字幕表 動画を再生する
The Enlightenment was a philosophical and political movement starting in the 17th century, spanning more than 200 years.
啓蒙主義とは、17世紀に始まった200年以上にわたる哲学的・政治的運動である。
Johannes Kepler, Galileo Galilei, Isaac Newton, Immanuel Kant, Adam Smith, René Descartes,
ヨハネス・ケプラー、ガリレオ・ガリレイ、アイザック・ニュートン、イマヌエル・カント、アダム・スミス、ルネ・デカルト、
Voltaire.
ヴォルテール
Names we've all heard before, all influential Enlightenment thinkers, championing ideas like rationalism, the scientific method, individual liberty, rule of law, the separation of church and state, and freedom of religion, among many others.
合理主義、科学的方法、個人の自由、法の支配、政教分離、信教の自由など、さまざまな思想を唱えた啓蒙思想家たちだ。
They rejected the regressive and the primitive, superstition, dictatorships, science denial, religious zealotry.
彼らは退嬰的で原始的なもの、迷信、独裁、科学の否定、宗教的熱狂を拒絶した。
The Enlightenment was so influential that it led to the formation of an entire country based on its ideals, that all men are created equal, that they are endowed by their creator with certain unalienable rights.
啓蒙思想は非常に大きな影響力を持ち、「すべての人は平等に造られ、創造主によって譲ることのできない権利を与えられている」という理想に基づいて国全体が形成されるに至った。
Among these are life, liberty and the pursuit of happiness.
その中には生命、自由、幸福の追求が含まれる。
Compared to the monarchies controlling much of Europe at the time, their rulers insisting they were chosen by God to lead the unwashed masses, this new, upstart country was an extremely ambitious project well ahead of its time.
当時のヨーロッパの大半を支配していた君主制国家や、その支配者たちが自分たちは神によって選ばれ、洗礼を受けていない大衆を導くのだと主張していたことに比べれば、この新しい新興国は、時代をはるかに先取りした極めて野心的なプロジェクトだった。
Such was the power of Enlightenment ideals.
啓蒙思想の力とはそういうものだった。
The rest of the developed world would later follow suit in adopting its principles, resulting in the so-called liberal, later neoliberal world order and the rules-based international order.
その後、先進国の他の国々もこの原則を採用し、いわゆる自由主義、後の新自由主義的世界秩序、そしてルールに基づく国際秩序が生まれた。
Today, however, both are collapsing in front of our eyes, as enemies of Enlightenment principles are elected into office across the developed world.
しかし今日、先進国のいたるところで啓蒙主義の敵が当選し、その両方が目の前で崩壊しつつある。
Giorgio Meloni, Viktor Orban, Robert Fico, Geert Wilders, Elon Musk, Marine Le Pen, Herbert
ジョルジョ・メローニ、ヴィクトール・オルバン、ロベルト・フィコ、ゲルト・ウィルダース、イーロン・マスク、マリーヌ・ルペン、ヘルベルト
Hickel, Andrei Babish, the list goes on.
ヒッケル、アンドレイ・バビシュなど枚挙にいとまがない。
All elected leaders of Western democracies, future or current, all of whom fundamentally reject Enlightenment principles.
西側民主主義国家で選ばれた指導者たちは、将来であれ現在であれ、みな啓蒙主義を根本的に否定している。
Our modern political system built upon those principles is breaking down, being increasingly rejected by people, or so it seems.
そのような原則の上に築かれた現代の政治体制は崩壊しつつあり、人々からますます拒絶されつつある。
In large part due to our economic system becoming increasingly distorted, with more and more wealth concentrating at the top as the average person gets increasingly poorer.
経済システムがますます歪み、富がますます上層部に集中する一方で、一般庶民はますます貧しくなっているからだ。
This is a far cry from the Enlightenment's lofty promises of equality, democracy, freedom and more.
これは、平等、民主主義、自由などという啓蒙主義の高邁な約束とはかけ離れたものだ。
We must, therefore, ask the question, what went wrong?
何が間違っていたのか?
The short answer is that the Enlightenment was left unfinished.
