Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • In this video, I'm going to be sharing with you three simple yet powerful exercises, and it's only going to take you 10 minutes a day.

    このビデオでは、シンプルでパワフルな3つのエクササイズを紹介する。

  • And if you stay consistent with it, it will transform the clarity of your everyday speech dramatically.

    そして、それを一貫して続けることで、日常会話の明瞭さが劇的に変わる。

  • Can I tell you that once I committed to these exercises for a good three to four months, my vocal qualities completely changed.

    これらのエクササイズを3~4ヶ月続けてみると、私の声の質は完全に変わりました。

  • What does that tell us about the art of magic?

    それはマジックの技術について何を物語っているのだろうか?

  • It tells us one thing.

    それは私たちに一つのことを教えてくれる。

  • It tells us that magic has existed way before neuroscience or psychology was ever founded or discovered.

    神経科学や心理学が確立・発見されるずっと以前から、マジックは存在していたのだ。

  • You are the direct reflection of the top five people you spend time with.

    あなたは、あなたが一緒に過ごす上位5人の人たちをそのまま反映しているのだ。

  • So what that means is that it means I can control who I become in the future by deciding who I spend time with today.

    つまり、今日誰と過ごすかを決めることで、将来の自分をコントロールできるということだ。

  • The first thing, the biggest problem that most people have is that they mumble.

    まず、ほとんどの人が抱えている最大の問題は、つぶやいてしまうことだ。

  • Most people mumble and they don't move their mouth enough.

    たいていの人はブツブツとつぶやき、口を十分に動かしていない。

  • So the first vocal activity that I want to give you is grab a book, any book, and read that for three to four minutes a day.

    そこで、最初に紹介する発声活動は、どんな本でもいいので、本を1冊手に取り、1日3~4分読むことだ。

  • And while you're reading that book, overdo the mouth movements, overdo it, overstretch your mouth.

    そして、その本を読んでいる間、口の動きをやりすぎ、やりすぎ、口を伸ばしすぎ。

  • You overdo the movements so that when you go to speak every day, a lot more of that movement will come through.

    毎日スピーチをするときに、その動きがより多く伝わるように、動きをやりすぎるのだ。

  • Whereas if you practice yourself and you don't overdo it and you just kind of go, what apps or exercises do you recommend?

    一方、自分で練習する場合は、やりすぎず、ただなんとなくやる。

  • That means in your everyday speech, 80% of that will come through.

    つまり、日常会話では、その80%が通じるということだ。

  • So if I did it in the way that I shared, it's what apps or exercises do you recommend for daily vocal mastery practice?

    では、もし私がシェアした方法でやったとしたら、毎日のボーカル習得の練習にどんなアプリやエクササイズがおすすめですか?

  • And you overdo the lip movements and the tongue movements.

    唇の動きも舌の動きもやりすぎだ。

  • These are your articulators, how you shape sound.

    これらはアーティキュレーターで、音を形作る方法だ。

  • The second exercise, I would focus on your soft palate.

    2つ目の練習は、軟口蓋に集中します。

  • There are a lot of my students that struggle with volume and they kind of go, oh Vin, every time I try to speak with more volume, I lose my voice or I find that I strain my voice or I hurt my voice.

    私の生徒の中にも、声量に悩む人がたくさんいて、もっと声量を出そうとするたびに、声が出なくなったり、声に力が入ってしまったり、声を痛めてしまったりするんです。

  • It's because you're using a lot of your throat to create the volume.

    ボリュームを出すために喉をたくさん使っているからだ。

  • So you're like, hi everyone, I really want to get my voice up.

    だから、みんな、声を出したいんだ。

  • Can you see how strained this sounds?

    どれだけ緊張しているかわかるだろうか?

  • If you just try to do that for two minutes, you will lose your voice.

    それを2分間やろうとするだけで、声が出なくなる。

  • You'll damage your voice.

    声を傷めてしまう。

  • I really shouldn't have done that.

    あんなことするんじゃなかった。

  • But again, just wanted to demonstrate that for you.

    ただ、もう一度言っておく。

  • Now there's something called volume for free.

    今、無料でボリュームというものがある。

  • That's not volume for free.

    ただでさえボリュームがないのに。

  • You're paying a huge price for that volume.

    そのボリュームのために大きな代償を払っている。

  • I can speak the way I currently speak.

    私は今のように話すことができる。

  • I can do that for 8, 10, 12 hours a day.

    1日8時間でも10時間でも12時間でもできる。

  • And it doesn't take much out of me anymore because I've learned how to efficiently access volume.

