Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • In this video, we're going to help 2,000 people walk again.

    このビデオでは、2,000人の人々が再び歩けるように手助けをする。

  • The video you are about to watch is unlike anything we've ever done.

    これからご覧になる映像は、私たちがこれまでにやったことのないものです。

  • Walking is something most of us take for granted every day.

    歩くことは、ほとんどの人が毎日当たり前のように行っていることだ。

  • But for millions of amputees all around the world, they don't have that same luxury.

    しかし、世界中の何百万人もの切断患者には、そのような余裕はない。

  • But in this video, for 2,000 people, that is about to change.

    しかし、このビデオでは、2,000人の人々が変わろうとしている。

  • Had an accident back in 2020.

    2020年に事故を起こした。

  • I shattered both my ankles.

    両足首を粉々にした。

  • When he first got sick, they didn't even think he would live another year.

    彼が病気になった当初は、もう1年も生きられないだろうとさえ思われていた。

  • I was in a car wreck when I was 17.

    17歳のときに車の事故に遭ったんだ。

  • That's how I lost my feet.

    それで足を失ったんだ。

  • And to kick things off, we're going to help Stephanie.

    その手始めとして、ステファニーを助ける。

  • Hi.

    こんにちは。

  • How's it going?

    調子はどうだい?

  • Good.

    いいね。

  • We're so excited you're here.

    来てくれてとても嬉しいよ。

  • I'm so nervous.

    とても緊張している。

  • How long has it been since you've been able to walk on your own?

    自分の足で歩けるようになってからどれくらい経ちますか?

  • I have not walked on my own since 2009.

    2009年以来、自分の足で歩いていない。

  • Almost 15 years since you've been able to walk on your own.

    自力で歩けるようになってから15年近くになる。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Wow.

    すごいね。

  • Well, we might have something that can change that.

    まあ、それを変えられるものがあるかもしれない。

  • This is your brand new leg.

    これが君の新しい足だ。

  • Here you go.

    どうぞ

  • Thank you.

    ありがとう。

  • What do you think of it?

    どう思う?

  • I love her.

    私は彼女を愛している。

  • You ready to try it on?

    着てみるかい?

  • I am.

    私はそうだ。

  • OK, let's slide it on in.

    よし、滑らせよう。

  • OK, what do you think?

    どう思う?

  • It feels wonderful.

    素晴らしい気分だ。

  • All right, you ready to stand up?

    よし、立てるか?

  • Wow.

    すごいね。

  • For the first time in 15 years, Stephanie is actually walking.

    15年ぶりに、ステファニーは実際に歩いている。

  • Oh, it's wonderful.

    素晴らしいよ。

  • That's my dad.

    僕の父さんだよ。

  • Aw.

    Aw.

  • Does it warm your heart to be able to see her move around again?

    彼女が再び動き回る姿を見ることができて、心が温かくなるのだろうか?

  • Yes, very much so.

    ええ、とてもそう思います。

  • I'm just glad that she's going to be able to get to do something she wants to, not be a prisoner anymore.

    私はただ、彼女がもう囚人ではなく、やりたいことをやれるようになることを喜んでいる。

  • You guys can look each other in the eyes now.

    今ならお互いの目を見ることができる。

  • We can dance.

    私たちは踊れる。

  • And that's exactly what they did.

    そして、それこそが彼らがしたことなのだ。

  • It felt so good to be able to help Stephanie and her family.

    ステファニーと彼女の家族を助けることができて、とても気分がよかった。

  • So we did the same thing for Colleen.

    だからコリーンにも同じことをした。

  • It's been seven months since you were able to walk.

    あなたが歩けるようになってから7カ月が経った。

  • I'm ready.

    準備はできている。

  • Let's do it.

    そうしよう。

  • It's amazing to have another chance.

    もう一度チャンスがあるのは素晴らしいことだ。

  • And we helped David, Adrian, Linda, and Carrie.

    そしてデビッド、エイドリアン、リンダ、キャリーを助けた。

  • But to be honest, we could not have pulled this off without the help of some incredible people.

    しかし正直なところ、信じられないような人々の協力なしには、これを成功させることはできなかった。

  • We replaced limbs that people have lost.

    私たちは、人々が失った手足を取り替えた。

  • What's a typical cost for someone to get a prosthesis like this?

    このような人工関節を手に入れるための一般的な費用はどのくらいですか?

  • Anywhere from $5,000 to $50,000.

    5,000ドルから50,000ドル。

  • And it sounds crazy, but most of the people in this video either cannot afford insurance or did not have adequate coverage.