要するに、啓蒙思想は未完成のまま終わったということだ。
Its last, crucial component was never put in place, leaving a fatal flaw at the core of our modern world.
その最後の重要な構成要素が導入されなかったことで、現代世界の核心に致命的な欠陥が残された。
Think of the Enlightenment as a building, rising from the swamp of the old world of dictatorship, superstition and oppression.
啓蒙主義を、独裁、迷信、抑圧という旧世界の沼地から立ち上がった建物だと考えてほしい。
It is well built and robust, except for the fact that it doesn't have a roof.
屋根がないことを除けば、よくできていて頑丈だ。
Its interior is exposed to the elements, its structure being eroded by rain, snow and wind.
内部は風雨にさらされ、その構造は雨や雪、風に浸食されている。
Its columns are starting to lean, walls are beginning to crumble.
柱は傾き始め、壁は崩れ始めている。
It's not long before the whole structure collapses and is swallowed by the swamp, ending a decades, even centuries long experiment in freedom and democracy.
数十年、数百年にわたる自由と民主主義の実験に終止符が打たれ、構造全体が崩壊し、沼に飲み込まれるまでそう時間はかからない。
And our political leaders are either busy pretending the building is whole, or trying to devise programs to distribute umbrellas to people inside.
そして政治指導者たちは、ビルが丸ごとあるかのように装うか、中にいる人々に傘を配るプログラムを考案することで精一杯だ。
Missing roof?
屋根がない?
What do you mean?
どういう意味ですか?
It's normal for rain to fall indoors.
室内で雨が降るのは普通のことだ。
Leftists would want you to believe that it's abnormal to be exposed to the elements indoors.
左翼は、屋内で風雨にさらされるのは異常だと信じさせたいのだろう。
Imagine if the American pioneers who braved the wilds in wooden shacks had this weak attitude.
木造の小屋で荒野に挑んだアメリカの開拓者たちが、もしこのような弱い態度だったらと想像してみてほしい。
Media as such wouldn't exist.
そのようなメディアは存在しないだろう。
Roofs, HVACs and thermal insulation are woke.
屋根、空調設備、断熱材はウェークしている。
Having no roof over your home is just like having personal data exposed online.
家に屋根がないのは、ネット上に個人情報が流出しているのと同じことだ。
With that, I would like to briefly welcome Aura as the sponsor of today's video.
ということで、今日のビデオのスポンサーであるオーラを簡単に歓迎したいと思います。
Imagine an organization you've trusted before announcing that their database has been breached.
あなたが以前から信頼していた組織が、データベースに侵入されたと発表したと想像してみてほしい。
What do you do in that situation?
そんなときはどうする?
Like when 2.9 billion records leaked during the National Public Data Breach.
国家公務員データ流出事件で29億件の記録が流出したときのように。
Full names, dates of births, addresses, social security numbers, suddenly all public.
フルネーム、生年月日、住所、社会保障番号、すべてが突然公開された。
This is where Aura comes in, helping you remove your personal data from data broker and people search websites.
そこでオーラが登場し、データ仲介サイトや人名検索サイトから個人データを削除する手助けをする。
Aura will also monitor whether your data surfaces anywhere and alerts you if identity theft is suspected, if someone is trying to open a credit card or take out a loan in your name or worse.
オーラはまた、あなたのデータがどこかに出回っていないか監視し、個人情報の盗難が疑われる場合、誰かがあなたの名前でクレジットカードを作ったり、ローンを組もうとしている場合、あるいはそれ以上の場合に警告を発する。
Up to 5 adults registered on your account get covered by identity theft insurance with a limit of 1 million dollars each.
あなたのアカウントに登録されている成人5名まで、1名につき100万ドルを限度とする個人情報盗難保険が適用される。
Besides these benefits, Aura also comes with a VPN service, antivirus and password manager and offers 24x7 US-based support, all in one app at an affordable price.
これらの利点に加えて、Auraはまた、VPNサービス、ウイルス対策、パスワードマネージャを付属しており、24時間365日の米国ベースのサポートを提供しています。
Do not leave yourself or family members vulnerable to data breaches.
