字幕表 動画を再生する
The United States launched a trade war against Canada.
米国はカナダに対して貿易戦争を仕掛けた。
Their closest partner and ally, their closest friend.
最も親密なパートナーであり、同盟者であり、最も親しい友人である。
At the same time, they're talking about working positively with Russia, appeasing Vladimir Putin, allying murderous dictator.
同時に、彼らはロシアと積極的に協力し、ウラジーミル・プーチンを宥め、殺人独裁者と同盟を結ぶと話している。
Make that make sense.
それを納得させるんだ。
Canadians are reasonable and we are polite, but we will not back down from a fight.
カナダ人は理性的で礼儀正しいが、戦いからは引き下がらない。
Not when our country and the well-being of everyone in it is at stake.
我が国とそこに住むすべての人々の幸福が危機に瀕しているときには、そうはいかない。
At the moment, the US tariffs came into effect in the early hours of this morning, and so did the Canadian response.
現時点では、米国の関税は今朝未明に発効し、カナダの対応も同様である。
Canada will be implementing 25% tariffs against $155 billion dollars worth of American goods.
カナダは1550億ドル相当のアメリカ製品に対して25%の関税を課す。
Starting with tariffs on $30 billion dollars worth of goods immediately.
直ちに300億ドル相当の商品に関税をかけることから始める。
And tariffs on the remaining $125 billion dollars of American products in 21 days time.
そして21日後には残りの1250億ドルのアメリカ製品に関税をかける。
Alors aujourd'hui, on se voit forcé d'imposer des droits de douane de 25%.
そして今、我々は25%の税金投入を余儀なくされている。
$155 billion dollars worth of US products.
1550億ドル相当の米国製品。
$30 billion, $30 milliards de dollars de façon immédiate.
300億ドル、即ち300億ドルだ。
Immediately and in 21 days, $125 billion dollars worth of US.
即座に、そして21日以内に、1250億ドル相当の米国債が発行された。
Today, we will also be challenging these illegal actions by filing dispute resolution claims at the World Trade Organization and through the USMCA.
今日、私たちはまた、世界貿易機関(WTO)やUSMCAを通じて紛争解決申し立てを行うことで、これらの違法行為に挑戦していく。
But in the meantime, our tariffs will remain in place until the US tariffs are withdrawn and not a moment sooner.
しかしその間、米国の関税が撤廃されるまで、そして一刻も早く撤廃されることがない限り、わが国の関税は引き続き適用される。
And should these tariffs not cease, we are in active and ongoing discussions with provinces and territories to pursue several non-tariff measures.
また、これらの関税がなくならない場合には、いくつかの非関税措置を追求するため、州や準州と積極的かつ継続的な協議を行っている。
Measures which will demonstrate that there are no winners in a trade war.
貿易戦争に勝者はいないことを示す措置である。
Now.
今すぐだ。
Just like I did a month ago, I want to speak first directly to the American people.
1カ月前と同じように、まずはアメリカ国民に直接語りかけたい。
We.
私たちだ。
We don't want this.
こんなことは望んでいない。
We want to work with you as a friend and ally.
私たちは、友人として、同盟者として、あなたとともに働きたい。
But your government has chosen to do this to you.
しかし、あなた方の政府はそれを選んだ。
As.
として。
As of this morning, markets are down.
今朝現在、市場は下落している。
And inflation is set to rise dramatically all across your country.
そして、インフレはあなたの国全体で劇的に上昇する。
Your government has chosen to put American jobs at risk.
あなた方の政府は、アメリカの雇用を危険にさらすことを選んだ。
At the thousands of workplaces that succeed because of materials from Canada or because of consumers in Canada or both.
カナダ産の材料、あるいはカナダの消費者、あるいはその両方によって成功した何千もの職場で。
They've chosen to launch a trade war that will first and foremost harm American families.
彼らはまず第一に、アメリカの家庭を害する貿易戦争を開始することを選んだ。