Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Well, hey, you came.

    よく来てくれた。

  • Man, you look incredible.

    信じられないよ。

  • Hot stuff.

    ホットな話題だ。

  • Hot stuff?

    熱いもの?

  • It's good to see you, man.

    会えて嬉しいよ。

  • Yeah, you too.

    ええ、あなたもね。

  • Man, so what are you up to?

    それで、何を企んでいるんだい?

  • I'm a commodities broker.

    私は商品ブローカーだ。

  • Really?

    本当に?

  • Yeah, that sounds interesting.

    ああ、それは面白そうだ。

  • Yeah, it's not.

    ええ、そうではありません。

  • But I'm rich and thin.

    でも、私は金持ちで痩せている。

  • Oh.

    ああ。

  • Man, I don't think I've seen you since, uh, Lance Davis's graduation party.

    ランス・デイヴィスの卒業パーティー以来だな。

  • That was such a fun night.

    とても楽しい夜だった。

  • Yeah, it would have been good if we had gotten in, but still, real fun.

    でも、本当に楽しかった。

  • God, we were lame back then.

    あの頃の私たちはダサかった。

  • Do you remember how into dinosaurs we were?

    私たちがどれだけ恐竜に夢中だったか覚えている?

  • Yeah.

    そうだね。

  • So what do you do now?

    それでどうする?

  • So how long are you in town?

    それで、どのくらいこの町にいるんだい?

  • Hi.

    こんにちは。

  • Hey, sweetie.

    やあ、お嬢さん。

  • Oh, good.

    ああ、よかった。

  • There you go.

    そうだ。

  • Rachel Green.

    レイチェル・グリーン

  • Oh, oh, that's right.

    ああ、そうだった。

  • Are you gonna be okay?

    大丈夫なの?

  • Oh, I'll be fine.

    ああ、大丈夫だよ。

  • It's just...

    ただ...

  • God, I hate her, Ross.

    あの女、大嫌いだ、ロス。

  • I hate her.

    私は彼女が嫌いだ。

  • Will, high school was a long time ago.

    ウィル、高校はずいぶん昔のことだよ。

  • Look at her standing there with those yams.

    山芋を持って立っている彼女を見てごらん。

  • My two greatest enemies, Ross, Rachel Green and complex carbohydrates.

    私の2大敵、ロス、レイチェル・グリーン、そして複合炭水化物。

  • Oh, my God, Monica, who is that?

    モニカ、あれは誰?

  • That's Will from high school.

    高校時代のウィルだ。

  • Oh, I do not remember him.

    ああ、彼のことは覚えていない。

  • Wow, really got that sexy smoldering thing going on.

    うわぁ、本当にセクシーにくすぶってる。

  • Oh, my God.

    なんてことだ。

  • Oh, my God, he's...

    なんてことだ、彼は...

  • Look at the way he's just staring at me.

    私をじっと見ている。

  • I think he's trying to mouth something to me, but I can't make it out.

    彼は私に何か言おうとしているようだが、聞き取れない。

  • Okay, dinner's ready.

    よし、夕食の準備ができた。

  • Okay.

    オーケー。

  • Yeah, solid effort.

    ああ、堅実な努力だ。

  • Solid effort.

    堅実な努力だ。

  • Oh, so who won?

    誰が勝ったんだ?

  • Green Bay.

    グリーンベイ

  • Detroit.

    デトロイト

  • Well, the Lions technically won, but it was a moral victory for the Green Bay mermen.

    まあ、厳密にはライオンズが勝ったのだが、グリーンベイのマーメンにとっては道徳的勝利だった。

  • Hi.

    こんにちは。

  • Will, right?

    ウィルだろ?

  • Right.

    そうだね。

  • Right.

    そうだね。

  • Hi, I'm Rachel Green.

    こんにちは、レイチェル・グリーンです。

  • Oh, I remember you.

    ああ、覚えているよ。

  • Really?

    本当に?

  • Aren't you sweet?

    優しいでしょ?

  • I gotta tell you, though, I am...

    しかし、私は...

  • I am having the hardest time placing you.

    私はあなたを指名するのに一番苦労している。

  • Oh, oh, hang on.

    ああ、ちょっと待って。

  • I think I remember you.

    あなたを覚えていると思う。

  • Did we, um...

