字幕表 動画を再生する
Ice raids taking place in the Bronx.
ブロンクスで行われている氷の襲撃。
Chicagoans are bracing for ice agents.
シカゴの人々は、氷の代理店に備えている。
An immigration raid in Philadelphia.
フィラデルフィアの移民捜査。
The Trump administration is cracking down on sanctuary cities.
トランプ政権は聖域都市を取り締まろうとしている。
We're hitting every sanctuary city right now.
我々は今、すべての聖域都市を回っている。
The deportations we're seeing are part of restoring integrity to the immigration system.
私たちが目にしている強制送還は、移民制度に誠実さを取り戻すための一環である。
These cities have challenged federal immigration enforcement for years, and Trump sees them as an obstacle to his mass deportation plans.
これらの都市は、長年にわたって連邦政府の移民取締りに異議を申し立てており、トランプ大統領はこれらの都市を大量強制送還計画の障害と考えている。
We are getting them out, and getting them out fast.
われわれは彼らを出し、早く出している。
Our jurisdictions are not harboring criminals.
我々の管轄区域は犯罪者をかくまっているわけではない。
I think we never quite know what to expect might happen.
何が起こるかわからないと思う。
There has been some enforcement on the ground here.
この地では、いくつかの取締りが行われている。
Here's how sanctuary cities work, and whether Trump has the authority to end them entirely.
ここでは、サンクチュアリ・シティの仕組みと、トランプ大統領がサンクチュアリ・シティを完全に廃止する権限を持っているかどうかを説明する。
Come on in.
どうぞお入りください。
Denver Mayor Mike Johnston became a target of the Trump administration for his opposition to its mass deportation agenda.
マイク・ジョンストン・デンバー市長は、トランプ政権の大量国外退去政策に反対し、その標的となった。
Would you be willing to go to jail for these things?
このようなことのために刑務所に入ることを厭わないか?
Yeah, I'm not afraid of that.
ああ、それは怖くないよ。
Mayor of Denver willing to go to jail in defense of sanctuary city policy.
デンバー市長、聖域政策を守るためなら刑務所も厭わない
The list goes on.
リストは続く。
If there are things that the government are doing that are unconstitutional or un-American that I think violate my values and our city's values,
もし政府が行っていることが違憲であったり、非アメリカ的であったり、私の価値観や私たちの街の価値観に反していると思うことがあれば、
I think people would protest and I would join them.
人々は抗議するだろうし、私もそれに加わるだろう。
Just hours after taking office, Trump signed an executive order that threatened to withhold federal funding to any sanctuary jurisdictions that seek to interfere with the lawful exercise of federal law enforcement operations.
トランプ大統領は就任後わずか数時間で大統領令に署名し、連邦法執行の合法的な運用を妨害しようとする聖域管轄区への連邦政府からの資金提供を差し止めると脅した。
There's no one-size-fits-all definition of a sanctuary city.
聖域都市の定義は一様ではない。
Roughly a dozen states and hundreds of cities and counties across the U.S.
全米のおよそ12の州、数百の市や郡。
are designated sanctuary jurisdictions, with policies that limit their cooperation with federal immigration officials, according to the Center for Immigration Studies, a think tank that advocates for stronger border enforcement.
国境取締りの強化を提唱するシンクタンク、移民問題研究センターによると、連邦移民当局との協力を制限する政策をとっている、聖域と指定された管轄区域である。
Sanctuary cities represent a kind of nullification movement, an attempt to pick and choose what laws can be enforced.
サンクチュアリ・シティは一種の無効化運動であり、施行される法律を選ぼうとする試みである。
What the Trump administration is trying to do is to commandeer our local law enforcement forces for their purposes.
トランプ政権がやろうとしているのは、地元の法執行機関を自分たちの目的のために徴用することだ。
That's San Francisco City Attorney David Chu, who is suing the Trump administration over its executive order.
大統領令をめぐりトランプ政権を提訴しているサンフランシスコ市のデビッド・チュー弁護士だ。
San Francisco successfully defended its sanctuary policies during the first Trump administration.
サンフランシスコは、第一次トランプ政権下で聖域政策を守ることに成功した。
ICE agents can enforce laws within the boundaries of San Francisco.
ICEの捜査官はサンフランシスコ市内で法律を執行することができる。
There is nothing in our sanctuary policies that prevent the lawful enforcement of federal immigration law.
聖域政策には、連邦移民法の合法的執行を妨げるものは何もない。
Trump's border czar sees it another way.
トランプの国境担当官は別の見方をしている。
Look, sanctuary cities are sanctuary for criminals.
いいか、聖域都市は犯罪者の聖域だ。
What sanctuary jurisdictions do is not cooperate.
サンクチュアリの管轄区域がすることは、協力しないことだ。
U.S. Immigration and Customs Enforcement, or ICE, primarily uses what's called a detainer to apprehend someone for deportation who has been arrested by local law enforcement.
米国移民税関捜査局(ICE)は主に、地元の法執行機関によって逮捕された人物を強制送還のために逮捕するために、拘禁状と呼ばれるものを使用する。
The agency asks police departments to maintain custody of them for up to 48 hours and then alert them when authorities plan to release that person so ICE can pick them up.
警察当局は、最大48時間まで身柄を拘束し、当局がその人物を釈放する予定があるときは、ICEが彼らを迎えに行けるよう警察当局に警告するよう求めている。
A detainer is a request, and it's common for sanctuary cities to not comply.
拘留は要請であり、聖域都市がこれに応じないのはよくあることだ。
What they do is not communicate to ICE subsequent information like, this guy's going to be released Tuesday at 2 o'clock.