自分自身や家族をデータ漏洩の危険にさらさないでください。
Go to Aura.com slash Adamsomething to get a 14-day free trial and see if any of your data has been exposed.
Aura.comからAdamsomethingにアクセスし、14日間の無料トライアルを受け、あなたのデータが流出していないかどうかを確認する。
Thank you for checking out Aura.
オーラをチェックしてくれてありがとう。
So in our current political-economic system, the proverbial roof is missing, while politicians pretend that it's either not the case or insist that it's normal for rain to fall indoors.
つまり、現在の政治経済システムでは、屋根がないにもかかわらず、政治家たちは屋根がないかのようなふりをしたり、室内に雨が降るのが普通だと主張したりしているのだ。
And the United States is the best example we currently have to illustrate this problem.
そして、この問題を説明するのに、現在我々が持っている最良の例がアメリカである。
During the election of President Musk and Vice President Trump, it became clear that an era had ended.
マスク大統領とトランプ副大統領が選出され、ひとつの時代が終わったことが明らかになった。
Kamala Harris, a champion of the status quo, had suffered a humiliating defeat against
現状維持のチャンピオンであるカマラ・ハリスは、この選挙で屈辱的な敗北を喫した。
Elon Musk, who ran on right-wing, populist slogans.
右翼的でポピュリスト的なスローガンを掲げて立候補したイーロン・マスク。
The Harris campaign struggled to come up with a popular, appealing message.
ハリス陣営は、人気のある魅力的なメッセージを打ち出すのに苦労した。
In the final hours of the campaign, they settled on the anemic, uninspired, freedom slogan up against the Musk campaign, promising to make America great again, deport millions of people, bring down prices, drain the swamp and more.
選挙戦の最後の数時間、彼らは、アメリカを再び偉大な国にする、何百万人もの人々を強制送還する、物価を引き下げる、沼の水を抜く、などを約束したマスク・キャンペーンに対抗して、無気力で、刺激に欠ける、自由のスローガンに落ち着いた。
Now, why was the latter messaging more effective in the race?
では、なぜ後者のメッセージの方が効果的だったのか?
Because more and more people are increasingly disillusioned with the status quo.
なぜなら、ますます多くの人々が現状に幻滅しているからだ。
The everyday person's economic situation is either not getting better, or is actively getting worse.
一般庶民の経済状況は好転していないか、あるいは積極的に悪化している。
Homeownership, a standard for past generations, is an unattainable dream for many of today's young people.
持ち家を持つことは、過去の世代にとっては当たり前のことであったが、現在の若者の多くにとっては実現不可能な夢である。
US higher education is getting more expensive, healthcare is getting more expensive, grocery prices are increasing, rents are increasing.
アメリカの高等教育は高くなり、医療費は高くなり、食料品の価格は上がり、家賃は上がっている。
The only thing not increasing, or at least not nearly enough, is the average person's salary.
増えていない、あるいは少なくともほとんど増えていないのは、平均的な人々の給料だけだ。
And the issues don't stop on the economic front either.
問題は経済面だけにとどまらない。
In the entertainment industry, corporate-controlled streaming websites churn out metric tons of visual slop made by exploited, overworked animators and visual artists.
エンターテインメント業界では、企業に支配されたストリーミング・サイトが、搾取され、酷使されたアニメーターやビジュアル・アーティストによって作られた何トンもの映像作品を量産している。
Formerly beloved game studios, known for their popular, innovative, trend-setting titles, are forced to make uninspired, by-the-numbers, at-best mediocre games filled with predatory monetization schemes such as legalized gambling aimed at children.
人気で革新的な、流行の先端を行くタイトルで知られていた、かつては愛されていたゲームスタジオが、子供向けの合法化されたギャンブルのような、略奪的な収益化スキームに満ちた、インスピレーションに欠ける、型にはまった、よく言えば凡庸なゲームを作らざるを得なくなっている。
Artists of all sorts are getting fired and replaced by generative AI.
あらゆる種類のアーティストが解雇され、ジェネレーティブAIに取って代わられている。
Even the news articles we read often do not come from real journalists, but chat GPT.
