字幕表 動画を再生する
They were talking about this deal that has been agreed, that they're due to sign later after this bilateral meeting, relating to a sort of joint investment fund co-managed by US and Ukraine in terms of monetising minerals which are in Ukraine that have not yet been mined and that those funds would go towards rebuilding Ukraine, they would go towards paying back the US for some of the military aid that it's already committed to Ukraine.
ウクライナにあるまだ採掘されていない鉱物を収益化するという点で、米国とウクライナが共同管理する共同投資ファンドのようなもので、その資金はウクライナの再建に充てられ、米国がすでにウクライナに約束している軍事援助の一部に対する返済に充てられるという。
But that deal hasn't been signed yet and President Zelensky coming here today looking for that security backstop as he said to President Trump, he trusted President Putin on a deal once before and President Putin hadn't kept up his side of the agreement, but President Trump has said to President Zelensky in the Oval Office what he said to the UK Prime Minister Sir Keir Starmer yesterday, what he said to the French President Emmanuel Macron on Monday, which is, I'm not talking about a security backstop until we get to a deal on peace.
しかし、その協定はまだ調印されておらず、今日ここに来たゼレンスキー大統領は、トランプ大統領に言ったように、安全保障のバックストップを求めている。彼は以前、協定についてプーチン大統領を信頼したが、プーチン大統領は協定の側を守らなかった。しかし、トランプ大統領は、大統領執務室でゼレンスキー大統領に、昨日イギリスのスターマー首相に言ったこと、月曜日にフランスのエマニュエル・マクロン大統領に言ったことを言った。
He said to President Zelensky when we're talking about security, that's the easy part, he said, which means we're at a ceasefire and we're at peace and President Zelensky said, I'm not doing a ceasefire deal until there is a security backstop.
彼はゼレンスキー大統領に安全保障について話しているとき、それは簡単なことだ、つまり停戦し、平和になったということだと言った。
They are one and the same.
それらは同じものだ。
They have to come together.
彼らは団結しなければならない。
And then the meeting got quite heated, we're told, from our journalist colleagues who were in the room with President Trump and President Zelensky, they said, raising their voices there in that meeting in the Oval Office and we have that tape for you now, we can bring it to you.
そして、トランプ大統領とゼレンスキー大統領と同席していたジャーナリストの同僚によれば、大統領執務室での会議で声を荒げていたという。
What's your message for them?
彼らへのメッセージは?
Well, if I didn't align myself with both of them, you'd never have a deal.
まあ、私が彼ら2人と手を組まなければ、契約は成立しないだろうね。
You want me to say really terrible things about Putin and then say, hi, Vladimir, how are we doing on the deal?
プーチンについて本当にひどいことを言って、それから、やあ、ウラジーミル、取引はどうなっているんだい?
That doesn't work that way.
そうはいかないんだ。
I'm not aligned with Putin.
私はプーチンとは手を組んでいない。
I'm not aligned with anybody.
私は誰とも手を組んでいない。
I'm aligned with the United States of America.
私はアメリカ合衆国と同盟を結んでいる。
And for the good of the world, I'm aligned with the world.
そして世界のために、私は世界と足並みを揃える。
And I want to get this thing over with.
早く終わらせたいんだ。
You see the hatred he's got for Putin, it's very tough for me to make a deal with that kind of hate.
彼がプーチンに抱いている憎しみを目の当たりにして、そのような憎しみと契約を結ぶのはとても難しい。
He's got tremendous hatred.
彼はとてつもない憎しみを持っている。
And I understand that.
それは理解している。
But I can tell you the other side isn't exactly in love with, you know, him either.
でも、向こうも彼に恋しているわけではないんだ。
So it's not a question of alignment.
だから、アライメントの問題ではない。
I have to.
そうしなければならない。
I'm aligned with the world.
私は世界と足並みを揃えている。
I want to get the thing set.
セットしたいんだ。
I'm aligned with Europe.
私はヨーロッパと手を組んでいる。
I want to see if we can get this thing done.
これをやり遂げられるかどうか確かめたい。
You want me to be tough?
タフになれと?
I could be tougher than any human being you've ever seen.
私はあなたが今まで見たどんな人間よりもタフになれる。
I'd be so tough.
私はとてもタフだ。
But you're never going to get a deal that way.
