字幕表 動画を再生する
The UK government says it remains absolutely committed to peace in Ukraine and that it's engaging with key allies After President Trump paused US military aid to the war-torn country a short while ago The EU Commission president outlined her plan to strengthen Europe's military capability Saying it would help the bloc get immediate military equipment to Ukraine An official in Washington explained President Trump's decision by saying the president's been clear that he's focused on peace We need our partners to be committed to that goal as well We're pausing and reviewing our aid to ensure that it's contributing to a solution Well since returning to the White House President Trump's claimed and on a number of occasions that the Biden administration gave Ukraine 350 billion dollars in military assistance BBC News has not been able to verify that figure Well, the US Department of Defense says the amount spent on military assistance to Ukraine in the three years since the Russian invasion Amounts to just over a hundred and eighty billion dollars President Trump's move come two days after that heated exchange between him and President Zelensky and Vice President Vance in the Oval Office Well speaking to Fox News before the military aid was paused Vice President Vance said the door is open if mr Zelensky is willing to talk peace mr. Vance also suggested that giving Washington an economic interest in the future of Ukraine would serve as a security guarantee If you want real security guarantees if you want to actually ensure that Vladimir Putin does not invade Ukraine again The very best security guarantee is to give Americans economic upside in the future of Ukraine That is a way better security guarantee than 20,000 troops from some random country that hasn't fought a war in 30 or 40 years the security guarantee and also the economic guarantee for Ukraine is to rebuild the country and Ensure that America has a long-term interest JD Vance there will Ukraine does produce some of its own weaponry But it does rely heavily on billions of dollars of aid from overseas allies such as America and Europe With more on all of that his BBC verifies Nick Hurdley What would a reduction in US support look like and could Europe step in to fill funding and equipment gaps?
英国政府は、ウクライナの和平に絶対的なコミットメントを持ち続け、主要な同盟国と協力していると述べた。EU委員会の委員長は、欧州の軍事力を強化するための計画を説明した。トランプ大統領はホワイトハウスに戻って以来、バイデン政権がウクライナに3500億ドルの軍事支援を行ったと主張し、BBCニュースはその数字を確認できていない、米国防総省によると、ロシアの侵攻から3年間にウクライナへの軍事援助に費やされた金額は、1,800億ドル強にのぼるという。 トランプ大統領のこの動きは、大統領執務室でのゼレンスキー大統領とバ
Let's look at spending first of all the US is the biggest individual spender by some margin This shows all military aid going into Ukraine and read the United States in blue every other country Combined that is a huge amount of cash for Europe and other countries To find very roughly to keep the same level of spending without the US Every other country would have to double his military support It's a big ask when there are so many pressures on public spending for the UK That's about 2.8 billion pounds extra every year then there's equipment This is a high Mars rocket launcher The US has provided 39 of these to Ukraine according to the Kiel Institute think tank European countries Combined have provided 43 similar systems.
まず支出について見てみよう。アメリカは個人として最大の支出国であり、これはウクライナへのすべての軍事援助を示し、青字でアメリカを表している。キール研究所のシンクタンクによれば、アメリカはウクライナに39基の火星ロケットランチャーを提供している。
There are these long-range attack of missiles provided by Washington There are European alternatives like the British storm shadows But the Tacoms have been important for Ukraine's army and then there's ammunition a huge volume of artillery Has been used in this conflict.
ワシントンが提供する長距離ミサイルや、イギリスのストームシャドウのようなヨーロッパの代替ミサイルもあるが、タコムはウクライナ軍にとって重要だ。
The US has sent more than four and a half million rounds The EU previously missed its timetable for sending just 1 million Production in Europe has increased the EU's promised 2 million rounds in 2025 But some experts have questioned whether that pledge can be met now.