    それに、効率的にボリュームにアクセスする方法を覚えたから、もうあまり手はかからない。

  • So to access that volume, you want to lift your soft palate.

    だから、そのボリュームにアクセスするには、軟口蓋を持ち上げたい。

  • If you just put your thumbs, make sure your thumbs are clean, and feel your hard palate.

    親指だけなら、親指が汚れていないことを確認し、硬い口蓋を触る。

  • It's that area right underneath your front teeth there.

    前歯のすぐ下の部分です。

  • Notice how hard that is?

    それがどれほど難しいことか、お気づきだろうか?

  • As you start to slide your thumb back, you start to feel, oh, it gets a bit soft after the hard palate.

    親指を後ろに滑らせ始めると、硬口蓋の後が少し柔らかくなるのを感じ始める。

  • And you'll notice where it's like, it feels really slimy and really soft.

    そして、ヌルヌルした感触と柔らかさがあることに気づくだろう。

  • That's your soft palate.

    それが軟口蓋だ。

  • The behavior that many of my students have that they didn't realize they've picked up is that they close their soft palate.

    私の生徒の多くが、自分では気づかないうちに軟口蓋を閉じてしまうんだ。

  • So their soft palate is lower.

    だから軟口蓋が低い。

  • And when your soft palate is lower, that means that when you create voice, because voice is created by airflow going up your air pipes, and then it goes through your larynx, which also contains your vocal folds.

    軟口蓋が低いということは、声を出すときに、気流が気管を通り、喉頭を通り、声帯を通ることで声が出るということです。

  • And then when the air hits the vocal folds, vibrates, and then it creates the sound.

    そして、その空気が声帯に当たって振動し、音が生まれる。

  • That sound is produced from that point.

    あの音はあそこから出るんだ。

  • And then one of the areas where that voice will start to resonate to come out of your mouth is the soft palate area of your mouth.

    そして、その声が共鳴して口から出始める場所のひとつが、口の中の軟口蓋の部分だ。

  • That beautiful area then creates strong vibrations.

    そして、その美しいエリアが強いバイブレーションを生み出す。

  • Now, if that area is small, then the vibrations, when they come out, it sounds quiet.

    その面積が小さければ、振動は小さく聞こえる。

  • However, if that area is as big as possible, and you open up that soft palate, then you get volume for free.

    しかし、その面積をできるだけ大きくして、軟口蓋を開けば、タダでボリュームを得ることができる。

  • By the way, if you're enjoying this video, be sure to hit like and subscribe so that we can help more people become better communicators.

    ところで、このビデオを楽しんでいただけたなら、ぜひ「いいね!」と「購読」をお願いします。

  • All right, back to the video.

    よし、ビデオに戻ろう。

  • The best way to achieve that now is to always speak with a pre-yawn soft palate.

    そのための最良の方法は、常にあくびをする前の軟口蓋で話すことだ。

  • So just imagine you're yawning right now.

    だから、今あくびをしているところを想像してほしい。

  • Just go, notice that.

    ただ行って、それに気づいてくれ。

  • When you yawn, you have to get a sense of how it feels when it comes to your soft palate.

    あくびをするとき、軟口蓋に来るときの感覚をつかむ必要がある。

  • Many of you right now, as you're listening to this, you have no sensation of the of that part of your body.

    今、これを聴いている多くの人は、身体のその部分の感覚がない。

  • Therefore, you haven't built that sensitivity in your mind yet.

    だから、まだその感性を自分の中に構築できていない。

  • So you just got to practice it.

    だから練習するしかない。

  • So practice it with this exercise here.

    だから、この練習でそれを実践するんだ。

  • Just go, try that.

    行ってみて、試してみて。

  • And notice how beautiful of a sound quality you can create when you do that.

    そうすることで、どれだけ美しい音質が得られるか。

  • That's because your soft palate is opened all the way back.

    軟口蓋が奥まで開いているからだ。

  • That's why when we yawn, it's this incredible sound.

    だから私たちがあくびをするとき、この信じられないような音がするのだ。

  • But then when you speak, you kind of go, oh, hi everyone.

    でも、話すときは、ああ、みなさん、こんにちは。

  • All of a sudden when I talk, why can't I access that sound?

    突然、私が話すと、なぜその音にアクセスできないのか?

  • Oh, it's interesting, isn't it?

    面白いでしょう?

  • So again, do it again.

    だから、もう一度、もう一度やってくれ。

  • Just go, yawn and just go, oh, just doing that feels fantastic.

    ただ、あくびをして、ああ、そうするだけで素晴らしい気分だ。

  • I love that exercise.