私たちが読むニュース記事でさえ、本物のジャーナリストによるものではなく、チャットGPTによるものであることが多い。
And all this is happening due to a single reason.
そして、このようなことが起こっているのは、たったひとつの理由によるものだ。
Corporate profit-seeking.
企業の利益追求。
The streaming sites, movie studios, game studios, news organizations, universities, hospitals, the food brands you buy, your utility companies, and more, are all increasingly absorbed by large corporations that do not care about what their subsidiaries actually do.
ストリーミング・サイト、映画スタジオ、ゲーム・スタジオ、報道機関、大学、病院、あなたが購入する食品ブランド、電力会社、その他もろもろが、子会社が実際に何をしているかなど気にも留めない大企業に吸収されつつある。
All they care about is the line going up.
彼らが気にしているのはラインが上がることだけだ。
If that means scrapping a nearly finished movie for a tax write-off, or replacing writers and artists with AI, increasing grocery prices for no good reason, denying people healthcare, or introducing children to gambling, so be it.
それが、完成間近の映画を税金控除のために破棄したり、作家やアーティストをAIに置き換えたり、食料品の価格を正当な理由なく引き上げたり、人々の医療を否定したり、子どもたちにギャンブルをさせたりすることを意味するなら、そうすればいい。
This consistent decay of both the economy and culture, not to mention people's financial situation, is not due to some nefarious international cabal, as some conspiracy theorists would want you to believe.
経済も文化も、言うまでもなく人々の経済状況も、この一貫した衰退は、一部の陰謀論者が信じさせたがっているような、国際的な陰謀組織によるものではない。
The reality is far more banal, and I would argue, much more terrifying.
現実はもっと平凡で、もっと恐ろしいものだと私は主張したい。
The phenomenon we are experiencing is the corporatization and financialization of everything.
私たちが経験している現象は、あらゆるものの企業化と金融化である。
It's corporations taking over more and more aspects of our lives, then looking for ways to make as much money on them as possible, to our detriment.
それは、企業が私たちの生活の多くの側面を支配し、私たちの不利益になるように、できるだけ多くのお金を儲ける方法を探していることだ。
But right now, America is the epicenter of this ongoing decay.
しかし今、アメリカはこの進行中の腐敗の震源地である。
Americans pay more for healthcare than any other developed nation on earth, yet have worse health outcomes.
アメリカ人は、地球上のどの先進国よりも医療費を支払っているにもかかわらず、健康状態は悪化している。
Why?
なぜですか?
Because the private insurance industry wants to make money.
民間保険業界が儲けたいからだ。
American higher education is getting more and more expensive because the private college and university industry wants to make money.
アメリカの高等教育は、私立大学業界が金儲けをしたいがために、ますます高額になっている。
Entertainment is disappearing into a pit of soullessness, mediocrity, and predatory monetization schemes because the corporations owning the studios want to make money.
エンターテインメントは、スタジオを所有する企業が金儲けをしたいがために、魂がなく、凡庸で、略奪的な収益化スキームの穴の中に消えつつある。
Journalists get fired and in turn get replaced by AI because the corporation owning their news site wants to make more money.
ジャーナリストが解雇され、AIに取って代わられるのは、ニュースサイトを所有する企業がより多くの利益を得たいからだ。
And this ongoing decay of soulless money-making machines conquering more and more aspects of our lives is due to the aforementioned issue of the Enlightenment remaining unfinished, of its last, greatest promise remaining unfulfilled, of freedom from monarchs and dictators in the economy.
そして、魂のない金儲けマシーンが私たちの生活のより多くの側面を征服するという、この進行中の衰退は、前述した、啓蒙主義が未完のままであること、その最後の、最大の約束が未達のままであること、経済における君主や独裁者からの自由という問題に起因している。
This is an illustration of a feudal hierarchy, a system the Enlightenment sought to dismantle and succeeded.
これは封建的なヒエラルキーの一例であり、啓蒙主義が解体しようとして成功したシステムである。
The king sits on top, wielding the most power and influence.
王が頂点に座り、最大の権力と影響力を振るう。
Below him a class of nobles, below them a class of knights, and at the very bottom, the serfs.