米国は450万発以上を送っている。EUは以前、100万発しか送らないという予定に間に合わなかったが、欧州では2025年に200万発を送ると約束した。
This is some of the quantifiable Support remember some of it isn't like intelligence assistance and the debate around support for Ukraine Raises other questions about US support for NATO This was what Elon Musk said over the weekend He thinks it's time for the USA to leave the Alliance and that would have a huge financial impact here We can see NATO member defense spending and read the United States in blue every other Country combined if the USA reduced or even ended its funding the impact would be Colossal even as European countries pledged to increase their defense spending That's Nick early from BBC verify there Well in Ukraine itself reports suggest that the country's current stockpile of weapons will last another six months MPs have already been discussing the consequences of America pausing its military aid there.
これは定量化可能な支援の一部で、情報支援やウクライナ支援をめぐる議論など、そうでないものもあることを覚えておいてほしい。もしアメリカが国防費を減額したり、あるいは打ち切ったりすれば、ヨーロッパ諸国が国防費の増額を約束しても、その影響は甚大なものになるだろう BBCのニック・アーリーが現地で検証している。
Our Ukraine correspondent is James Waterhouse There are ministers calling for calm.
ウクライナ特派員はジェームズ・ウォーターハウス。
There are MPs Arguing that that if Ukraine is fighting for peace fighting for its survival Then president Zelensky should just go and sign this mineral deal should apologize should give America the repeated Thank yous it seems to be calling for if it's all in the name of Ukraine's continued survival but this is a political lever that has been most feared the last time this happened when American aid was slowed by Disagreements in the US Congress President Zelensky said Ukraine lost lives and land and there was a eastern town could have divka Which was once a fortress which fell because Ukrainian soldiers partly run out of kits That they needed to sustain their attack if you go to the western border in the country There are constant convoys of military aid coming in under police escort.
ウクライナが存続のために平和のために戦っているのであれば、ゼレンスキー大統領はこの鉱物の取引に署名し、謝罪すべきであり、ウクライナの存続のためであれば、アメリカが求めているような感謝の言葉を何度も贈るべきだと主張する議員もいる。ゼレンスキー大統領によると、ウクライナは人命と土地を失い、東部にはかつて要塞だったディブカという町があったが、ウクライナ兵が攻撃を維持するために必要なキットを一部使い果たしたために陥落した。
They are an artery.
動脈なのだ。
They are much needed armor and ammunition Needed by Exhausted troops to keep fighting this full-scale invasion that Russia exerts.
ロシアが展開するこの全面的な侵略と戦い続けるために、疲弊した軍隊が必要とする武器や弾薬である。
So This is this has long been feared Seemingly it could be resolved in a political sense But at the moment and in the words of one Ukrainian advocacy group you've got Russia that's been given the green light to keep advancing which it is in the eastern Donetsk region You've got these reports of America, you know Look exploring a relaxation of sanctions trying to continue to warm relations with Moscow's it Deals directly with Moscow and all of the levers and pressure is being exerted on Ukraine as it's looking in both directions now James Walsh a house in Kiev there well in the last hour the European Commission president Ursula von der Leyen has been talking about a new plan to boost military and Help help Ukraine in the process we are in an era of rearmament and Europe is ready to massively boost its defense spending Both to respond to the short-term urgency to act and to support Ukraine But also to address the long-term need to take on more responsibility for our own European security lots of reaction, of course coming in this morning to the news of America suspending military aid to Ukraine We've also heard from the British government now the Deputy Prime Minister Angela Rayner Appearing on the BBC's today program speaking to Emma Barnett.
しかし現時点では、あるウクライナの支援団体の言葉を借りれば、ロシアは東部のドネツク地方で前進を続ける許可を与えられている、このような状況下で、ウクライナは両国の関係を見据えて、キエフのジェームズ・ウォルシュ宅を訪問した。ウクライナを支援するという短期的な緊急事態に対応するためだけでなく、欧州の安全保障にもっと責任を持つという長期的な必要性に対応するためでもある、今朝はもちろん、アメリカがウクライナへの軍事援助を一時停止するというニュースに対して、イギリス政府からも、アンジェラ・レイナー副首相がBBCの今日
This was her reaction.
これが彼女の反応だった。
Let's have a listen We are focused on support for Ukraine bringing the u.s.
