designed to have a front wing on it.

    もうひとつは、このクルマはフロントウイングをつけるように設計されているということだ。

  • So if you take the front wing off, the rest of the car doesn't really work either.

    だからフロントウイングを外すと、他の部分も機能しなくなる。

  • But the air goes through the front wing first, obviously, and then it goes to the floor, it goes to the rear wing.

    しかし、空気はまず明らかにフロントウイングを通り、次にフロアに行き、リアウイングに行く。

  • So if you lose the front wing, all the air doesn't get directed where it needs to go, and then you have even more problems than just losing the front wing.

    だから、フロントウイングを失えば、すべての空気が必要なところに送られなくなり、フロントウイングを失う以上の問題が発生する。

  • Adnani Medium asks, what's the driver's visibility like?

    ドライバーの視界はどうですか?

  • Pretty bad.

    かなり悪い。

  • You see your car?

    車が見えるか?

  • Yep.

    そうだね。

  • The first bit of ground that you can see, like probably 10 meters ahead.

    おそらく10メートルほど先に見える最初の地面だ。

  • When you're driving, you're kind of just focusing on what's ahead of you.

    運転しているときは、ただ目の前のことに集中しているようなものだ。

  • Even like, you know, we have the halo, protects our head, but you don't really see it because similar to like your nose, you're looking far enough ahead that it kind of, your mind just blurs it out.

    後光が差して頭を守ってくれていても、鼻と同じで、前方を見ているため、実際には見えないんだ。

  • But because you're looking 20 meters ahead, 30 meters ahead, and you get your own sense of gears, like we have the gear number on our screen.

    でも、20メートル先、30メートル先を見ているから、ギアナンバーがスクリーンに表示されているように、自分なりにギアの感覚をつかむことができる。

  • Maybe you do.

    そうかもしれないね。

  • I never look at it.

    私は決して見ない。

  • I never look at it either.

    私も見たことはない。

  • Like you just do it off of sound, you do it off of memory, off of feeling.

    音だけでなく、記憶やフィーリングも含めてね。

  • When we pull up to the pit stop sometimes, we have people all around the car.

    時々ピットストップに車を止めると、車の周りに人がいっぱいいるんだ。

  • You don't want to hurt anyone.

    あなたは誰も傷つけたくない。

  • But you also want to gain every little bit of lap time possible, so you push it as much as you can.

    でも、少しでもラップタイムを上げたいから、できる限りプッシュするんだ。

  • But we still make mistakes.

    それでも私たちはミスを犯す。

  • We misjudge it sometimes.

    私たちはそれを見誤ることがある。

  • Sometimes you kind of lock up, you hit the guy, but he's ready to kind of absorb a bit of the impact.

    時々、ロックアップして相手を殴るが、彼は衝撃を少し吸収する準備ができている。

  • And then he jacks the car up to change the tires, put it back down, and you go.

    そして、タイヤを交換するために車をジャッキアップし、元に戻す。

  • Like the first time you do it, you know, you enter very slowly, and you kind of slowly start to learn how much you can push it and exactly how long and wide the car is.

    初めてやるときは、とてもゆっくり進入して、自分がどれくらいプッシュできるのか、車の長さや幅はどれくらいなのか、少しずつ覚えていくんだ。

  • But that's something that takes time.

    でも、それには時間がかかる。

  • We also have like a board that we kind of line our tires up with.

    また、タイヤを並べるボードのようなものもある。

  • So we have like a good reference, and we can't see much out of the car, but we can see a little bit sort of the top of the tires and a little bit above that.

    クルマの外はあまり見えないが、タイヤの上部とその少し上が見える。

  • Otherwise, you probably see a lot more people getting hurt.

    そうでなければ、もっと多くの人が怪我をすることになるだろう。

  • So our next question is from at before we kiss.

    では、次の質問はキスをする前に。

  • How do you drivers know that it's time for a pit stop?

    ドライバーはピットストップのタイミングをどうやって判断するのですか?

  • Our engineer just tells us.

    エンジニアが教えてくれた。

  • Ultimately, we can decide if we don't want to or not.

    最終的には、したくないかどうかを決めることができる。

  • Usually, there's a pretty good reason why they would call us into the pit lane.

    通常、ピットレーンに呼ばれるにはそれなりの理由がある。

  • You can't pit for two reasons.

    ピットができない理由は2つある。

  • Actually, you can have three reasons.

    実は、3つの理由がある。

  • One, you got damaged.

    ひとつは、ダメージを受けたこと。

  • Two, the tires are wearing out.

    二つ目は、タイヤが摩耗していること。

  • The tires are made of rubber.

    タイヤはゴム製だ。

  • Over time, that wears down.

    時間が経てば摩耗する。

  • The less rubber you have, the less grip you have.

    ラバーが少なければ少ないほど、グリップは低下する。

  • So at a certain point, it's better to come into the pits, put new tires on.

    だからある時点では、ピットに入って新しいタイヤを履いたほうがいい。

  • They're always talking to us about how our tires are going, whether we think we can keep going, and if it gets really bad, whether we can keep the car on the track.