その下には貴族階級、その下には騎士階級、そして最下層には農奴がいる。
The king has certain wants, such as money and military forces, and the nobility is tasked with delivering those in exchange for their positions.
国王は金や軍事力など一定の要求を持ち、貴族は地位と引き換えにそれらを提供する任務を負う。
How they do so is mostly up to them.
それをどうするかは、ほとんど彼ら次第だ。
Outside of rare cases, the king doesn't really care how the country is actually run.
稀なケースを除けば、国王は国が実際にどのように運営されているかなんて気にも留めない。
It must be stable, the money should flow, and the military must be strong.
安定し、資金が流れ、軍が強くなければならない。
Beyond these, he does not really care.
それ以上のことは気にしない。
Meanwhile, the serfs, though they make up the majority, have no control over how the kingdom is run.
一方、農奴は大多数を占めるとはいえ、王国の運営をコントロールすることはできない。
Now compare the hierarchy of a feudal monarchy to the hierarchy of a corporation today.
では、封建的な君主制のヒエラルキーと今日の企業のヒエラルキーを比べてみよう。
The owner, or group of owners, sit on top.
オーナー、あるいはオーナーのグループが上に座る。
Below them a class of higher managers, your CEOs, COOs, CFOs, below them a class of local managers, your team leaders, office managers, HR departments, and at the very bottom, the average employees.
その下には上級管理職クラス、CEO、COO、CFO、その下にはローカル管理職クラス、チームリーダー、オフィスマネージャー、人事部、そして一番下には一般社員がいる。
The owner has certain wants, mostly good quarterly results, and upper management is tasked with delivering them in exchange for their positions.
オーナーは、主に四半期ごとの好成績という特定の望みを持ち、上層部は自分の地位と引き換えにそれを実現する任務を負っている。
How they do so is largely up to them.
どうするかは、その人次第だ。
Outside of rare cases, the owner doesn't really care how the corporation is actually run.
稀なケースを除けば、オーナーは会社が実際にどのように運営されているかなんて気にも留めない。
It must be stable, the quarterly reports should be in the green, and the company should grow.
安定していて、四半期報告書がグリーンで、会社が成長していなければならない。
Beyond these, the owner does not really care.
それ以上のことは、オーナーは気にしていない。
Meanwhile, the employees, though they make up the majority, have no control over how the corporation is run.
一方、従業員は大多数を占めるとはいえ、会社の運営をコントロールすることはできない。
The fact that these corporate structures are legal, enables single individuals to amass enormous amounts of wealth, often through a very simple dynamic.
このような企業構造が合法であるという事実は、しばしば非常に単純な力学によって、一個人が莫大な富を蓄積することを可能にしている。
Let's say your upstart business is successful, and you make a good amount of money.
あなたの新興ビジネスが成功し、それなりの金額を稼いだとしよう。
This money can be used as leverage to gain political influence.
この資金は、政治的影響力を得るためのテコとして使うことができる。
Political influence can be used as leverage for more lax regulations, insider information and more, helping you get better deals, thus more money.
政治的影響力は、より緩い規制やインサイダー情報などのテコとして利用することができ、より良い取引、ひいてはより多くの資金を得るのに役立つ。
More money nets more political influence, which is again leveraged for even more money, and so on.
より多くの資金が政治的影響力を生み、それがまたさらなる資金を生む、といった具合だ。
Now, the chances of becoming a multi-billionaire with this cycle are extremely low.
今、このサイクルで億万長者になれる可能性は極めて低い。
However, even if the chances are one in a billion, that's already 8 multi-billionaires in the world.
しかし、その確率が10億分の1だとしても、世界にはすでに8人の億万長者がいることになる。
We have far more than that, and the richest among them is President Elon Musk.
それをはるかに上回る人数がいて、その中で最も裕福なのがイーロン・マスク大統領だ。
At the time of making this video, Musk's net worth is about half a trillion dollars.
このビデオを制作した時点で、マスクの純資産は約5兆ドル。
In contrast, Vice President Trump's net worth is only about 6 billion.