ウクライナへの支援に重点を置き、米国に貢献する。
Around the table alongside our European partners in Ukraine We've put our money where our mouth is and stepped up our support for Ukraine through air defense through military Capabilities and through the military aid we give year upon year and the Prime Minister will not conduct dialogue on open airwaves He will continue to do what he's done in the last couple of days And the u.s Have said consistently that they want to see peace in Ukraine and the Prime Minister is focused on Getting that peace but also has made it really clear that the peace has to be Sustainable with security guarantees and that's what the Prime Minister is focused on That's the Deputy Prime Minister Angela Rayner there will lots to get through.
ウクライナにおける欧州のパートナーとともにテーブルを囲み、われわれは資金を投入し、軍事力による防空や軍事援助を通じてウクライナへの支援を強化してきた。ウクライナの平和を望むと一貫して言っており、首相はその平和の実現に注力しているが、同時に、その平和は安全保障を伴った持続可能なものでなければならないことも明確にしている。
Let's speak to our international editor Jeremy Bowen who joins us now Jeremy loads to talk about of course Let's start with your assessment of how you think what we heard from the White House will change an already Complicated picture when it comes to global relations over the war in Ukraine Well, first of all, the important thing to recognize is that this is really the most serious crisis in the history of the Transatlantic Alliance the Transatlantic relationship since it was formed during and after the Second World War.
ジェレミー・ボウエン国際担当編集者に話を聞こう。ジェレミーはもちろん、ウクライナ戦争をめぐる世界関係について、ホワイトハウスから聞いた話がすでに複雑化している状況をどう変えるか、あなたの評価から始めよう。
It is that big.
それほど大きいのだ。
Why is it that big?
なぜあんなに大きいのですか?
It's essentially because the Americans are now on an opposite side to the position of the Europeans as expressed in that summit in London over the weekend and Subsequently, of course people want peace.
それは本質的に、アメリカ人が週末にロンドンで行われたサミットで表明されたヨーロッパ人の立場と反対の立場に立っているからだ。
Everyone will say yeah, of course.
もちろん、誰もがそう言うだろう。
I want peace countries want peace But the issue is what is the price of peace is the price of peace as the Russians have said?
しかし、問題は平和の代償が何なのかということだ。
Essentially Ukrainian capitulation and the Americans Appear to be sharing a lot of talking points They're definitely sharing a lot of talking points with with the Americans Or is it the kind of peace that was being talked about by Keir Starmer and others at the weekend as they very openly?
ウクライナは基本的に降伏し、アメリカは多くの論点を共有しているように見える。 アメリカと多くの論点を共有しているのは間違いない。それとも、週末にキーア・スターマーらが公然と語っていたような和平なのか?
supported President Zelensky and that means that the Europeans and the British have been taking a very High profile role in all of this are essentially Trying to execute an extraordinarily difficult high wire act on the one side There's this support that they have for Ukraine and an offer to put boots on the ground Planes in the air and on the other side, there's the Americans who've been rather rude about this I mean JD Vance's comments Overnight where he was saying some countries that have not fought a war for 30 years Far better to have American financial interests there So to try to sustain that high wire act to to somehow keep Trump happy at the same time Not sell Ukraine down the river that might actually be impossible And Jeremy as we look at what is potentially as you say an impossible situation to work back from Is the only way the u.s.
欧州と英国はこの件に関して 非常に注目度の高い役割を担っている 一方ではウクライナを支援し 軍を派遣するという申し出がある 一方では空から飛行機を飛ばしているつまり、JDバンスの一晩のコメントでは、30年間戦争をしていない国もあるのだから、そこにアメリカの経済的利益がある方がずっといい、と言っていた。だから、その高難度の行動を維持しようとすると、トランプをどうにか満足させると同時に、ウクライナを川下に売らないようにする。s.
Might?
かもしれない?