でも、そんなやり方では絶対に契約はできない。
So that's the way it goes.
そういうことだ。
One more question.
もうひとつ質問がある。
I will respond to this.
私はこれに応えよう。
So look, for four years, the United States of America, we had a president who stood up at press conferences and talked tough about Vladimir Putin.
アメリカは4年間、記者会見に立ち、ウラジーミル・プーチンについて厳しく語る大統領を擁してきた。
And then Putin invaded Ukraine and destroyed a significant chunk of the country.
そしてプーチンはウクライナに侵攻し、国のかなりの部分を破壊した。
The path to peace and the path to prosperity is maybe engaging in diplomacy.
平和への道、繁栄への道は、外交に携わることかもしれない。
We tried the pathway of Joe Biden of thumping our chest and pretending that the president of the United States' words mattered more than the president of the United States' actions.
私たちは、ジョー・バイデンのように胸を張り、合衆国大統領の言葉が合衆国大統領の行動よりも重要であるかのように装う道を試みた。
What makes America a good country is America engaging in diplomacy.
アメリカを良い国にするのは、アメリカが外交に携わることだ。
That's what President Trump is doing.
それがトランプ大統領のやっていることだ。
Can I ask you?
聞いてもいい?
Sure.
もちろんだ。
Yeah?
そうか?
Yeah.
そうだね。
Okay.
オーケー。
So he occupied our parts, big parts of Ukraine, parts of East and Crimea.
ウクライナの大部分、東部とクリミアの一部を占領した。
So he occupied it on 2014.
だから彼は2014年に占領した。
So during a lot of years, I'm not speaking about just Biden, but those time was Obama, then President Obama, then President Trump, then President Biden, now President Trump.
だから、バイデン大統領だけのことではなく、オバマ大統領、オバマ大統領、トランプ大統領、バイデン大統領、そしてトランプ大統領というように、長い年月の間、オバマ大統領、トランプ大統領、バイデン大統領、そしてバイデン大統領というように。
And God bless.
そして神のご加護を。
Now President Trump will stop him.
今、トランプ大統領は彼を止めるだろう。
But during 2014, nobody stopped him.
しかし、2014年は誰も彼を止めなかった。
He just occupied and took.
彼はただ占有し、奪うだけだった。
He killed people.
彼は人を殺した。
You know what the contact was?
その接触が何であったか知っているか?
2015. 2014. Yeah, yeah.
2015.2014. ええ、ええ。
So he killed.
だから彼は殺した。
He was not here.
彼はここにいなかった。
Yeah.
そうだね。
That's exactly right.
その通りだ。
Yes.
そうだ。
But during 2014 till 2022, the situation was the same.
しかし、2014年から2022年まで状況は変わらなかった。
People have been dying on the contact line.
コンタクトラインで人が死んでいる。
Nobody stopped him.
誰も彼を止めなかった。
You know that we had conversations with him, a lot of conversation, my bilateral conversation.
彼と会話をしたことは知っているだろう。
And we signed with him, me, like a new president in 2019, I signed with him the deal.
2019年の新大統領のように、私たちは彼と契約を交わした。
I signed with him, Macron and Merkel.
私は彼、マクロン、メルケルとサインした。
We signed ceasefire, ceasefire.
我々は停戦、停戦に署名した。
All of them told me that he will never go.
その全員が、彼は絶対に行かないと言っていた。
We signed him gas contract, gas contract.
私たちは彼とガス契約を結んだ。
Yes.
そうだ。
But after that, he broken the ceasefire.
しかしその後、彼は停戦を破った。
He killed our people and he didn't exchange prisoners.
彼は我々の仲間を殺し、捕虜の交換もしなかった。
We signed the exchange of prisoners, but he didn't do it.
私たちは捕虜交換に署名したが、彼はそれをしなかった。
What kind of diplomacy, JD, you are speaking about?
JDはどのような外交について話しているのか?
What do you mean?
どういう意味ですか?
I'm talking about the kind of diplomacy that's going to end the destruction of your country. But if you are not...
私は、あなたの国の破壊を終わらせるような外交について話しているんだ。 しかし、もしあなたが...
Mr. President, Mr. President, with respect, I think it's disrespectful for you to come into the Oval Office and try to litigate this in front of the American media.