一方、トランプ副大統領の純資産は約60億円に過ぎない。
This is a unique situation in the Western, democratic world, where Enlightenment institutions of equality and democracy clash directly with the old, regressive institutions of oligarchy and authoritarianism.
平等と民主主義という啓蒙主義的制度が、寡頭政治と権威主義という旧態依然とした退嬰的制度と真っ向からぶつかり合う。
Basically, our economy works as a regressive, authoritarian fifth column next to our enlightened, democratic systems.
基本的に、わが国の経済は、啓蒙的で民主的な制度の隣で、退行的で権威主義的な第五列として機能している。
I've been calling Musk President throughout this video, but he wasn't actually elected.
このビデオではずっとマスクのことを大統領と呼んできたが、実際には彼は選挙で選ばれたわけではない。
He isn't even a US citizen.
彼はアメリカ市民ですらない。
That doesn't change the fact that right now, he holds political power compatible to a US president.
だからといって、今現在、彼がアメリカ大統領に匹敵する政治的権力を握っているという事実に変わりはない。
By virtue of being a king of an economic empire which has gotten so big that it is outgrowing the democratic system and is now able to subvert it from within.
経済帝国の王であることで、それは民主主義システムを凌駕するほど大きくなり、今や内部からそれを破壊することができる。
As more and more aspects of our lives come under corporate control, there will come a point where it won't matter that we live in a supposed democracy.
私たちの生活のより多くの側面が企業の管理下に置かれるようになれば、民主主義国家であることが重要でなくなる時が来るだろう。
Why would it?
なぜだろう?
If corporations control your food, housing, water, electricity, your workplace, your entertainment, your transportation and communication, what can your elected representatives really do?
食料、住居、水、電気、職場、娯楽、交通、通信を企業が支配しているとしたら、選挙で選ばれた議員に何ができるだろうか?
Also, what if the owner of a corporation, a king, decides to buy your elected representative?
また、企業のオーナーである王が、あなたの選挙で選ばれた代表を買収すると決めたらどうだろう?
Or use their massive wealth to buy the election by investing billions into propaganda and essentially financing the side they want to see win?
あるいは、莫大な富を使って選挙を買収し、プロパガンダに数十億ドルを投じ、実質的に勝ってほしい側に資金を提供するのか。
Elon Musk has recently published a thinly veiled campaign piece in Germany's largest paper, Bild, where he advocated for Alternative for Germany, saying that the far-right party is Germany's last hope.
イーロン・マスクは最近、ドイツ最大の新聞『ビルト』紙に薄っぺらいキャンペーン記事を掲載し、「ドイツのための選択肢」を擁護し、極右政党がドイツ最後の希望だと述べた。
Employees of Bild opposed the publishing of the article.
ビルト紙の社員は記事の掲載に反対した。
The opinion section's chief editor resigned even, and the new chief editor immediately distanced themselves from Musk's article.
オピニオン部門の編集長は辞任し、新しい編集長はすぐにマスクの記事から距離を置いた。
And yet, the article is still up on the website, because Bild is owned by Axel Springer, whose
しかし、この記事はまだウェブサイトに掲載されている。
CEO and future owner, billionaire Matthias Döpfner, sided with the Alternative for Germany party due to the party's plans for business deregulation.
CEOで将来のオーナーである大富豪のマティアス・デプフナーは、ドイツのための選択肢党のビジネス規制緩和計画に賛成した。
Döpfner, following Musk's example, is attempting to buy an election for his own financial benefits, being a large business owner just like Musk.
デプフナーはマスクに倣い、マスクと同じ大企業のオーナーとして、自らの経済的利益のために選挙を買収しようとしている。
Döpfner has certain wants, mostly good quarterly results.
デップナーには、四半期ごとの好成績を中心に、ある望みがある。
He doesn't really care if Bild becomes a far-right propaganda outlet.
ビルト紙が極右のプロパガンダ媒体になろうが、彼の知ったことではない。
The quarterly reports should be in the green, and the company should grow.
四半期報告書はグリーンで、会社は成長するはずだ。
That's all that matters to him.
彼にとってはそれがすべてだ。
Though they make up the majority, employees have no control over how Axel Springer is run and increasingly over how their country is run.