    おかしな話だが、このビデオに映っている人たちのほとんどは、保険に加入できないか、十分な保険に加入していない。

  • Meaning if we didn't step in, they might not have ever walked again.

    私たちが介入しなければ、彼らは二度と歩けなかったかもしれない。

  • And if insurance doesn't cover that, what do you do?

    保険が適用されなかったら、どうする?

  • You hope and fundraise and pray that someone like you comes along.

    あなたのような人が現れることを願い、資金を集め、祈るのだ。

  • This would take me about 10 years.

    これには10年ほどかかるだろう。

  • Wait, to buy this on your own would have taken 10 years?

    待ってくれ、これを自力で買うには10年かかるのか?

  • Yes.

    そうだ。

  • That's, Chandler, obviously that's not OK.

    それは、チャンドラー、明らかにOKじゃない。

  • So we're going to send you home with $10,000.

    だから1万ドルを持って帰ってもらう。

  • No.

    いや。

  • This is a day in my life I would never forget.

    これは私の人生において決して忘れることのできない日だ。

  • No problem.

    問題ない。

  • You came in with one leg, and now you're leaving with two and a briefcase full of money.

    あなたは片足で入ってきて、今は両足とブリーフケースいっぱいのお金を持って出て行く。

  • Best day of my life.

    人生最高の日だ。

  • Oh, man, it feels awesome.

    最高だよ。

  • It feels so real, like it's part of me.

    とてもリアルで、まるで自分の一部のように感じる。

  • You can walk again, and you don't have the financial burden.

    また歩くことができるし、経済的な負担もない。

  • This is life changing.

    これは人生を変える。

  • Here I am now, very thankful.

    とても感謝している。

  • As we learn through this process, when you lose your ability to walk, you also lose the ability to do life's most basic tasks, something that Greg knows all too well.

    このプロセスを通して学んだように、歩く能力を失うと、人生の最も基本的な仕事をする能力も失う。

  • Everything's twice as hard as it used to be.

    すべてが以前の2倍難しくなっている。

  • I played tennis all the time with the family, but I'd be happy just being able to stand up and do the dishes.

    家族でいつもテニスをしていたけど、立って皿洗いができるだけでも幸せだよ。

  • OK, let's see how your new leg fits.

    よし、新しい脚のフィット感を見てみよう。

  • All right, he's getting right into it.

    よし、さっそく本番だ。

  • It's a good feeling to stand up.

    立ち上がるのはいい気分だ。

  • All right.

    分かった。

  • Whoa, how's it feel?

    おっ、どんな感じだ?

  • I'll tell you what, it makes you smile.

    思わず笑みがこぼれる。

  • When you're an amputee, everyday activities can feel like insurmountable tasks.

    肢体不自由になると、日常的な活動が乗り越えられないタスクのように感じられることがある。

  • But for Travis, there's a special occasion coming up that he just can't do sitting down.

    しかし、トラヴィスにとっては、どうしても座っていられない特別な日が控えている。

  • My daughter's been planning a wedding since she was three, four years old.

    娘は3、4歳の頃から結婚式の計画を立てていたんだ。

  • I've always dreamed of having my dad walk me down the aisle.

    お父さんにバージンロードを歩いてもらうのが夢だったの。

  • Do you mind telling us a little bit about yourself?

    ご自身のことを少し教えていただけますか?

  • Yeah, I used to run six, seven days a week if I was bored.

    ああ、退屈だったら週に6、7日は走っていたよ。

  • And I was in a car wreck when I was 17.

    17歳のときに車の事故に遭ったんだ。

  • I had osteomyelitis, and that's how I lost my feet.

    骨髄炎になって、それで足を失ったんだ。

  • How long has it been since you were able to walk normally?

    普通に歩けるようになってからどれくらい経ちますか?

  • I don't know what normal is anymore.

    普通が何なのか、もう分からない。

  • Are you guys excited to see him walk again?

    皆さんは、彼が再び歩く姿を見るのを楽しみにしていますか?

  • Yes.

    そうだ。

  • Super excited.

    すごく興奮している。

  • Here's your right leg.

    これが右足だ。

  • Here you go.

    どうぞ

  • And here's the left leg.

    そしてこれが左足だ。

  • This is awesome.

    これはすごいことだ。

  • You got this.

    これだ。

  • First step.

    最初のステップだ。

  • You want to go for it?

    やってみるか?

  • Wow.

    すごいね。

  • He's walking better than some of the people with one leg.