    彼らはいつも、タイヤの具合はどうか、このまま走り続けられるかどうか、そして本当に悪くなった場合、マシンをコースにとどめておけるかどうか、といったことを話してくれる。

  • Sometimes you might just pit because the guy behind you has pit.

    後ろの選手がピットに入ったからピットに入るということもある。

  • Undercut is when someone pits before you, puts on fresh tires, and then by the time you pit, you actually come out behind them.

    アンダーカットとは、誰かが先にピットインしてフレッシュタイヤを履き、自分がピットインするまでにその人の後ろに出てしまうこと。

  • Overcut, which is actually the opposite of that.

    オーバーカットはその逆だ。

  • You put on fresh tires, but really the fresh tires aren't that much better, or maybe they're difficult to warm up.

    フレッシュなタイヤを履いたのに、実際にはフレッシュなタイヤはそれほど良くなかったり、暖まりにくかったりする。

  • It's actually better to go for a bit longer, pit later, and maybe you overtake someone that way.

    実際、もう少し長く走って、ピットインを遅らせた方がいいし、そうすれば誰かを追い抜けるかもしれない。

  • That's when you get into the more technical stuff with strategy, which is a big part of racing.

    そのときこそ、レースの大きな部分である戦略について、より技術的なことに触れるときなんだ。

  • So there's a lot of communication around that side of things.

    だから、そういう面では多くのコミュニケーションがある。

  • So you kind of want to be able to communicate with your team without giving away too much information because all the other teams can listen to each other's radio.

    だから、他のチームもお互いの無線を聞くことができるから、あまり情報を漏らさずに自分のチームとコミュニケーションを取りたいんだ。

  • That's why you never hear anyone say what lap they're going to pit, because then you tell the whole pit lane what your strategy is.

    だから何周目にピットインするかという話は聞かないんだ。

  • From Amber Lounge Limited, what's your favorite F1 car shape?

    アンバー・ラウンジ・リミテッドより、好きなF1マシンの形は?

  • Well, we grew up watching like 2010s or late 2000s, so the old cars like Lando's holding look really cool.

    僕たちは2010年代か2000年代後半を見て育ったから、ランドが持っているような古い車は本当にかっこよく見えるんだ。

  • Much more simple than what we have now.

    今よりずっとシンプルだ。

  • The McLaren MP4 2B 1985 Frost car.

    マクラーレンMP4 2B 1985年型フロストカー。

  • I think I've driven this one.

    これは運転したことがあると思う。

  • I think I drove it in Sonoma.

    ソノマで運転したと思う。

  • Just everything is cool about it.

    ただ、すべてがクールなんだ。

  • Everything.

    すべてだ。

  • The colors, the look.

    色も、見た目も。

  • Sounds incredible as well.

    音も信じられない。

  • For me, sound is a big part of everything.

    私にとって、音はすべてに大きく関わっている。

  • Cars nowadays sound terrible.

    最近の車は音がひどい。

  • These sound way better.

    こっちの方がずっと良さそうだ。

  • Very little technology.

    技術はほとんどない。

  • Everything here is to do with technology.

    ここではすべてがテクノロジーに関係している。

  • How they build it, how they design it, make it.

    どのように作り、どのようにデザインし、どのように作るのか。

  • It just drives differently.

    ただ、走りが違う。

  • Very different.

    全く違う。

  • Like no power steering.

    パワーステアリングがないようにね。

  • Now we have power steering.

    今はパワーステアリングがある。

  • So from step one to the end, basically everything has changed or a lot more advanced nowadays.

    だから、第1段階から最後まで、基本的にすべてが変わったというか、今はかなり進歩している。

  • From at Maybelline Grace, do all F1 drivers have a max speed of 241 miles an hour?

    メイベリン・グレースから、すべてのF1ドライバーの最高時速は241マイルですか?

  • Fastest clocked has been 241 miles an hour.

    最速記録は時速241マイル。

  • It feels pretty quick going at that speed.

    あのスピードではかなり速く感じる。

  • Depends on the car you're in.

    乗っている車による。

  • Depends on the track.

    コースによるね。

  • Depends if you're in a slipstream as well.

    スリップストリームにいるかどうかにもよる。

  • If you've got a car in front of you, literally punches a hole in the air for you so you have less drag and you can go faster.

    前に車がいると、文字通り空気に穴を開けてくれるので、空気抵抗が減り、速く走ることができる。

  • You don't really realize how fast you're going until you see like on your dash.

    ダッシュボードに表示されるまで、自分がどれだけのスピードを出しているのか実感できない。

  • We'll just hit the throttle pedal as hard as we can.

    スロットルペダルを思い切り踏み込むだけだ。

  • It's not down to us.

    それは私たちの責任ではない。

  • It's down to the car.

    それは車次第だ。

  • Depends a lot on the track as well, how long the straight is.

    ストレートの長さなど、コースにも大きく左右される。

  • So when we race in Monaco, for example, we race with the most amount of downforce on the car.

    だから、たとえばモナコでレースをするときは、クルマに最大のダウンフォースをかけて走るんだ。

  • So the top speed is very low.