大統領閣下、大統領閣下、失礼ながら、あなたが大統領執務室にやってきて、アメリカのメディアの前でこの件を訴訟しようとするのは無礼だと思います。
Right now, you guys are going around and forcing conscripts to the front lines because you have manpower problems.
今、あなた方は人手不足の問題から、徴兵制を強要して回っている。
You should be thanking the president for trying to bring an end to this conflict.
この紛争に終止符を打とうとしている大統領に感謝すべきだ。
Have you ever been to Ukraine that you say what problems we have?
ウクライナに行ったことがあるのか?
I have been to...
私は...
Count one.
カウント1。
I have actually watched and seen the stories and I know what happens is you bring people, you bring them on a propaganda tour, Mr. President.
私は実際にこの話を見聞きし、何が起こっているのかを知っている。
Do you disagree that you've had problems bringing people in your military?
軍に人を集めることに問題があったことに反対ですか?
And do you think that it's respectful to come to the Oval Office of the United States of America and attack the administration that is trying to prevent the destruction of your country?
そして、アメリカの大統領執務室にやってきて、自国の破壊を防ごうとしている政権を攻撃することが敬意に値すると思うか?
A lot of questions.
たくさんの質問がある。
Let's start from the beginning.
最初から始めよう。
Sure.
もちろんだ。
First of all, during the war, everybody has problems.
まず第一に、戦争中は誰もが問題を抱えている。
Even you, but you have a nice ocean and don't feel now, but you will feel it in the future.
あなただって、でも、あなたには素敵な海がある。
God bless.
神のご加護を。
You don't know that.
あなたはそれを知らない。
God bless. You will not have a war.
神のご加護を。 戦争は起こらない。
Don't tell us what we're going to feel.
私たちが何を感じるかなんて言わないで。
We're trying to solve a problem.
私たちは問題を解決しようとしている。
Don't tell us what we're going to feel.
私たちが何を感じるかなんて言わないで。
I'm not telling you.
君には言っていない。
Because you're in no position to dictate that.
あなたにはそれを指示する立場はないのだから。
Remember this.
これを忘れないでほしい。
You're in no position to dictate what we're going to feel.
あなたは私たちの気持ちに口を出す立場にはない。
You're going to feel very good.
とてもいい気分だろう。
You will feel influence.
影響力を感じるだろう。
We're going to feel very good and very strong.
とてもいい感じで、とても強くなる。
You will feel influence.
影響力を感じるだろう。
You're right now not in a very good position.
あなたは今、あまりいいポジションにいない。
You've allowed yourself to be in a very bad position, and he happens to be right about From the very beginning of the war, Mr. President, I was upset.
戦争が始まった当初から、大統領、私は動揺していました。
You're not in a good position.
あなたの立場は良くない。
You don't have the cards right now.
今、あなたはカードを持っていない。
With us, you start having cards.
私たちと一緒に、カードを持つことから始めましょう。
I'm not playing cards.
トランプはしない。
Right now, you're not playing.
今、あなたはプレーしていない。
I'm very serious, Mr. President.
大統領、私は真剣です。
You're playing cards.
あなたはトランプをしている。
I'm very serious.
私はとても真剣だ。
You're gambling with the lives of millions of people.
何百万人もの人々の命を賭けることになる。
You're gambling with World War III.
あなたは第三次世界大戦に賭けている。
You're gambling with World War III.
あなたは第三次世界大戦に賭けている。
And what you're doing is very disrespectful to the country, this country, that's back to you, far more than a lot of people said they should have.
そして、あなたがやっていることは、多くの人々が言うべきことをはるかに超えて、あなたに戻ってきた国、この国に対して非常に失礼なことだ。
Have you said thank you once this entire meeting?
このミーティング中、一度でもありがとうと言ったか?
No.
そうだ。
In this entire meeting, have you said thank you?
このミーティング全体を通して、ありがとうと言ったか?
You went to Pennsylvania and campaigned for the opposition in October.
あなたは10月にペンシルベニアに行き、野党のキャンペーンを行った。
Offer some words of appreciation for the United States of America and the president who's trying to save your country.
アメリカ合衆国と、あなたの国を救おうとしている大統領に感謝の言葉を述べよう。
Please, you think that if you will speak very loudly about the war, you can...