    片足の人たちよりもよく歩いている。

  • Boy, you're making this look easy.

    君は簡単そうに見えるよ。

  • I'm just ready to start running.

    走り出す準備はできているんだ。

  • What's it like to see him walking?

    彼が歩いているのを見るのはどんな感じですか?

  • It's awesome.

    最高だよ。

  • I'm excited.

    ワクワクしているよ。

  • No hands?

    手がない?

  • No hands?

    手がない?

  • Now you can walk her down the aisle.

    これでバージンロードを歩くことができる。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Wow.

    すごいね。

  • Down the aisle, have a father-daughter dance.

    バージンロードで、父娘のダンスを。

  • I know this wedding is important to all of you, which is why I asked your soon-to-be husband how much the wedding would cost.

    この結婚式が皆さんにとって大切なものであることは承知しています。だから、もうすぐ結婚されるご主人に、結婚式の費用をお聞きしたのです。

  • And on this wheelchair is the exact amount.

    そして、この車椅子には正確な金額が書かれている。

  • We're going to cover the entire cost of your wedding.

    結婚式の費用を全額負担します。

  • And now your dad can join you down the aisle.

    そして今、お父さんはバージンロードを一緒に歩ける。

  • Thank you for not telling her.

    黙っていてくれてありがとう。

  • I really appreciate it.

    本当に感謝している。

  • Thank you so much.

    本当にありがとう。

  • Real question, though, is are we invited?

    本当の問題は、私たちが招待されているかどうかということだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Got to bring some feastables.

    ごちそうを持参しなければならない。

  • Oh, deal.

    ああ、決まりだ。

  • And he wasn't kidding.

    そして、それは冗談ではなかった。

  • Later in this video, we actually do go to Travis's daughter's wedding.

    このビデオの後半では、実際にトラヴィスの娘の結婚式に行く。

  • And while we're paying for all the prosthetics in this video, that won't always be the case.

    そして、このビデオではすべての義肢装具の代金を支払っているが、常にそうであるとは限らない。

  • And while $5,000 to $50,000 is already too expensive for most people, that price tag is felt even heavier in developing countries, which is what brought me to Guatemala to meet David, who founded the Range of Motion Project to address the lack of prosthetics for the underprivileged.

    5,000ドルから50,000ドルは、ほとんどの人々にとってすでに高すぎるが、発展途上国ではその値札はさらに重く感じられる。だからこそ私はグアテマラで、恵まれない人々のための義肢装具の不足を解決するためにRange of Motion Projectを設立したデイビッドに会ったのだ。

  • One of the ways that prosthetic care gets delivered to the poor is poor technology.

    補綴治療が貧しい人々に提供される方法のひとつは、技術の低さである。

  • So what makes it so expensive?

    では、何がそんなに高価なのか?

  • Very expensive pieces of technology.

    非常に高価な技術だ。

  • And David found a simple way to maintain quality at only one-tenth the cost.

    そしてデビッドは、わずか10分の1のコストで品質を維持するシンプルな方法を見つけた。

  • Everything that you see here is part of our global inventory of recycled components.

    ここに掲載されているものはすべて、リサイクル部品の世界的な在庫の一部です。

  • So everything in this room is recycled from some other prosthetic.

    だから、この部屋にあるものはすべて、他の補綴物からリサイクルしたものなんだ。

  • A lot of it is still functional.

    その多くはまだ機能している。

  • So if you have a prosthetic that you want to donate so he can use it to help more people, just go to this website right here.

    もし義肢装具をお持ちで、彼がより多くの人を助けることができるように寄付したいとお考えでしたら、こちらのウェブサイトをご覧ください。

  • That's how he's able to make it so cheap so he can help the poorest of the poor all around the world.

    そうすることで、世界中の貧しい人々を助けることができるのだ。

  • And for us, that means we can help even more people get back to their full lives here in Guatemala.

    そして私たちにとっては、より多くの人々がここグアテマラで充実した生活を取り戻せるよう支援できることを意味する。

  • From everything as adventurous as riding motorcycles.

    オートバイに乗るような冒険的なものから。

  • You're making this look easy.

    簡単そうに見えるよ。

  • Playing soccer.

    サッカーをする。

  • Yeah!

    そうだね!

  • Whoa!

    おっと!

  • Down to the smallest pleasures of life.

    人生のささやかな楽しみに至るまで。

  • You guys are adorable.

    君たちは愛らしい。

  • Ha ha ha ha!

    ハハハハハ!

  • You're taller than your mom.

    お母さんより背が高いね。

  • Like hugging your family.