    だからトップスピードは非常に低い。

  • But when we go to somewhere like Monza, we run the lowest amount of downforce.

    でも、モンツァのような場所に行くときは、ダウンフォースを最低量にして走るんだ。

  • We go much faster on the straights.

    ストレートではもっと速く走れる。

  • From T.

    Tより

  • Ange.

    アンジ

  • Hi London RS and Oscar Piastri.

    ロンドンRSさん、オスカー・ピアストリさん、こんにちは。

  • I have a question for both of you.

    お二人に質問があります。

  • What are your rituals or warm-ups you do before going onto the race?

    レースに出る前の儀式やウォームアップは?

  • I always do like a physical warm-up before the race.

    レース前のウォームアップはいつもやっている。

  • Some skipping, some stretches.

    スキップをしたり、ストレッチをしたり。

  • I lie on my bed, I have a little massage, I listen to some music.

    ベッドに横になって、少しマッサージをして、音楽を聴く。

  • The more chilled I can be, the better.

    冷静でいられればいるほどいい。

  • One other thing we do a few days before the race is walk the track.

    もうひとつ、レースの数日前にすることは、サーキットを歩くことだ。

  • To see if there's anything new that's changed from the year before or if it's a new circuit or a track we haven't been to.

    一昨年と何か新しい変化があったのか、新しいサーキットやまだ行ったことのないコースがあるのかを確認するためだ。

  • Just looking at the curbs, what things to avoid, what places you definitely don't want to over-push, what places you can push, places you don't want to make mistakes or you can afford to make mistakes.

    縁石を見るだけで、避けるべきもの、絶対に無理をしたくない場所、無理をしてもいい場所、ミスをしたくない場所、ミスをする余裕がある場所などがわかる。

  • Different things like that.

    そういういろいろなことがある。

  • We talk a lot about the strategy before the race.

    レース前に戦略についてよく話し合う。

  • So we have some plans about what we might want to do in the race.

    だから、レースで何をしたいかというプランもある。

  • If there's one pit stop or two or three, we'll have plans that might have different amount of pit stops.

    ピットストップが1回だったり、2回だったり、3回だったりする場合は、ピットストップの回数が異なるプランも用意する。

  • Next question we got from Axe, I'm alright so free.

    次の質問はアックスから。

  • How does one train to become an F1 driver so that they can also have cat-like reflexes?

    猫のような反射神経を持つF1ドライバーになるためには、どのような訓練をすればいいのだろうか?

  • We train from a very early age, but luckily I've got a pair of balls.

    幼少期からトレーニングはしているが、幸運なことに私には度胸がある。

  • Let's put it to the test.

    試してみよう。

  • I'm going to test you.

    私はあなたをテストするつもりだ。

  • There's many different ways of doing things.

    いろいろなやり方がある。

  • Here's one of them.

    そのうちのひとつがこれだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Are you ready?

    準備はできているか?

  • As ready as I'll ever be.

    準備はできている。

  • Uh-huh.

    そうだね。

  • There you go.

    そうだ。

  • Oh!

    ああ!

  • Three.

    3人だ。

  • You got it!

    そうだろう!

  • Every driver does something different.

    ドライバーはみんな違うことをしている。

  • I use these lights which come on, you have to react to the lights.

    私は点灯するライトを使っているので、ライトに反応しなければならない。

  • You can also get these glasses which like flicker.

    また、チラチラするようなメガネもある。

  • Oh yeah.

    そうそう。

  • This also helps your reactions a little bit more.

    これで反応も少しは良くなる。

  • Next question is from At by Brandon White.

    次の質問は、ブランドン・ホワイトによるアットからのものだ。

  • Do F1 drivers accelerate or brake on curves, on corners?

    F1ドライバーはカーブやコーナーでアクセルやブレーキを踏むのか?

  • What's the strategy with that?

    その戦略は?

  • Normally you brake before the corner.

    普通はコーナーの手前でブレーキをかける。

  • If you're coming from a really long straight into a slow corner, you need to brake a lot more than if you're coming into a fast corner or you're coming out of a slow corner and then you've got another corner.

    長いストレートから低速コーナーに進入するときは、高速コーナーに進入するときや低速コーナーから立ち上がって次のコーナーに進入するときよりも、より多くのブレーキングが必要になる。

  • That's why you see us lock up because we're trying to brake as much as we can.

    だから、できる限りブレーキをかけようとしているんだ。

  • That's the strategy with that one.

    それがあの作戦だ。

  • So those are all the questions for today.

    今日の質問は以上だ。

  • Thank you very much for watching Formula 1 Support.

    フォーミュラ1サポートをご覧いただきありがとうございます。

I'm Landon Norris.

僕はランドン・ノリス。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語

ランド・ノリス&オスカー・ピアストリ、TwitterでF1の質問に答える|技術サポート|WIRED[ワイアード (Lando Norris & Oscar Piastri Answer Formula 1 Questions From Twitter | Tech Support | WIRED)

  • 2 1
    IMIN に公開 2025 年 03 月 11 日
動画の中の単語