Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • I want to be a dancer.

    ダンサーになりたい。

  • I want to be a ballerina and dance on my toes.

    バレリーナになってつま先で踊りたい。

  • I want to drive an 18-wheeler with a load of eggs in the back.

    荷台に卵を積んだ18輪車を運転したい。

  • And I want to drive fast on the road with lots of bumps.

    そして段差の多い道を速く走りたい。

  • And when I get to where I'm going, I'm going to open up the back and none of them eggs will be broken.

    そして、目的地に着いたら、後ろを開けて、卵をひとつも割らないようにするんだ。

  • And then my dad will be proud.

    そうすれば父も誇りに思ってくれるだろう。

  • And Miss Kimmy will be pleased.

    ミス・キミーも喜ぶだろう。

  • And then I can take out girls.

    それから女の子を連れ出すこともできる。

  • And they won't even care about my damn legs or my damn head because I will be a big shot.

    そして、彼らは私の足や頭を気にすることもないだろう。

  • I want to learn.

    私は学びたい。

  • I think Charlie's the school's best candidate.

    チャーリーは学校の最有力候補だと思う。

  • Hey, Charlie!

    やあ、チャーリー!

  • Hurry up with that flower!

    その花を急いで!

  • I'm coming, Ollie!

    今行くよ、オリー

  • Tony, how many bags?

    トニー、何袋?

  • Hey, Charlie, do me a favor.

    チャーリー、お願いがあるんだ。

  • Just a sec.

    ちょっと待ってくれ。

  • I gotta give you this flower to Oliver.

    オリバーにこの花をあげなきゃ。

  • I only need you for a second, Charlie.

    ちょっとだけでいいんだ、チャーリー。

  • I need you to pick up that bread pan that dropped on the floor.

    床に落ちたパンを拾ってほしいんだ。

  • Just let me put these bags down.

    荷物を置かせてくれ。

  • Hey, Mr. Donner always told you not to carry more than you're able.

    おい、ミスター・ドナーがいつも言っていただろう、自分の能力以上のものを持つなと。

  • If you think you can handle that load, surely you can pick up a bread pan.

    その負荷に耐えられると思うなら、きっとパンを手に取ることができるだろう。

  • Hey, Charlie!

    やあ、チャーリー!

  • I need the flower!

    花が必要なんだ!

  • Just a sec.

    ちょっと待ってくれ。

  • Come on, Charlie.

    さあ、チャーリー。

  • Okay, Gimpy.

    オーケー、ギンピー。

  • Come on, Charlie.

    さあ、チャーリー。

  • Go for it.

    頑張れ。

  • Here we go.

    さあ、始めよう。

  • Come on.

    さあ、行こう。

  • That's it.

    それだけだ。

  • Come on, Charlie.

    さあ、チャーリー。

  • Come on, Charlie.

    さあ、チャーリー。

  • What'd I tell you, Charlie?

    言っただろ、チャーリー?

  • You're beautiful, Charlie.

    君は美しいよ、チャーリー。

  • Boy, I sure pulled a Charlie Gordon.

    チャーリー・ゴードンのようにね。

  • Oh, you sure did.

    ああ、確かにそうだね。

  • You guys.

    君たち。

  • Morning.

    おはよう。

  • Hey, Charlie.

    やあ、チャーリー。

  • How's it going?

    調子はどうだい?

  • It's going good.

    順調だよ。

  • Work okay?

    仕事は大丈夫?

  • Oh, yeah.

    ああ、そうだ。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Had a beautiful day, huh, Charlie?

    いい一日だったね、チャーリー?

  • Yeah.

    そうだね。

  • No, no, no.

    いや、違う。

  • No, you have to stay.

    いや、ここにいなければならない。

  • You're late.

    遅刻だ。

  • You're late.

    遅刻だ。

  • I've got something better than breakfast.

    朝食よりいいものがあるんだ。

  • Okay, class.

    よし、授業だ。

  • We'll see you tomorrow.

    また明日会おう

  • We're going to the planetarium, so don't forget to pack a lunch.

    プラネタリウムに行くので、お弁当をお忘れなく。

  • Bernice, you forgot last time.

    ベルニス、この前のこと忘れてるよ。

  • Bye.

    さようなら。

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • Bye.

    さようなら。

  • Charlie, can I see you for a moment?

    チャーリー、ちょっといいかな?

  • Oh, thank you.

    ああ、ありがとう。

  • I'll see you tomorrow.

    また明日

  • I know I forgot to pack a lunch last time, but this time I'll bring some day-old bread from the bakery and everybody can have a sandwich!

    前回はお弁当を忘れたけど、今回はパン屋で買った日持ちするパンを持っていくから、みんなサンドイッチを食べてね!

  • That's sweet of you, Charlie, but that's not what I want to talk to you about.

    優しいね、チャーリー。でも、僕が話したいのはそういうことじゃないんだ。

  • But don't worry.