Walk back on some of this if President Zelensky says, sorry because that's what some people have been speculating over Or indeed if he leaves the office well, yeah, it is extraordinary to say but there was a time until quite recently when American foreign policy was based on a system of alliances where People of course America put its own interests first, but where there were also shared interests now The idea is is is Trump's view which is America first which is essentially the rest of the world is raw material for America to do deals to get richer to be more powerful and it's as you know, it's a throwback to big powers in the 19th century when they would get together the British of course were one of those and just decide things for themselves send gunboats if necessary if not send traders and merchants and Yeah, so this is a really difficult serious Crisis and it may well be the unraveling of that alliance which has lasted for so long indeed And of course, we see European leaders We saw that the weekend that meeting in London for example trying to come up with some sort of plan We've seen that offer from France as well and the UK working with them on that Is that going to have any leverage with the u.s.
もしゼレンスキー大統領がそう言えば、申し訳ないが、それは何人かの人々が推測していることであり、あるいは彼が大統領を辞めたとしても、まあ、そうだ、とんでもないことだが、ごく最近までアメリカの外交政策が同盟のシステムに基づいていた時代があった、19世紀の大国が集まって、自分たちで物事を決めていた頃に戻ったようなものだ。もちろん、イギリスもそのひとつで、必要であれば砲艦を送り、そうでなければ貿易商や商人を送り込んでいた、例えば、週末にロンドンで開かれた会議では、ヨーロッパの指導者たちが何らかの計画を打ち出そうと
Will they sign up to that now?
今、彼らはそれにサインするだろうか?
Well, it's hard to know perhaps I think the the action of Suspending armed shipments is undoubtedly by the Americans a gambit to try and get Solanski to the table But let's assume he does come to the table Let's assume me he goes to the White House sort of Mar-a-Lago cap in hand Says to you know, like a naughty schoolboy says to JD Vance or Donald Trump.
武力輸送を一時停止するという措置は、アメリカ側がソランスキーをテーブルに着かせるための作戦であることは間違いないと思うが、仮に彼がテーブルに着くと仮定してみよう。
Look, I'm terribly sorry for Sticking up for myself like that.
あのね、あんな風に自分を立ててしまって、本当に申し訳ない。
I won't do it again won't happen again.
もう二度としない。
And where's that contract?
その契約書はどこにある?
I want to sign it and sign away a lot of mineral rights to the Americans What happens after that because when they get to the table?
私はそれに署名し、多くの鉱業権をアメリカ人に譲渡したい。
Then the situation may well be if Vladimir Putin or his people are there that they will say look We've made it very clear what happens Ukraine needs to be Demilitarized we the Russians need to keep territory Will would the Ukrainian Zelensky or some successor accept that would Europe accept that after everything?
ウクライナのゼレンスキーやその後継者たちがそれを受け入れるだろうか?
It's said about protecting Ukraine, there are so many imponderables but what makes it a lot more difficult to try to solve is the the There's a great lack of clarity now because of Trump and you can argue that in fact look The what was going on before and abide and wasn't going to work he gave Ukraine enough weapons not to lose But not to win either because he was worried about what the Russians might do.
ウクライナの保護については、非常に多くの不可解な点があると言われていますが、解決しようとすることをより難しくしているのは、「トランプ大統領のせいで、今、明確さが非常に欠けている」と主張することができます。
He took their nuclear threat seriously, so Trump supporters would say he's just being realistic and of course both sides are going to have to give something But at the moment the way the Americans are presenting it the givers of the Ukrainians and the takers are the Russians and also the Americans because of course another it's quite clear that another big priority of Donald Trump is mending America's relationship with Russia.
彼は核の脅威を真剣に受け止めていた。だからトランプ支持者は、彼は現実的なことを言っているだけだと言うだろう。
Yeah, and Jeremy you talk about Russia We're just seeing lines coming into us from the Kremlin from the Reuters news agency One here saying if the u.s.
ロイター通信によると、クレムリンから、もし米国がロシアに侵攻するようなことがあれば......。
Stops these supplies it will be the best contribution to the cause of peace So Vladimir Putin presumably watching on With quite a lot of glee looking at what's been hot unfolding.