    家族とハグするようにね。

  • How's it going, everybody?

    みんな、調子はどうだい?

  • Let's take our first step together.

    一緒に第一歩を踏み出そう。

  • Or watching a child reclaim their independence.

    あるいは、子供が自立を取り戻すのを見守る。

  • At any stage of life, a new limb can mean everything.

    人生のどの段階においても、新しい手足はすべてを意味する。

  • And by the end of the day, we had helped so many people.

    そして一日が終わるころには、多くの人たちを助けることができた。

  • But our mission was just getting started.

    しかし、私たちの使命は始まったばかりだった。

  • You were saying some people can't even make it to the facility.

    施設に行くことさえできない人もいると言っていたよね。

  • It's just a mountainous, tough country to travel in.

    山が多く、旅行するには厳しい国だ。

  • Rivers that people have to cross.

    人々が渡らなければならない川。

  • Jungles that people have to get through.

    人々が通らなければならないジャングル。

  • Not being able to walk is really kind of trapping patients in their homes.

    歩けないということは、患者を家に閉じ込めているようなものだ。

  • Which is why David sometimes has to leave the clinic and visit the patients in their own home, which comes with its own difficulties.

    そのため、デイビッドは時にはクリニックを離れ、患者の自宅を訪問しなければならない。

  • Where's your truck at?

    トラックはどこだ?

  • I thought we were taking your guys' cars.

    君たちの車を使うんじゃなかったのか?

  • No, no.

    いや、違う。

  • We don't have a truck.

    トラックがないんだ。

  • You don't have a truck to go reach these people in remote places?

    人里離れた場所にいる人々のところに行くためのトラックはないのか?

  • No.

    そうだ。

  • With the bulk of ROMP's resources going into staffing and the prosthetics themselves, they can't afford reliable transportation to get to hard-to-reach patients.

    ROMPのリソースの大半は人材派遣と義肢装具そのものに費やされているため、手の届きにくい患者を訪問するための信頼できる交通手段を確保する余裕はない。

  • That is, until now.

    つまり、今までは。

  • I could have sworn that was your truck.

    あれがあなたのトラックだと思ったわ。

  • If it's not, why does it say ROMP on the side?

    そうでないなら、なぜサイドにROMPと書いてあるのですか?

  • We worked with the staff.

    私たちはスタッフと一緒に働いた。

  • None of them told them.

    誰も言わなかった。

  • This brand new $65,000 truck is fully equipped to traverse even the most difficult terrain.

    この6万5,000ドルの新車トラックは、最も困難な地形でも踏破できるよう完全装備されている。

  • Thank you, guys.

    ありがとう、みんな。

  • Congrats, man.

    おめでとう。

  • Let's go break it in by giving away some legs.

    脚をプレゼントして慣らしに行こう。

  • All right.

    分かった。

  • And the further away we got from the bustling streets of Guatemala City, I realized David wasn't kidding when he said these places were hard to get to, as we headed to a home located on the side of a literal volcano in the middle of the jungle.

    グアテマラ・シティの賑やかな通りから離れれば離れるほど、デビッドがこのような場所に行くのは大変だと言ったのは冗談ではなかったとわかった。

  • I now understand why this truck was so valuable.

    このトラックがなぜ貴重だったのか、今ならよくわかる。

  • Oh, my God.

    なんてことだ。

  • Whoa.

    おっと。

  • Yeah, I could not imagine driving a normal car down this road.

    ああ、この道を普通の車で走るなんて想像もできなかったよ。

  • We finally made it here.

    やっとここまでたどり着いた。

  • And our journey up the volcano brought us here to meet Kevin, who was left severely burned and without either of his legs in an accident 24 years ago.

    そして火山を登る旅は、24年前の事故で大やけどを負い、両足が不自由になったケヴィンに会うためにやってきた。

  • You're living on the side of a volcano.

    あなたは火山の側に住んでいる。

  • How do you get around?

    移動手段は?

  • This is very difficult terrain.

    これは非常に難しい地形だ。

  • It's too rough for him, so someone actually does need to push him in a wheelchair.

    彼には乱暴すぎるから、実際に誰かが車椅子で彼を押す必要がある。

  • And that ends today.

    そしてそれは今日で終わる。

  • You're about to take your first step.

    最初の一歩を踏み出そうとしている。

  • All right, now we're walking down the side of the volcano.

    よし、今、火山の横を歩いているところだ。

  • Come on over here, bub.

    こっちにおいでよ

  • Aw.

    Aw.