どうか、戦争について大声で話せば......。
He's not speaking loudly.
彼は大きな声で話していない。
He's not speaking loudly.
彼は大きな声で話していない。
Your country is in big trouble.
あなたの国は大きな問題を抱えている。
Can I answer?
答えてもいいですか?
Wait a minute.
ちょっと待ってくれ。
No, no.
いや、違う。
You've done a lot of talking.
よく話してくれた。
Your country is in big trouble.
あなたの国は大きな問題を抱えている。
I know.
分かっている。
You're not winning.
あなたは勝っていない。
I know.
分かっている。
You're not winning this.
あなたは勝てない。
You have a damn good chance of coming out okay because of us.
私たちのおかげで、無事に帰れる可能性は高い。
Mr. President, we are staying in our country, staying strong from the very beginning of the war.
大統領、私たちはこの国に留まり、開戦当初から強くあり続けています。
We've been alone.
私たちは孤独だった。
And we are thankful.
そして私たちは感謝している。
I said thanks in this cabinet.
私はこの内閣で感謝の言葉を述べた。
You haven't been alone.
あなたは一人ではなかった。
We gave you, through this stupid president, $350 billion.
私たちはこの愚かな大統領を通して、3500億ドルをあなた方に与えた。
You voted for your president.
あなたは大統領に投票した。
We gave you military equipment.
私たちはあなた方に軍備を与えた。
You voted for your president.
あなたは大統領に投票した。
And your men are brave, but they had to use our military.
あなたの部下たちは勇敢だが、彼らは我々の軍隊を使わなければならなかった。
What about rescue?
レスキューは?
If you didn't have our military equipment, if you didn't have our military equipment, this war would have been over in two weeks.
もし我々の軍備がなかったら、もし我々の軍備がなかったら、この戦争は2週間で終わっていただろう。
In three days.
3日後だ。
I heard it from Putin.
プーチンから聞いた。
In three days.
3日後だ。
This is something new.
これは新しいことだ。
Maybe less.
もっと少ないかもしれない。
In two weeks.
2週間後だ。
Of course, yes.
もちろん、そうだ。
It's going to be a very hard thing to do business like this.
このようなビジネスをするのは非常に難しいことだろう。
I'm just going to tell you.
言っておくよ。
To say thank you, except that there are disagreements, and let's go litigate those disagreements rather than trying to fight it out in the American media when you're wrong.
不一致があることを除いて、ありがとうと言うことだ。自分が間違っているときにアメリカのメディアで争うのではなく、その不一致を訴訟に持ち込もう。
We know that you're wrong.
私たちはあなたが間違っていることを知っている。
But you see, I think it's good for the American people to see what's going on here.
でもね、アメリカ国民にとって、ここで何が起こっているかを知ることはいいことだと思うんだ。
I think it's very important.
とても重要なことだと思う。
That's why I kept this going so long.
だからこんなに長く続けているんだ。
You have to be thankful.
感謝しなければならない。
You don't have the cards. You're buried there.
あなたはカードを持っていない。 あなたはそこに埋もれている。
People are dying.
人々が死んでいる。
You're running low on soldiers. You're running low on soldiers.
兵士が不足している 兵士が不足している
It would be a damn good thing.
それはとても良いことだ。
Then you tell us, I don't want a ceasefire.
それなら、停戦は望んでいない。
I don't want a ceasefire.
停戦は望んでいない。
I want to go.
私は行きたい。
And I wanted this.
そして、これが欲しかった。
Look, if you could get a ceasefire right now, I tell you, you'd take it so the bullets stop flying and your men stop getting killed.
いいか、もし今停戦できるのなら、銃弾が飛び交うのを止め、部下が殺されるのを止めるために停戦するはずだ。
Of course we want to stop the war.
もちろん、私たちは戦争を止めたい。
But you're saying you don't want a ceasefire.
しかし、あなたは停戦を望んでいないと言う。
But I said to you.
しかし、私はあなたに言った。
I want a ceasefire.
私は停戦を望んでいる。
With guarantees.
保証付き。
Because you'll get a ceasefire faster than an agreement.
合意よりも停戦の方が早いからだ。
Ask our people about ceasefire.
停戦については国民に尋ねてほしい。
What they think.