    私はその運動が大好きだ。

  • Do that 10 times.

    それを10回繰り返す。

  • And as you're doing that more and more and more, you become very aware.

    そうしているうちに、どんどん意識が高まっていくんだ。

  • You wake up to the awareness of the soft palate.

    軟口蓋の意識に目覚める。

  • And when you speak, you want to learn how to control that soft palate so it's nice and open.

    そして、話すときには、軟口蓋がきれいに開くようにコントロールする方法を学びたい。

  • And more than this, you want to understand while you're making that beautiful sound there with that exercise, start to really focus in on where are the vibrations happening.

    そしてそれ以上に、そのエクササイズで美しい音を出している間に、どこで振動が起きているのかに本当に集中し始めることを理解したい。

  • And you'll literally start to develop the awareness where you can feel the vibrations happen on your soft palate.

    そして、文字通り、軟口蓋に振動が起こるのを感じられるようになるのだ。

  • Then every day when you speak, while you're speaking every day, you want to continuously feel those vibrations happening in your soft palate.

    そして、毎日話すときに、毎日話しているときに、その振動が軟口蓋で起こっていることを感じ続けたい。

  • And that's when you start to really develop the habit of projecting your voice from the right place.

    そうすることで、自分の声を適切な場所から投影する習慣が身につき始めるんだ。

  • That's when you get volume for free.

    タダでボリュームを得られるのはその時だ。

  • As my vocal coaches used to always say, that's volume for free.

    私のヴォーカル・コーチがいつも言っていたように、これはタダのボリュームだ。

  • Volume for days and volume for free.

    日数分のボリュームと無料分のボリューム。

  • I may have unleashed the monster within because I sometimes talk around my wife and she's like, I'm like, what are you doing?

    私は内なる怪物を解き放ったのかもしれない。なぜなら、私はときどき妻のそばで話をするのだが、妻は「何してるの?

  • And it's her Apple watch telling me that I'm speaking too loud, I'm damaging her eardrums.

    そして、彼女のアップルウォッチが、私の声が大きすぎて鼓膜を傷つけていると教えてくれる。

  • Yay, being married to Vin.

    やった、ヴィンと結婚だ。

  • The next one is lip trills.

    次はリップトリルだ。

  • And the simple version of that exercise is just to do that for as long as you can control your breath.

    そのエクササイズの簡単なバージョンは、呼吸をコントロールできる限り、それを続けることだ。

  • So take a deep breath, a deep diaphragmatic breath, and you go, until you run out of air.

    深呼吸をして、横隔膜で深呼吸をして、空気がなくなるまで続けるんだ。

  • I can do that for a very long time.

    私はそれをとても長く続けることができる。

  • And just do it until you run out of air and hold one note, just hold one note.

    そして空気がなくなるまでやって、1つの音をキープするんだ。

  • And then the second time you do it, if you want a longer version of this exercise, is do it to your favorite song, do it to your favorite song.

    そして2回目は、このエクササイズをもっと長くやりたいなら、好きな曲に合わせてやるんだ。

  • So for me, it would be, if you know the song, leave it in the comment section below.

    というわけで、私としては、もしあなたがその曲を知っていたら、下のコメント欄に書いてください。

  • These three activities to begin with will take you 10 to 15 minutes.

    この3つの活動で、まず10分から15分かかる。

  • Incredible vocal exercises to fix the majority of issues.

    大半の問題を解決する信じられないような発声練習。

  • I hope this helps.

    参考になれば幸いだ。

  • Click this video here.

    このビデオはこちら

  • If you want to not only sound more clear, but develop a more powerful sounding voice, then you need to check out these five vocal exercises that I teach in that video right there.

    もっとクリアな声を出したいだけでなく、もっとパワフルな声を出したいのなら、あのビデオで私が教えている5つの発声練習をチェックする必要がある。

  • By the way, before you go and watch that, make sure your fingers are clean.

    ところで、それを見る前に、自分の指が汚れていないか確認してほしい。

  • It's got to make sense when you, when you click that video.

    そのビデオをクリックしたときに、納得できるものでなければならない。

  • See you in the next one.

    また次の試合で会おう。

In this video, I'm going to be sharing with you three simple yet powerful exercises, and it's only going to take you 10 minutes a day.

このビデオでは、シンプルでパワフルな3つのエクササイズを紹介する。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

10倍クリアに話す:3つの発声練習を毎日行う (Speak 10X Clearer: Do These 3 Vocal Exercises Every Day)

  • 0 0
    VoiceTube に公開 2025 年 03 月 10 日
動画の中の単語