これらの物資を止めることが平和の大義に最も貢献することになる。だから、ウラジーミル・プーチンは、おそらく、展開されている熱いものを見て、かなりの歓喜をもって見守っている。
Yeah, I think for for Russia for peace read victory This is Christmas every day for them at the moment This is reflected in the things they put out in social media the way that the pro-putin media have been crowing with delight about what's happening and I've just spent a couple of weeks in Ukraine.
ええ、ロシアにとって平和は勝利であり、彼らにとっては毎日がクリスマスなのだと思います。
I only got back a few days ago and of course there's consternation there about What's happening and also I have to say from certainly soldiers I spoke to in areas near the Russian border Who had been fighting for example in Kursk, which is the area that the Ukrainians took from Russia?
私は数日前に戻ったばかりだが、もちろん現地では何が起きているのか混乱が広がっているし、ロシアとの国境付近の地域で話をした兵士たちからは、たとえばクルスク(ウクライナ軍がロシアから奪った地域)で戦っていたのは誰なのか?
Back in last August.
昨年8月のことだ。
I mean, they're quite defiant They said what they're gonna fight on that drones are now Such a big part of the battlefield and they are that they can get by they don't necessarily What the Americans have got though they do accept the losing US intelligence losing air defenses Losing the ammo for these very sophisticated weapons.
つまり、彼らはかなり反抗的で、ドローンは今や戦場の大きな一部であり、彼らは必ずしもアメリカ人が持っているものによって乗り切ることができると言っている。
They've been given and the satellite information They need to acquire targets.
彼らは目標を捕捉するために必要な衛星情報を与えられている。
All of that is going to be very difficult for them But they are I mean do they do they're building a lot of their own weapons and I don't think The thing you have to remember is that for the Ukrainians?
しかし、ウクライナの人たちは自分たちで武器をたくさん作っている。
This is about existence, it's not about real estate It's not about well, maybe we can do a deal give Putin some land and he'll be satisfied They believe that Putin will never be satisfied until he's broken Ukrainian independence and sovereignty and certainly his own writings Suggest that is very much what he wants to do Jeremy we're hearing from some Ukrainian politicians that they believe they have enough military supplies at least for the next six months or so But you were just drawing on your experience having just returned from Ukraine and what we've seen in recent days is you know Huge number of drone attacks continuing on Ukraine a reminder, of course that while all these talks continue the war continues on I just wondered if I could get your assessment of how you see things going militarily Militarily, I should say given this news now as well.
プーチンがウクライナの独立と主権を破壊するまで、プーチンは決して満足しないだろう、ウクライナの独立と主権を破壊するまで、プーチンは決して満足しないと彼らは信じている、もちろん、このような話し合いが続けられている間にも戦争は続いているのですが......軍事的にどのような状況になるのか、あなたの評価をお聞かせ願えればと思います。
Well without American weapons.
アメリカの武器がなければね。
It is going to be easier for the Russians There's no doubt about it.
ロシアにとっては楽になるだろう。
I mean while I was in key, for example They had their worst The the biggest drone attack they'd had since the out the start of all this from the Russians The Russians have also been boasting about that on their own outlets And you know for hours that night in the capital city there were you could see searchlights going through the sky Old style anti-aircraft cannon firing tracer up at these drones and you can hear the drones as well I mean I could hear the drones very clearly when I was standing on the roof of our hotel doing lives for the BBC there so the situation is though that both sides actually are very good at this drone warfare now and The majority of casualties on both sides are being caused now by drones The shape of the war has changed since it began when you remember there were these Lines of tanks and there was old-fashioned heavy artillery going on.
つまり、私がキーにいた間その夜、首都ではサーチライトが何時間も空を飛んでいた。私はホテルの屋上に立ってBBCの取材をしていたとき、ドローンの音をはっきりと聞くことができました。
It looked rather like World War two or World War one even It's different now because these drones are transforming things They're absolutely deadly and they make the they make even movement on the battlefield incredibly dangerous and difficult
それはむしろ第二次世界大戦や第一次世界大戦のようだった。今は違う。ドローンが変貌を遂げたからだ。