従業員が大多数を占めるとはいえ、アクセル・シュプリンガーがどのように運営されるのか、そしてますます自分たちの国がどのように運営されるのかを従業員はコントロールできない。
After all, democracy becomes meaningless if the king holds all the power anyway.
結局のところ、国王がすべての権力を握っているのであれば、民主主義は無意味になる。
The anti-Enlightenment politicians I mentioned in the beginning, Musk, Orban, Vito and the rest, for them, democratic institutions are mere tools or obstacles in becoming all-powerful oligarchs.
冒頭で述べた反啓蒙主義の政治家たち、ムスク、オルバン、ヴィトー、その他は、彼らにとって民主的な制度は、万能のオリガルヒになるための単なる道具か障害でしかない。
Kings.
キングスだ。
The supreme owners of their corporate empires, which constantly expand their rule across their countries until they get so big that they won't have to care about those pesky checks and balances or rule of law.
企業帝国の至高の所有者である彼らは、厄介なチェック・アンド・バランス(牽制)や法の支配など気にする必要がなくなるほど巨大になるまで、絶えずその支配を国中に拡大していく。
This is already the case in Hungary, where Viktor Orban's family and friends, the country's new billionaire class, control more and more of the economy.
ヴィクトール・オルバンの家族や友人たち、つまりハンガリーの新たな億万長者層が経済のますます多くの部分を支配しているのだ。
They have become so rich and powerful that the rule of law, whatever is left of it in
彼らは非常に裕福で強力になったので、法の支配は、その中に残っているものが何であろうと、そのようなものになってしまった。
Hungary, no longer applies to them.
ハンガリーは、もはや彼らには適用されない。
They rule you.
彼らはあなたを支配している。
They control ever more aspects of your life.
彼らはあなたの人生のより多くの側面を支配している。
Yet you cannot vote them out, because they are not subject to democratic standards.
しかし、彼らは民主主義の基準に従っていないため、投票によって排除することはできない。
Their system, the corporate economy, is not a democratic institution.
彼らのシステムである企業経済は、民主的な制度ではない。
This is the direction the US is headed right now.
これが今、米国が向かっている方向だ。
With the election of Musk and Trump, this process has now become increasingly obvious.
マスクとトランプの当選によって、このプロセスはますます明白になった。
When a relic of old, the autocratic business hierarchy outgrows the Enlightenment's accomplishments in the form of the democratic system.
古い時代の遺物である独裁的な企業ヒエラルキーが、民主主義システムという啓蒙主義の成果から脱却するとき。
When the proverbial swamp finally swallows the crumbling building, bringing us all back to an era of unabated propaganda, dictatorships, science denial, religious zealotry and specific to our time, trillionaires.
諺にもあるように、沼がついに崩れかけたビルを飲み込み、プロパガンダ、独裁、科学否定、宗教的熱狂、そして現代特有の兆万長者の時代へと私たちすべてを戻すとき。
Elon Musk is halfway there, in fact.
実際、イーロン・マスクはその道半ばにいる。
If you would like to know what could replace traditional, autocratic corporate hierarchies,
従来の独裁的な企業ヒエラルキーに取って代わるものが何なのか、お知りになりたいなら、
I have a video about just that, Democracy in the Economy.
経済における民主主義』というビデオがある。
You'll find the link in the description.
説明文にリンクがあります。
We should start deprivatizing public services and begin work on democratizing the economy.
公共サービスを奪い、経済の民主化に着手すべきだ。
The alternative I see to that is, well, more and more Luigi's.
その代替案は、そう、ルイジをもっともっと増やすことだ。
And I'm not keen on finding out where that path would take us all.
そして、その道が私たち全員をどこに連れて行くのか、私は知りたくない。
In the meantime, thank you for watching.
とりあえず、ご視聴ありがとうございました。
If you want to support me in making content, please consider becoming a patron or a channel member here on YouTube.
私のコンテンツ制作をサポートしたい方は、YouTubeのパトロンやチャンネル・メンバーになることをご検討ください。
And I'll be seeing you next time.
また次回、お会いしましょう。