彼らはどう考えているのだろう。
It doesn't matter for you what this means. That wasn't with me.
それが何を意味するかは、あなたには関係ない。 それは私とは違う。
That was with a guy named Biden, who was not a smart person.
それはバイデンという男とのことだったが、彼は頭のいい人間ではなかった。
That was your.
それはあなたのものだ。
That was with Obama.
それはオバマの時だ。
It was your president.
あなたの大統領だった。
Excuse me.
すみません。
That was with Obama, who gave you sheets.
それはオバマの時で、オバマはあなたにシートを与えた。
And I gave you javelins.
槍も渡した。
I gave you the javelins to take out all those tanks.
戦車を全部倒すために槍を渡したはずだ。
Obama gave you sheets.
オバマはあなたにシートを与えた。
In fact, the statement is Obama gave sheets and Trump gave javelins.
実際、オバマはシーツを与え、トランプは槍を与えた。
You've got to be more thankful.
もっと感謝しなければならない。
Because let me tell you, you don't have the cards.
言っておくが、君はカードを持っていない。
With us, you have the cards.
私たちと一緒に、あなたはカードを持っている。
But without us, you don't have any cards.
でも、私たちがいなければ、あなたたちはカードを持っていない。
One more question.
もうひとつ質問がある。
Mr. Vice President.
副社長。
I'm sorry.
ごめんなさい.
It's going to be a tough deal to make.
厳しい契約になるだろう。
Because the attitudes have to change.
意識を変えなければならないからだ。
What if Russia breaks the ceasefire?
ロシアが停戦を破ったら?
What if Russia breaks peace talks?
ロシアが和平交渉を打ち切ったら?
What do we do then?
ではどうすればいいのか?
I understand that it's a heated conversation right now.
今、議論が白熱しているのは理解している。
What are you saying?
何を言っているんだ?
She's asking, what if Russia breaks the ceasefire?
ロシアが停戦を破ったらどうするのか?
What if anything?
何かあるとすれば?
What if a bomb drops on your head right now?
もし今、あなたの頭に爆弾が落ちたら?
What if they broke it?
もし彼らが壊したら?
I don't know.
分からないよ。
They broke it with Biden because Biden, they didn't respect him.
彼らはバイデンを尊敬していなかったから、バイデンとは決裂した。
They didn't respect Obama.
彼らはオバマを尊敬していなかった。
They respect me.
彼らは私を尊敬している。
Let me tell you, Putin went through a hell of a lot with me.
言っておくが、プーチンは私と一緒に地獄のような経験をした。
He went through a phony witch hunt where they used him and Russia, Russia, Russia, Russia.
彼はインチキ魔女狩りを経験し、彼らは彼とロシア、ロシア、ロシアを利用した。
You ever hear of that deal?
この契約を知っているか?
That was a phony, that was a phony Hunter Biden, Joe Biden scam, Hillary Clinton, shifty Adam Schiff.
あれはインチキだ。ハンター・バイデン、ジョー・バイデン詐欺、ヒラリー・クリントン、移り気なアダム・シフ。
It was a Democrat scam.
民主党の詐欺だった。
And he had to go through that.
そして、彼はそれを経験しなければならなかった。
And he did go through it.
そして、彼はそれをやり遂げた。
We didn't end up in a war.
戦争にはならなかった。
And he went through it.
そして、彼はそれをやり遂げた。
He was accused of all that stuff.
彼はそういうことで非難されたんだ。
He had nothing to do with it.
彼は何もしていない。
It came out of Hunter Biden's bathroom.
ハンター・バイデンのバスルームから出てきたんだ。
It came out of Hunter Biden's bedroom.
ハンター・バイデンの寝室から出てきた。
It was disgusting.
うんざりした。
And then they said, oh, oh, the laptop from hell was made by Russia.
そして彼らは、ああ、ああ、地獄のノートパソコンはロシア製だと言った。
The 51 agents, the whole thing was a scam.
51人のエージェントは、すべてが詐欺だった。
And he had to put up with that.
そして、彼はそれを我慢しなければならなかった。
He was being accused of all that stuff.
彼はそんなことで非難されていたんだ。
All I can say is this.
私が言えるのはこれだけだ。
He might have broken deals with Obama and Bush, and he might have broken them with Biden.
