Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • You're hosting the Tonight Show!

    あなたは『トゥナイト・ショー』の司会を務めている!

  • I know!

    分かっている!

  • It's a different me.

    違う自分なんだ。

  • It's a new me.

    新しい自分だ。

  • It's a whole new you.

    まったく新しい自分だ。

  • It's a whole new me.

    まったく新しい自分だ。

  • And I'm thinking...

    そして私はこう考えている。

  • You have this aura about you now.

    今のあなたにはオーラがある。

  • Like a different...

    まるで違う...

  • Your aura is purple.

    あなたのオーラは紫色だ。

  • Is that right?

    そうなのか?

  • Your aura is purple.

    あなたのオーラは紫色だ。

  • Is that a good...

    それは良い...

  • Your hair is red.

    あなたの髪は赤い。

  • Yeah?

    そうか?

  • Yeah.

    そうだね。

  • I was just quoting Almost Famous.

    私は『ほとんど有名な人』を引用しただけだ。

  • Oh, wait.

    ああ、待ってくれ。

  • Which is, I don't know, a movie that Jimmy maybe did with Cameron Crowe a couple years ago.

    ジミーが数年前にキャメロン・クロウと共演した映画かな。

  • Yeah, I heard about him.

    ええ、彼のことは聞いています。

  • Yeah, yeah, yeah.

    ええ、ええ、ええ。

  • Yeah, that guy.

    そう、あの男だ。

  • How's Cameron Crowe doing?

    キャメロン・クロウはどうしてる?

  • He's doing great.

    彼はよくやっているよ。

  • I love that guy.

    私はあの男が大好きだ。

  • He's so wonderful.

    彼はとても素晴らしい。

  • Yeah, he's doing really well.

    ああ、彼は本当によくやっているよ。

  • That was, like, the first movie I did, and it was just...

    あれは、僕が最初に撮った映画だったんだ。

  • You're amazing in that movie.

    あの映画でのあなたは素晴らしかった。

  • Oh, no.

    そんな。

  • It's all him, man.

    全部彼のせいだよ。

  • I didn't even know what I was talking about.

    自分が何を言っているのかさえ分からなかった。

  • What's the word that you say over and over in that movie?

    あの映画の中で、あなたが何度も口にした言葉は何ですか?

  • Respect.

    尊敬する。

  • Respect.

    尊敬する。

  • Respectfully.

    謹んで。

  • Respectfully.

    謹んで。

  • Yeah, that's what it is.

    ああ、そういうことだ。

  • Yeah, respectfully.

    ええ、失礼ながら。

  • I still sign things respectfully, seeing if anyone would get the reference, but, like, aura is purple.

    でも、オーラは紫色なんだ。

  • I will always get the reference of Almost Famous.

    私はいつも『Almost Famous』を参考にしている。

  • But thank you, Stone Bone, for coming to the show.

    でも、ストーン・ボーン、来てくれてありがとう。

  • That's what I'm talking about.

    そういうことだ。

  • Thank you, felonious monk, for having me.

    重罪僧よ、お招きいただきありがとう。

  • Now, let's talk about that.

    さて、それについて話そう。

  • Every time you come on the show, you tell me about something cool, something I should be into, a different type of thing.

    あなたが番組に出るたびに、何かクールなもの、私が夢中になるべきもの、違うタイプのものについて教えてくれる。

  • What cool things...

    なんてクールなんだ...。

  • What Internet site should I be visiting now?

    私は今、どのインターネットサイトにアクセスすべきなのだろうか?

  • What are you doing?

    何をしているんだ?

  • What are you checking out these days?

    最近は何をチェックしていますか?

  • What kind of Internet site?

    どんなインターネットサイトですか?

  • Yeah, yeah, yeah.

    ええ、ええ、ええ。

  • What site?

    どのサイトですか?

  • Well, let me sift through my Rolodex.

    では、私のローロデックスを整理してみよう。

  • Yeah.

    そうだね。

  • What?

    え?

  • I've been...

    僕はずっと...

  • Lately, I've been, um...

    最近、私は...

  • I've been checking out some young mom blogs.

    若いママのブログをチェックしているんだ。

  • Mm-hmm.