彼らがしているのは、火曜日に2時にこの男を釈放する、というようなその後の情報をICEに伝えないことだ。
We provide the fingerprints of all of our inmates over to the Trump administration.
収容者全員の指紋をトランプ政権に提供する。
If they have a lawful reason to want to detain someone, they can simply provide us with a criminal warrant or a court order.
誰かを拘束したい合法的な理由があれば、刑事令状や裁判所命令を提出すればいい。
Some cities, like Denver, meet ICE's requests halfway.
デンバーのように、ICEの要求を半ば受け入れている都市もある。
Sometimes ICE will call or write and say, would you please hold Mike for another seven days because we're coming to get them next week.
時々、ICEから電話や手紙が来て、来週マイクを迎えに行くから、あと7日間マイクを預かってくれないかと言われる。
Under state law, we don't honor that kind of detainer request because we can't hold them beyond their sentence date.
州法では、刑期を越えて拘留することはできないので、そのような拘留要請には応じない。
If they want to inquire about Mike, we can say we're releasing Mike this Friday at 2 o'clock.
マイクについて問い合わせがあれば、今週の金曜日の2時にマイクを放出すると言えばいい。
The Department of Homeland Security reported in late February that ICE arrested more than 20,000 migrants living in the U.S. illegally in the first month of the Trump administration.
国土安全保障省は2月下旬、トランプ政権発足後1カ月でICEが米国に不法滞在する移民2万人以上を逮捕したと報告した。
That's more than double the average number of arrests made each month under President Joe Biden in fiscal year 2024.
これは、ジョー・バイデン大統領時代の2024会計年度の毎月の平均逮捕者数の2倍以上である。
ICE is raiding the neighbors.
移民局は近隣住民を家宅捜索している。
The White House vowed to focus on immigrants with criminal backgrounds, although anyone in the country illegally during an arrest would be taken, too.
ホワイトハウスは、犯罪歴のある移民に焦点を当てると宣言したが、逮捕時に不法入国している者も逮捕の対象となる。
Trump also tossed out a longstanding directive that prevented federal agents from making arrests at churches and other sensitive areas, such as hospitals and schools.
トランプ大統領はまた、連邦捜査官が教会や、病院や学校といった機密性の高い場所で逮捕することを禁じていた長年の指令も破棄した。
The problem with the sensitive jurisdictions policy under Biden was that, in effect, it prevented ICE from doing anything anywhere.
バイデン政権下の機密管轄政策の問題点は、事実上、ICEがどこへ行っても何もできないことだった。
You can't have a safe city if folks are afraid to go to the hospital.
人々が病院に行くことを恐れていては、安全な街はできない。
We don't want to see what's happened in other cities previously where kids stop coming to school because they're afraid their parents will get picked up out front of the school pickup line.
以前、他の都市で起こったように、親が学校の迎えの列の前に出るのを恐れて、子供たちが学校に来なくなるようなことは避けたい。
Even if Trump wanted to put an end to sanctuary jurisdictions, like he said during a January interview on Fox,
トランプが1月の『FOX』でのインタビューで語ったように、聖域管轄を廃止したがっていたとしてもだ、
We're trying to get rid of them, we're trying to end them, and a lot of the people in those communities don't want them.
私たちはそれをなくそうとしているし、終わらせようとしている。
the federal government's ability to interfere with state and local-level policies is limited.
連邦政府が州や地方レベルの政策に干渉できる範囲は限られている。
Even Congress can't just pass a law and say, you know, from now on there will be no sanctuary cities.
議会だって、法律を可決して、これからはサンクチュアリ・シティ(聖域都市)を作らない、と言うことはできない。
This is one of those areas where there's kind of a balance between federal and state authority.
これは、連邦と州の権限のバランスが取れている分野のひとつだ。
The Trump administration is preparing to take sanctuary cities to court again.
トランプ政権は再び聖域都市を法廷に引きずり出そうとしている。
New York has chosen to prioritize illegal aliens over American citizens.
ニューヨークはアメリカ市民よりも不法滞在者を優先することを選んだ。
It stops. It stops today.
止まる。今日も止まる。
The Trump administration is way more organized this time than last time.
トランプ政権は今回、前回よりもはるかに組織化されている。
They're more prepared for the pushback.
彼らは反発に備えることができる。
I mean, I don't know what the hell is going on in Denver, but we're going to go and we're going to fix it.
つまり、デンバーで一体何が起こっているのか分からないが、我々は行って、それを解決するつもりだ。
If he don't want to fix it, if he don't want to protect his communities,
もし彼がこの問題を解決しようとしないのなら、もし彼が自分の地域を守ろうとしないのなら、
President Trump and ICE will.
トランプ大統領とICEはそうするだろう。
We are preparing for potential increased ICE activity here.
私たちは、ここでICEの活動が活発化する可能性に備えている。
We've made sure people know their rights, know how to respond.
我々は、人々が自分たちの権利を知り、どのように対応すべきかを知っていることを確認した。
What unfolds in Denver could be a sign of things to come for the rest of America.
デンバーで繰り広げられることは、アメリカ全土で起こることの予兆かもしれない。
Enforcement on people that are here working jobs, in school, taking care of their families, posing no public safety risk to us.
ここで仕事をし、学校に通い、家族の世話をしている人々に対する取締りであり、治安上のリスクはない。
That's what we've been worried about, and we're pleased that to date we haven't seen really massive disruptions like that, but we're still worried.
私たちが心配しているのはそのことで、今日までそのような大規模な混乱が起きていないことは喜ばしいことだが、まだ心配はしている。