    私たちは...

  • Did we fool around at Lance Davis' graduation party?

    ランス・デイビスの卒業パーティーでふざけた?

  • You were unbelievable.

    あなたは信じられないほど素晴らしかった。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Uh, Rachel, Rachel, why don't you sit here, and, uh, Will, you sit way over there.

    ええと、レイチェル、レイチェル、君はここに座って、ウィルはあっちに座って。

  • That's it?

    それだけか?

  • Even if nobody helps me, I can eat that, no problem.

    誰も助けてくれなくても、問題なく食べられる。

  • At least give me a challenge.

    せめて挑戦させてくれ。

  • This is Chandler's chicken.

    これはチャンドラーのチキンだ。

  • This is the turkey.

    これが七面鳥だ。

  • Oh.

    ああ。

  • H-How big is that?

    どれくらいの大きさですか?

  • It's about 19 pounds.

    約19ポンドだ。

  • It's like me when I was born.

    まるで生まれたときの私のようだ。

  • All right, who would, uh, like some yams, Will?

    じゃあ、誰かヤムイモが好きな人はいるかな、ウィル?

  • Oh, you'd like that, wouldn't you?

    ああ、そうしたいだろう?

  • What?

    え?

  • Will, you know what?

    ウィル、あのね。

  • Can we please keep the chicken and the turkey and everything on the other side of the table?

    チキンも七面鳥も何もかも、テーブルの反対側に置いといてくれないか?

  • The smell is just...

    臭いが...

  • Ugh.

    うっ

  • Typical.

    典型的だ。

  • I'm sorry, what?

    すみません、何ですか?

  • I said it was typical.

    私はそれが典型的だと言ったんだ。

  • Typical of you.

    君らしいね。

  • Rachel Green, Queen Rachel, does whatever she wants in the little Rachel land.

    レイチェル・グリーン、女王レイチェルは、小さなレイチェル・ランドでやりたい放題。

  • Seriously, who is this guy?

    マジで、こいつは誰なんだ?

  • Um, I'm sorry, do you, do you have a problem with me?

    あの、すみません、私に何か問題でも?

  • I don't know.

    分からないよ。

  • Do I?

    私が?

  • Do I?

    私が?

  • I think you do.

    そうだと思うよ。

  • Apparently, you were, um, a little mean to him in high school.

    どうやら君は高校時代、彼に少し意地悪をしたようだね。

  • A little mean?

    ちょっと意地悪?

  • You made my life miserable.

    あなたは私の人生を惨めなものにした。

  • I'm, I'm, I had no idea.

    僕は、僕は、全然知らなかったんだ。

  • I'm sorry, I...

    すみません、私は...

  • Well, you should be.

    まあ、そうあるべきだ。

  • Screw it.

    ふざけるな。

  • Bring on the yams.

    山芋を持ってこい。

  • Will, but you've worked so hard.

    ウィル、でも、君はよく頑張ったよ。

  • Yams!

    山芋だ!

  • Uh, Will, I just want to say that I'm real sorry for whatever I did to you in high school.

    ウィル、高校時代に君にしたことは本当に申し訳なかった。

  • Oh, it wasn't just me.

    ああ、僕だけじゃなかったんだ。

  • We had a club.

    私たちにはクラブがあった。

  • You had a club?

    クラブはあったのか?

  • That's right.

    その通りだ。

  • The I Hate Rachel Green Club.

    アイ・ヘイト・レイチェル・グリーン・クラブ

  • Oh, my God.

    なんてことだ。

  • So, what, did you all just join together to hate me?

    じゃあ、みんな一緒になって僕を嫌いになったのか?

  • Who else was in this club?

    このクラブには他に誰がいた?

  • Me and Ross.

    僕とロス。

  • No need to point.

    指摘する必要はない。

  • She knows who Ross is.

    彼女はロスの正体を知っている。

  • Should I warn him?

    彼に警告すべきだろうか?

  • I don't think so.

    私はそうは思わない。

Well, hey, you came.

よく来てくれた。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語

ウィル・コルベール、感謝祭でレイチェル・グリーンと再会|フレンズ|マックス (Will Colbert Reunites With Rachel Green on Thanksgiving | Friends | Max)

  • 1 0
    VoiceTube に公開 2025 年 03 月 10 日
動画の中の単語