    そうだね。

  • Here's how it happened.

    その経緯はこうだ。

  • I was...

    私は...

  • Now, this is a very...

    さて、これは非常に...

  • This is a pretty amazing section of the Internet, if you have not checked this out.

    まだチェックしたことのない方は、ぜひご覧いただきたい。

  • Okay.

    オーケー。

  • There are...

    そこには...

  • I mean, there are people blogging about pretty much everything, but there are women that are my age, you know, that are mothers.

    ブログでいろんなことを書いている人はいるけれど、私と同年代の女性で、母親になっている人もいる。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Or in my age range that are mothers.

    あるいは、私と同年代の母親たち。

  • And, like, I can't even get my life together enough to put furniture in an apartment.

    それに、アパートに家具を置くほどの生活もできない。

  • I just Pinterest everything, which is another thing, Pinterest.

    何でもピンタレストしてしまうんだ。

  • So, what do you do on Pinterest now?

    では、今Pinterestで何をしていますか?

  • What is Pinterest?

    ピンタレストとは?

  • Because I don't use Pinterest.

    私はPinterestを使っていないから。

  • You don't use Pinterest?

    ピンタレストを使っていないのですか?

  • Uh-uh.

    う、うん。

  • I have no Pinterest in it at all.

    私は全く興味がない。

  • Do you guys know Pinterest?

    ピンタレストって知ってる?

  • Do you see?

    わかるかい?

  • All right.

    分かった。

  • So, it's a thing I should be on.

    だから、僕がやるべきことなんだ。

  • So, Pinterest is basically like a mood board online, and you can look on different sections, and you can build your dream life, basically.

    ピンタレストは基本的にオンライン上のムードボードのようなもので、さまざまなセクションを見ることができ、基本的に夢の生活を構築することができる。

  • You're like, oh, these clothes.

    ああ、この服ね。

  • I would wear all these clothes if I could.

    できることなら、これらの服を全部着たい。

  • Or, like, this is what my house would look like.

    あるいは、私の家はこんな感じだ、とかね。

  • And there's just pictures that you pin as if you were pinning them to a corkboard, but you're pinning them to an Internet website, and your life is sad because it doesn't look like that.

    コルクボードにピンで留めているような写真が、インターネットのウェブサイトにピンで留めているだけ。

  • Emma, I didn't mean to depress you.

    エマ、落ち込ませるつもりはなかったんだ。

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • Wait, but wait.

    待ってくれ。

  • What?

    え?

  • I didn't mean to depress you.

    落ち込ませるつもりはなかったんだ。

  • This is the worst day.

    最悪の日だ。

  • What does your apartment look like?

    あなたのアパートはどんな感じですか?

  • My apartment right now that I just rented is empty.

    今借りているアパートは空室なんだ。

  • You have an empty apartment.

    空室がある。

  • I just have an empty apartment that just sits there because we've been traveling.

    旅行に行っていたから、空っぽのアパートがただ置いてあるだけなんだ。

  • You've been spending all this time on Pinterest.

    ピンタレストにばかり時間を費やしている。

  • I'm just, like, reading about these moms that are, like, doing really important things, like taking care of their children, like having busy days.

    私はただ、本当に重要なことをやっている母親たちのことを読んでいるんだ。子供の世話とか、忙しい毎日とかね。

  • And I have an empty apartment that would be great for squatters, if you know any.

    それに、不法占拠者に最適な空きアパートがあるんだ。

  • Yeah, yeah.

    ああ、そうだ。

  • I could find somebody to hang out.

    ぶらぶらする相手を見つけることができた。

  • You could decorate it with your own Pinterest style.

    自分のPinterestスタイルでデコレーションしてもいい。

  • You want to have a kegger at Emma Stone's apartment?

    エマ・ストーンのアパートでケガーしたい?

  • Let's do it.

    そうしよう。

  • We can all fit in there.

    あそこならみんな入れる。

  • Okay.

    オーケー。

  • If you have your own Pinterest style and you want to decorate a one-bedroom apartment, you just get in there.

    自分のPinterestスタイルがあって、1ベッドルームのアパートを飾りたいなら、そこに入ればいい。

  • Yeah, can they link to you or tell you suggestions of things or no?