彼はオバマやブッシュとの取引を破ったかもしれないし、バイデンとの取引も破ったかもしれない。
He did.
彼はそうした。
Maybe, maybe he didn't.
そうかもしれないし、そうでないかもしれない。
I don't know what happened, but he didn't break him with me.
何が起こったのかわからないが、彼は私と彼を壊さなかった。
He wants to make a deal.
彼は取引を望んでいる。
I don't know if you can make a deal.
取引できるかどうかは分からない。
The problem is I've empowered you to be a tough guy.
問題は、私があなたにタフガイになる力を与えてしまったことだ。
And I don't think you'd be a tough guy without the United States.
それに、アメリカなしではタフガイにはなれないと思う。
And your people are very brave.
そして、君たちはとても勇敢だ。
But you're either going to make a deal or we're out.
しかし、あなたが取引をするか、私たちが出て行くか、どちらかだ。
And if we're out, you'll fight it out.
そして、私たちが抜けたら、あなたは戦い抜くことになる。
I don't think it's going to be pretty, but you'll fight it out.
きれいごとでは済まされないと思うけど、戦い抜くんだ。
But you don't have the cards.
でも、あなたはカードを持っていない。
But once we sign that deal, you're in a much better position.
でも、契約さえ結べば、あなたはもっといいポジションにつくことができる。
But you're not acting at all thankful.
でも、あなたはまったく感謝していない。
And that's not a nice thing.
そして、それはいいことではない。
I'll be honest.
正直に言おう。
That's not a nice thing.
それはいいことではない。
All right.
分かった。
I think we've seen enough.
もう十分だと思う。
What do you think?
どう思う?
This is going to be great television.
これは素晴らしいテレビになるだろう。
I will say that.
そう言っておこう。
All right.
分かった。
We'll see what we can do about putting it together.
それをまとめるために何ができるか考えてみる。
We'll see.
今にわかるよ。
I don't know.
分からないよ。
All right, guys.
よし、みんな。
Guys, come on.
みんな、頼むよ。
Well, that is the tape relay we have just had of an extraordinary meeting with President Zelensky and Donald Trump.
さて、これはゼレンスキー大統領とドナルド・トランプ氏との異例の会談を中継したテープである。
And you have seen the extremely tense and difficult exchanges between J.D.
そして、J.D.の間の非常に緊迫した難しいやりとりを見てきただろう。
Vance, Donald Trump and President Zelensky, Donald Trump telling Zelensky to be thankful and accusing the president of gambling with World War III, J.D.
バンス、ドナルド・トランプとゼレンスキー大統領、ドナルド・トランプがゼレンスキーに感謝するように言い、大統領が第三次世界大戦でギャンブルをしていると非難する、J.D.
Vance accusing Zelensky of acting inappropriately in the Oval Office, and Zelensky pushing back, inviting J.D.
ヴァンスが執務室でのゼレンスキーの不適切な行動を非難し、ゼレンスキーが反発してJ.D.を招いた。
Vance to visit Ukraine and see what has happened for himself, and Zelensky saying to Trump that there should be no compromises with Putin.
バンスはウクライナを訪れ、何が起こったかを自分の目で確かめること、そしてゼレンスキーはトランプに、プーチンとの妥協はあってはならないと言う。
But we saw raised voices, both sides arguing in front of the TV cameras and assembled journalists in the Oval Office, and Donald Trump ending that exchange, saying he wanted to keep it going effectively so that people could see what the attitudes were, and saying the attitudes from Zelensky had to change, and that he had empowered the Ukrainians to fight, but if they didn't do a deal, they would only have to fight it out, and that they were not in a good position.
しかし、私たちは声を張り上げ、テレビカメラや大統領執務室に集まったジャーナリストたちの前で双方が言い争うのを見た。ドナルド・トランプはそのやりとりを終わらせ、人々がどのような態度なのかわかるように効果的に続けたいと言い、ゼレンスキーからの態度を変えなければならないと言い、ウクライナ人に戦う力を与えたが、もし取引をしなければ、彼らは戦い抜くしかない。
Donald Trump kept repeating to Zelensky that they did not have the cards.
ドナルド・トランプはゼレンスキーに、彼らはカードを持っていないと繰り返し言った。