Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Do you feel like you're glued to your phone 24/7?

    24時間365日、携帯電話に釘付けになっているような気がしませんか?

  • In this video, not only will you learn English, but also you'll learn how to make a digital detox a part of your daily routine.

    このビデオでは、英語を学ぶだけでなく、デジタル・デトックスを日課にする方法を学ぶことができる。

  • Hey guys, it's Brooklyn here!

    やあ、ブルックリンだよ!

  • Welcome to Brooklyn Kể Chuyện.

    Brooklyn Kể Chuyệnへようこそ。

  • I think our speaking practice session today has a pretty interesting topic.

    今日のスピーチの練習は、かなり興味深いトピックだと思う。

  • As you know, we spend a significant amount of our time on screens.

    ご存知のように、私たちはかなりの時間をスクリーンで過ごしている。

  • No matter where we go they're all around us.

    どこに行っても、彼らは私たちの周りにいる。

  • So the topic today has to do with giving our brains a break from technology.

    だから今日のトピックは、テクノロジーから脳を休ませることに関係する。

  • Remember that as usual, there's links down below to help you practice.

    いつものように、練習に役立つリンクが下にあることをお忘れなく。

  • Alright, I'm going to read this speech out loud and try to mimic me as close as possible, let's do it!

    よし、このスピーチを声に出して読むから、できるだけ私の真似をしてみよう!

  • A digital detox is simply taking a break from all things digital, especially the tech we're glued to - like phones, laptops, and social media.

    デジタルデトックスとは、デジタルなもの、特に電話やノートパソコン、ソーシャルメディアなど、私たちが釘付けになっているハイテク機器から離れることだ。

  • But let's be real, in 2024, stepping away from technology feels almost impossible.

    しかし現実を見よう。2024年、テクノロジーから離れることはほとんど不可能に思える。

  • We use it for work, connecting with friends, managing our homes, and even for a bit of relaxation.

    仕事、友人とのつながり、自宅の管理、そしてちょっとしたリラクゼーションにも使っている。

  • We're plugged in 24/7, and that dependency can make the idea of a digital detox intimidating.

    私たちは年中無休でインターネットに接続しており、その依存性がデジタルデトックスというアイデアを怖気づかせる。

  • But here's the thing: it's super important to step away, even for short periods.

    しかし、ここからが重要だ。たとえ短期間であっても、一歩離れることが超重要なのだ。

  • Even if you can't totally unplug, you can build rhythms that help you disconnect, try taking a nightly break, for example, around 10 p.m., turn off your phone, laptop, or any screens for the night.

    完全にプラグを抜くことはできなくても、断捨離に役立つリズムを作ることはできる。例えば、夜10時ごろに、携帯電話やノートパソコン、その他のスクリーンの電源を切るなど、毎晩休憩を取るようにしよう。

  • Let your brain relax before bed and avoid hopping on your phone for at least an hour after waking up, this allows your mind to ease into the day without the rush of notifications and newsfeeds.

    寝る前に脳をリラックスさせ、起床後少なくとも1時間はスマホに触れないようにすることで、通知やニュースフィードに慌てることなく、1日をリラックスして過ごすことができる。

  • Weekly, you could plan a few "tech-free" hours - maybe during a weekend brunch or an afternoon hike, some people even commit to a day or half-day without social media or unnecessary apps.

    週末のブランチや午後のハイキング、人によってはソーシャルメディアや不要なアプリを使わない1日や半日を約束する人もいる。

  • "Brunch": breakfast for lunch, or an early lunch.

    「ブランチ」:昼食用の朝食、または早めの昼食。

  • And on a monthly basis, you might want to try a more extended digital detox, like a weekend away where you only use your phone for emergencies.

    そして月単位で、緊急時だけ携帯電話を使う週末旅行など、より長期的なデジタルデトックスを試してみるのもいいかもしれない。

  • Psychologically, research suggests these breaks can do wonders for our mental health, studies have shown that regularly disconnecting can reduce anxiety, improve focus, and even help with better sleep.

    心理学的にも、このような休憩は私たちの精神衛生に素晴らしい効果をもたらすことが研究で示唆されており、定期的に断捨離を行うことで不安が軽減され、集中力が向上し、より良い睡眠につながることさえ示されている。

  • Social media, in particular, has been linked to feelings of stress, FOMO, and even depression.

    特にソーシャルメディアは、ストレスやFOMO、さらにはうつ病の感情との関連が指摘されている。

  • "FOMO": Fear of missing out.

    「FOMO」:見逃すことへの恐れ。

  • So when you take those pauses, you're giving your mind a chance to reset and recharge.

    つまり、間を取ることで、心をリセットし、充電するチャンスを与えているのだ。

  • Now for some practical tips, try leaving your phone in a different room during meals, if you're a parent or newly married, establish a "no phone at dinner" rule or use app blockers to limit social media time.

    食事中はスマホを別の部屋に置いたり、子育て中や新婚なら「夕食時はスマホ禁止」のルールを決めたり、アプリブロッカーを使ってソーシャルメディアの利用時間を制限するなど、実用的なヒントをいくつか紹介しよう。

  • You could even schedule these breaks in your calendar - set reminders so you stay consistent.

    カレンダーに休憩の予定を入れることもできる。

  • At the end of the day, small changes in your daily, weekly, and monthly routines can create that balance we all need between staying connected and taking care of ourselves.

    一日の終わりに、毎日、毎週、毎月の日課を少し変えるだけで、私たちが必要とする、つながりを保つことと自分を大切にすることのバランスがとれる。

  • Alright guys, I hope this was helpful for you.

    さて、みんな、参考になったかな?

  • I encourage you to keep practicing this over and over so that you can build your fluency to a point you don't have to rely on the script.

    台本に頼らなくてもいいくらいまで流暢に話せるようになるために、何度も何度も練習することを勧める。

  • Stay tuned for the next video like this.

    次のビデオもお楽しみに。

  • Goodbye for now.

    ひとまずお別れだ。

Do you feel like you're glued to your phone 24/7?

24時間365日、携帯電話に釘付けになっているような気がしませんか?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語

シャドーイング|Bài 5 (Cách luyện nói tiếng Anh bằng phương pháp Shadowing | Bài 5)

  • 2 0
    Văn Hưng に公開 2025 年 03 月 11 日
動画の中の単語