    リンクしてくれたり、提案をしてくれたりする?

  • I have a...

    私は...

  • My Pinterest is secret because I would be humiliated if anyone were to see how many inspirational quotes I have.

    私のPinterestは秘密にしている。なぜなら、私がどれだけ多くのインスピレーションを与えてくれる引用文を持っているか、誰かに見られたら恥をかくからだ。

  • So you put in inspirational quotes and everything?

    それで、インスピレーションを与えるような名言を入れたりしたんですか?

  • Really?

    本当に?

  • Oh, yeah.

    ああ、そうだ。

  • I got a lot of, like, just pick yourself up by the bootstraps.

    私は、ただ自分の力で立ち上がれというようなことをたくさん言われた。

  • I like that.

    私はそれが好きだ。

  • Pick yourself up by the bootstraps.

    自分自身を奮い立たせるのだ。

  • That's always fun.

    いつも楽しいよ。

  • There's a lot of good quotes.

    いい言葉がたくさんある。

  • And then how about reality shows?

    それからリアリティ番組はどうだろう?

  • Is there anything you got for me?

    何か持ってきたものはある?

  • Any new ones?

    新作は?

  • I've been...

    僕はずっと...

  • I haven't really been watching that much TV, but when I was in England, I found out about two new shows that I have decided I'm going to get really into, even though I haven't really seen much of them yet.

    あまりテレビを見ていなかったんだけど、イギリスに行ったときに2つの新番組を知ったんだ。

  • Okay.

    オーケー。

  • English ones.

    英語のものだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • So, The Only Way is Essex.

    だから、『ザ・オンリー・ウェイ・イズ・エセックス』だ。

  • Only Way is Essex.

    オンリー・ウェイ・イズ・エセックス

  • It's basically like The Jersey Shore, sort of.

    基本的にはジャージーショアみたいなものだ。

  • I'm in already.

    もう入ったよ。

  • Wait a second.

    ちょっと待ってくれ。

  • I mean, it's not like The Jersey Shore, but I'm trying to compare it to American TV shows.

    つまり、『ジャージー・ショア』とは違うけど、アメリカのテレビ番組と比較しようとしているんだ。

  • Okay.

    オーケー。

  • Yeah.

    そうだね。

  • I like that.

    私はそれが好きだ。

  • And then there's one called Made in Chelsea, which reminds me of The Hills.

    それから、『メイド・イン・チェルシー』というのがあって、『ヒルズ』を思い出させる。

  • And there's a guy on the show that I've seen a clip of that says, darling, you must come in for a restorative glass of champagne.

    そして、私が見たクリップでは、ダーリン、シャンパンを飲みに来てください。

  • That's a great line.

    いいセリフだね。

  • I'm going to watch his show.

    彼の番組を見るつもりだ。

  • I'm in.

    私も参加する。

  • I'm in.

    私も参加する。

  • I'm definitely watching this show.

    この番組は絶対に見るよ。

  • I'm into a show called, I think, Southern Charm.

    確か『サザン・チャーム』という番組にハマっているんだ。

  • I like that show.

    あの番組は好きだ。

  • Southern Charm?

    南部の魅力?

  • Yeah.

    そうだね。

  • It's on Bravo.

    ブラボーでやってるよ。

  • What's it about?

    どんな内容ですか?

  • It's just Southern people that are rich.

    金持ちなのは南部の人だけだ。

  • It's like rich Southern people.

    南部の金持ちと同じだよ。

  • And then the other one is Chrisley Knows All.

    そしてもうひとつは、『クリスリーはすべてを知っている』だ。

  • Chrisley Knows Best.

    クリスリー・ノウズ・ベスト

  • Chrisley Knows Best or Knows All?

    クリスリーはベストを知っているのか、すべてを知っているのか?

  • Knows Best.

    ベストを知っている。

  • Chrisley Knows Best.

    クリスリー・ノウズ・ベスト

  • Again, it's about a rich dude, Southern.

    繰り返すが、これは金持ちのサザンの話だ。

  • That's like a theme.

    それがテーマみたいなものだ。

  • That's like a theme that's happening.