    だが、心配はいらない。

  • It's good.

    それはいいことだ。

  • Sit down.

    座れ。

  • Charlie, do you remember the other day when that man, Dr. Strauss, came to visit?

    チャーリー、先日あのストラウス博士が訪ねてきたのを覚えているかい?

  • He was asking people questions?

    彼は人々に質問していたのか?

  • That's right.

    その通りだ。

  • And the reason he was asking questions was because he's looking for someone to do an experiment with.

    彼が質問をしていたのは、実験をする相手を探しているからだ。

  • What kind of experiment?

    どんな実験ですか?

  • Well, it involves an operation, and a lot of things even I don't understand.

    まあ、手術が必要だし、僕でさえ理解できないことがたくさんある。

  • But it's very safe, and it's worked very well before, except it's only worked on laboratory animals.

    しかし、非常に安全で、実験動物にしか効かなかったことを除けば、以前は非常によく効いた。

  • Animals?

    動物?

  • This time, Dr. Strauss has permission to try it on a human being.

    今回、ストラウス博士は人間に試す許可を得ている。

  • And if it succeeds, it can make that human being very smart.

    そしてそれが成功すれば、その人間を非常に賢くすることができる。

  • Dr. Strauss wants to do the experiment to me?

    ストラウス博士は私に実験をしたいのですか?

  • Maybe.

    たぶんね。

  • We don't know yet.

    まだわからない。

  • He has to do some more tests.

    もう少し検査が必要だ。

  • But he was very impressed with you the other day.

    でも、彼はこの間、君にとても感心していたよ。

  • I gave the right answers?

    私が正しい答えを言ったと?

  • Yes, you did.

    そうだ。

  • And try not to get your hopes up.

    そして期待しないようにすることだ。

  • There are other people that he's interviewing, and we still have to get permission from your mother.

    他にもインタビューしている人がいるし、まだお母さんの許可を得なければならない。

  • Charlie, what is it?

    チャーリー、どうしたの?

  • She won't even see me.

    彼女は私を見ようともしない。

  • She won't have to see you.

    彼女は君に会う必要はない。

  • She just has to sign a paper, and maybe after the operation, she'll want to see you.

    彼女は書類にサインするだけだし、手術が終わったら、あなたに会いたがるかもしれない。

  • You'll be famous.

    有名になれるよ。

  • Your picture will be in all the papers.

    あなたの写真がすべての新聞に載る。

  • I don't want to be famous.

    有名になりたいとは思わない。

  • I just want to be a genius.

    僕はただ天才になりたいだけなんだ。

  • Why?

    なぜですか?

  • So I can have lots of friends who will like me.

    だから、私のことを好きになってくれる友人をたくさん持つことができる。

  • So I can make my mother be proud.

    だから母に誇りに思ってもらえる。

  • Now, I want you to take a look at this card, Charlie.

    チャーリー、このカードを見てほしい。

  • What do you see on this card?

    このカードには何が描かれている?

  • People see all kinds of things in these inkblots.

    人々はこのインクブロットにさまざまなものを見る。

  • I don't see nothing.

    何も見えない。

  • Sure you do.

    そうだろうね。

  • Take a good, hard look.

    よくよく見てください。

  • Maybe I should get some glasses, Bert.

    バート、メガネを買ったほうがいいかもしれないね。

  • No, Charlie.

    いや、チャーリー。

  • I mean, tell me what it makes you think of.

    つまり、何を思い浮かべるか教えてほしい。

  • It makes me think of someone spilled some black paint.

    誰かが黒いペンキをこぼしたのを連想させる。

  • Yeah, but what's in the black paint?

    ああ、でも黒いペンキの中身は何なんだ?

  • People say it reminds them of things.

    みんな、いろいろなことを思い出すと言うんだ。

  • They see pictures.

    彼らは写真を見ている。

  • Oh, yeah.

    ああ、そうだ。

  • I see.

    なるほど。

  • What do you see?

    何が見える?

  • Pictures of black paint.

    黒塗りの写真。

  • You know what this is, Charlie?

    これが何かわかるか、チャーリー?

  • What?

    え?

  • A maze.

    迷路だ。

  • A mazed?

    マゼール?

  • No.

    そうだ。

  • A maze.

    迷路だ。

  • You know, like...

    例えば...

  • Anyway, look.

    とにかく、見て。

  • Now, I'm going to give you this magic wand.

    さあ、この魔法の杖を君にあげよう。

  • Hold on, hold on.

    ちょっと待て、ちょっと待て。

  • Let me show you first.

    最初にお見せしましょう。

  • And I want you to use it.

    そしてそれを使ってほしい。

  • Start here at the beginning, okay?

    最初から始めよう、いいね?

  • And you use the wand to make a path through the maze, just like this.

    このように、杖を使って迷路を通り抜ける道を作るのだ。

  • Now, you see that little box at the end over there?