    それはまるで、起こっているテーマのようだ。

  • But his young son, I like his kids.

    でも、彼の若い息子は好きだよ。

  • His kids are cool.

    彼の子供たちはクールだ。

  • And this one kid says, I'm going to go to that football game.

    そしてこの子は、僕はフットボールの試合を見に行くんだ、と言った。

  • I don't care what Dad says.

    パパが何と言おうと関係ない。

  • Dad, I'm going to go to that football game.

    父さん、僕はフットボールの試合を見に行くよ。

  • Dad's wrong.

    父さんは間違っている。

  • I'm just going to go take the car and go to the football game.

    車でフットボールの試合に行ってくるよ。

  • I don't care.

    私は気にしない。

  • He goes, because you know what?

    彼は行くんだ。

  • You got to risk it to get the biscuit.

    ビスケットを手に入れるにはリスクを冒さなければならない。

  • That's the jam.

    それがジャムだ。

  • That's the line.

    それがセリフだ。

  • Sometimes you got to risk it to get the biscuit.

    ビスケットを手に入れるためには、危険を冒さなければならないこともある。

  • You know what I'm saying?

    私が何を言いたいかわかる?

  • So I saw the movie.

    だから映画を見た。

  • Congratulations.

    おめでとう。

  • It's unbelievable.

    信じられないよ。

  • It's a giant movie.

    巨大な映画だ。

  • Yeah, it's a really big movie just in terms of all of it.

    ああ、本当に大きな映画なんだ。

  • It's all big.

    すべてが大きい。

  • The action, the CGI.

    アクション、CGI。

  • No, it is.

    いや、そうだ。

  • There's a lot of stuff.

    いろいろあるんだ。

  • But it's like, did you shoot that on New York City?

    でも、あれはニューヨークで撮ったんですか?

  • It was all in New York City, yeah.

    すべてニューヨークだったね。

  • Did people in New York City just freak out and be like, oh, my gosh.

    ニューヨークの人たちはパニックになって、ああ、大変だ、と思ったのだろうか。

  • In my experience, they were really excited.

    私の経験では、彼らは本当に興奮していた。

  • And they, you know, anytime you see Spider-Man in the street, it's like a pretty big deal.

    スパイダーマンを街で見かけたら、いつでも大騒ぎになるんだ。

  • But the director keeps telling this story about they were blowing up cars in the middle of the street.

    でも監督は、彼らが道の真ん中で車を爆破していたという話を続けている。

  • About they were blowing up cars.

    彼らは車を爆破していた。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Is that grammatically okay?

    文法的には問題ないのか?

  • Yeah, they're blowing up cars.

    そう、彼らは車を爆破しているんだ。

  • He's telling a story about they were blowing up cars.

    彼は、彼らが車を爆破していたという話をしているんだ。

  • I think it's close.

    近いと思うよ。

  • They were blowing up cars in the street.

    彼らは路上で車を爆破していた。

  • And people apparently were so, you know, New Yorkers just want to get to work and want to get home.

    ニューヨーカーたちは、ただ仕事に行き、家に帰りたいだけなんだ。

  • And so they have no peripheral vision.

    だから周辺視野がない。

  • And they would just walk right by, car on fire.

    そして、彼らは車が燃えているところを通り過ぎるだけだった。

  • It's like, I don't care.

    どうでもいいって感じだよ。

  • So they had to hire people to react.

    だから、対応するために人を雇わなければならなかった。

  • Oh, my God.

    なんてことだ。

  • Did things explode in there?

    あそこで爆発でもしたのか?

  • Yeah, whatever.

    ああ、何でもいい。

  • Another car flipping over.

    また車が横転した。

  • Taxi.

    タクシー

  • Next week, I'm going to take fifth avenue.

    来週は5番街に行くつもりだ。

  • It's taking too long.

    時間がかかりすぎている。

  • Yeah, yeah, yeah.

    ええ、ええ、ええ。

  • That's the greatest.

    最高だよ。

  • Well, what's happening with your character this time?

    さて、今回はあなたのキャラクターに何が起こっているのですか?

  • Can we say?

    と言えるだろうか?

  • She's, yeah, she's graduating from high school.

    彼女は、そう、高校を卒業するんだ。

  • It's a pretty big deal.

    かなり大きなことだ。

  • She's going off to college.

    彼女は大学に行くんだ。

  • And she and Peter are going through some tough times.

    そして、彼女とピーターは厳しい時期を過ごしている。

  • Peter Parker, Spider-Man.

    ピーター・パーカー、スパイダーマン

  • Yeah, see, that's the thing.

    そう、それが問題なんだ。

  • I watch these movies.

    私はこれらの映画を観ている。

  • And I see you and Andrew Garfield.

    アンドリュー・ガーフィールドもいるね。

  • And the first thing that comes to my mind, no chemistry.

    そして私の頭に最初に浮かぶのは、相性の悪さだ。

  • Yeah, it's a shame.

    ああ、残念だ。

  • But we carry on because we must.

    でも、続けなければならないから続けるんだ。

  • It is fantastic.

    素晴らしいよ。

  • It's fun.

    楽しいよ。

  • It's good.

    それはいいことだ。

  • A lot of good Paul Giamatti's in this.

    いいポール・ジアマッティがたくさん出ている。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Jamie Foxx is fantastic in this as well.

    ジェイミー・フォックスも素晴らしい。

  • Jamie Foxx is amazing in everything.

    ジェイミー・フォックスは全てにおいて素晴らしい。

  • He's so fun, right?

    彼はとても楽しいでしょ?

  • Yeah.

    そうだね。

  • And you and Andrew are great as well.

    そして、あなたとアンドリューも素晴らしい。

  • We have a clip.

    クリップがある。

  • Here's Emma Stone and Andrew Garfield.

    エマ・ストーンとアンドリュー・ガーフィールドだ。

  • And the amazing Spider-Man 2.

    そして素晴らしい『スパイダーマン2』。

  • Take a look.

    見てみよう。

  • Andrew?

    アンドリュー?

  • Who's that guy?

    あの男は誰だ?

  • There was an accident in the genomics lab.

    ゲノム研究室で事故があった。

  • They're covering it up.

    彼らはそれを隠蔽している。

  • That's how it's formed.

    そうやって形成されるんだ。

  • This is the maintenance closet.

    これがメンテナンス用のクローゼットだ。

  • This is the most cliched hiding place you could have chosen.

    ここは、あなたが選んだ最も陳腐な隠れ場所だ。

  • Oh, I'm sorry.

    ああ、申し訳ない。

  • This is the stupidest hiding place.

    ここは最も愚かな隠れ場所だ。

  • I didn't take us to the Bahamas of hiding places.

    隠れ家のバハマには連れて行かなかった。

  • Listen.

    聞いてくれ。

  • You just kissed me.

    あなたは私にキスをした。

  • How'd you like it?

    どうだった?

  • I felt a little bit rushed.

    少し急かされた感じがした。

  • Fine.

    素晴らしい。

  • This is the plan.

    これが計画だ。

  • You get to the elevator.

    エレベーターに乗る。

  • I'm going to distract him, okay? Oh, God!

    私が彼の気をそらすわ、いい? ああ、神様!

  • I just spilled a hot latte all over your body.

    あなたの体に熱いラテをこぼしてしまったわ。

  • I didn't do that.

    そんなことはしていない。

  • And you, too.

    あなたもね。

  • Hey, stay right there.

    おい、そこにいろ。

  • Wait, wait, wait.

    待て、待て、待て。

  • Hey!

    やあ!

  • All right.

    分かった。

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • I'm all thumbs today.

    今日は親指ばかりだ。

  • It is fun!

    楽しいよ!

  • It is so fun.

    とても楽しいよ。

  • It's super fun.

    超楽しいよ。

  • I had the best time watching it.

    観ていて最高に楽しかった。

You're hosting the Tonight Show!

あなたは『トゥナイト・ショー』の司会を務めている!

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語

エマ・ストーンがママブログに夢中、『アメイジング・スパイダーマン2』について語る|Fallon Flashback (Emma Stone Is Obsessed with Mom Blogs, Talks The Amazing Spider-Man 2 | Fallon Flashback)

  • 6 0
    Dave Cheng に公開 2025 年 03 月 05 日
動画の中の単語