    さて、あそこにある小さな箱が見えるだろうか?

  • It says finish.

    フィニッシュと書いてある。

  • That's where you want to get to.

    そこに到達したいんだ。

  • All right?

    いいね?

  • Now, if you go off track, you'll probably get a little zap.

    さて、軌道を外れたら、おそらく少しザワつくだろう。

  • It's not going to hurt you or anything.

    あなたを傷つけたりすることはない。

  • It'll just lead you in the right direction.

    正しい方向に導いてくれるだけだ。

  • Okay?

    いいかい?

  • Okay.

    オーケー。

  • Hold on.

    ちょっと待ってくれ。

  • Ready?

    準備はいいか?

  • And...

    そして...

  • Go.

    行くんだ。

  • Ow!

    オウ!

  • Ow!

    オウ!

  • I'm not very good at tests, Bert.

    テストは苦手なんだ、バート。

  • That's okay, Charlie.

    大丈夫だよ、チャーリー。

  • This isn't a test.

    これはテストではない。

  • What is it, then?

    では何なのか?

  • It's a game.

    ゲームなんだ。

  • How come it's not fun, Bert?

    どうして面白くないんだ、バート?

  • Ow!

    オウ!

  • I'm sorry, Bert.

    すまない、バート。

  • It's too hard.

    ハードすぎる。

  • Hey, that's all right.

    大丈夫だよ。

  • Don't worry about it.

    心配しなくていい。

  • You did fine.

    よくやったよ。

  • I thought I could do it, too.

    私にもできると思った。

  • I was feeling lucky, see?

    ラッキーだと思っていたんだ。

  • I had my lucky penny and my rabbit's foot.

    私は幸運のペニーとウサギの足を持っていた。

  • I don't think anybody can win this game, Bert.

    バート、この試合は誰も勝てないと思う。

  • You know what, Charlie?

    あのね、チャーリー。

  • You're right.

    その通りだ。

  • It is hard.

    難しいよ。

  • But I'll let you in on a little secret.

    でも、ちょっとした秘密を教えてあげよう。

  • I know a little fellow who can win.

    私は勝てる小人を知っている。

  • You want to see him?

    彼に会いたい?

  • Uh-huh.

    そうだね。

  • All right, close your eyes.

    よし、目を閉じて。

  • It's dark, Bert.

    暗いよ、バート。

  • Okay, open.

    よし、開けよう。

  • Charlie, this is Algernon.

    チャーリー、アルジャーノンだ。

  • Hello.

    こんにちは。

  • Come on, buddy.

    行くぞ、相棒。

  • Up, up, up, up.

    上がれ、上がれ、上がれ

  • There you go.

    そうだ。

  • Watch this.

    これを見てくれ。

  • Whoa!

    おっと!

  • That's one smart mouse!

    賢いマウスだ!

  • Bert's given you a lot of tests these last few days, hasn't he, Charlie?

    バートはここ数日、君にたくさんのテストを課しているね、チャーリー?

  • This is a lot of books.

    これはたくさんの本だ。

  • Lots of books.

    たくさんの本がある。

  • And really big words.

    そして本当に大きな言葉だ。

  • And small ones.

    そして小さい。

  • How do you think you did on these tests, Charlie?

    チャーリー、テストの結果はどうだった?

  • Not so good.

    あまり良くない。

  • You're wrong, Charlie.

    それは違うよ、チャーリー。

  • You did very well.

    よくやったよ。

  • I did?

    私が?

  • Better than anyone else I tested.

    私がテストした誰よりも。

  • Does that mean I get to be smart?

    それは私が賢くなることを意味するのか?

  • You might.

    そうかもしれない。

  • We won't know until after the operation.

    手術が終わるまでわからない。

  • Oh, you're gonna... you're gonna do something to my head.

    私の頭に何かするつもり?

  • You're gonna... you're gonna put a computer in or something.

    コンピュータでも入れるつもりなのか?

  • No, Charlie.

    いや、チャーリー。

  • It's already inside your head.

    それはすでにあなたの頭の中にある。

  • You see, we just have to make it work a little better.

    ほら、もう少しうまくやればいいんだ。

  • My brain?

    私の脳?

  • Parts of your brain, Charlie.

    脳の一部だよ、チャーリー。

  • Millions of little parts of your brain.

    あなたの脳の何百万もの小さな部分。

  • These parts are called chromosomes.

    これらの部分は染色体と呼ばれる。

  • Enzymes.

    酵素。

  • Genes.

    遺伝子だ。

  • You'll fix my genes and I'll be a gene-ass.

    あなたは私の遺伝子を修正し、私は遺伝子の尻になる。

I want to be a dancer.

ダンサーになりたい。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語

アルジャーノンに花束を-パート1 (Flowers for Algernon-part 1)

  • 3 0
    ppg に公開 2025 年 03 月 10 日
動画の中の単語