  • That made Kevin the 71st person we've helped walk again.

    これでケビンは、私たちが再び歩けるようにした71人目の人間になった。

  • And David and I took that momentum with us to help even more people over here in Ecuador, like Kelly, who spent six days busing from Bolivia to here, not even knowing if she would get a prosthetic.

    デビッドと私は、その勢いを持って、エクアドルでさらに多くの人たちを助けようとした。

  • This is why we're doing this video right here.

    だから、このビデオを撮ったんだ。

  • All right, it's been two years since you walked.

    君が歩いてからもう2年になる。

  • It's a big moment.

    大事な瞬間だ。

  • You want to take your first step?

    最初の一歩を踏み出したい?

  • Kelly was so happy to be walking again that she then asked this.

    ケリーは再び歩けるようになったことを喜び、こう尋ねた。

  • You want me to dance?

    踊ってほしいの?

  • Oh, boy.

    なんてこった。

  • I don't know what I'm doing.

    自分が何をしているのか分からない。

  • You wouldn't even believe, this is her first time walking in two years.

    信じられないだろうけど、彼女は2年ぶりに歩いたんだ。

  • She's already dancing, what?

    彼女はもう踊っている。

  • And even though I clearly don't know how to dance, watching this family be reunited with such an important part of their past meant the world to me.

    そして、私は明らかにダンスの踊り方を知らないにもかかわらず、この家族が彼らの過去の大切な一部と再会するのを見ることは、私にとって世界にとって意味のあることだった。

  • And as for Eduardo, he had a really touching reaction to getting his new leg.

    そしてエドゥアルドについては、新しい脚を手に入れたときの反応が実に感動的だった。

  • He kissed it, that was adorable.

    彼はキスをした。

  • He hasn't walked in months, which is obviously a shame because he's only five years old.

    まだ5歳なのに残念なことだ。

  • It's a big moment.

    大事な瞬間だ。

  • Whenever you're ready, Eduardo.

    いつでもいいよ、エドゥアルド。

  • The mom was saying that he would have to drag himself around and was even embarrassed of not having the leg.

    その母親は、足を引きずって移動しなければならないと言い、足がないことを恥ずかしがっていた。

  • So to see him moving like this is wonderful.

    だから彼がこうして動いているのを見るのは素晴らしいことだ。

  • Here you go.

    どうぞ

  • All right, you want to throw it on?

    よし、着てみるか?

  • What's it like seeing your daughter walk again?

    娘さんが再び歩くのを見るのはどんな感じですか?

  • I mean, look at this.

    つまり、これを見てほしい。

  • She hasn't walked in over a year.

    彼女は1年以上歩いていない。

  • This is honestly my favorite video.

    これは正直、私のお気に入りのビデオだ。

  • This is crazy.

    これはクレイジーだ。

  • Hola.

    ホラ。

  • How's it going?

    調子はどうだい?

  • Meeting Fede is cool and all, but the real reason we're here is your brand new prosthetic.

    フェデに会うのもいいけれど、僕らがここに来た本当の理由は、君の新しい義足なんだ。

  • This is all yours, 100% free.

    これはすべてあなたのもので、100%無料だ。

  • And to further inspire strength in the 50 amputees we helped here in Ecuador, David shared with us one of his favorite rituals.

    そして、ここエクアドルで私たちが支援した50人の切断者にさらに力を与えるために、デビッドは彼のお気に入りの儀式のひとつを教えてくれた。

  • We love to take them hiking on that mountain.

    あの山にハイキングに連れて行くのが大好きなんだ。

  • And now we're going to climb this mountain to break in their new prosthetics.

    そしてこれから、彼らの新しい義足を慣らすためにこの山に登る。

  • If they can climb this mountain, they can get through daily life.

    この山に登ることができれば、日常生活を乗り切ることができる。

  • I can see the symbolism of this task.

    私はこの仕事の象徴を見ることができる。

  • Let the journey begin.

    旅を始めよう。

  • All right.

    分かった。

  • This is actually pretty hard.

    これは実はかなり難しい。

  • This guy went from not walking to literally hiking up a mountain.

    この男は歩かない状態から、文字通り山登りをするようになった。

  • I mean, it's truly amazing.

    つまり、本当に驚くべきことなんだ。

  • You really like to challenge these patients.

    あなたは本当に患者たちに挑戦するのが好きなんだね。

  • If you can reach a new height, reach a new summit with a disability, you might feel that anything else is possible.

    障害があっても新たな高みに到達し、新たな頂上に達することができれば、他のことは何でも可能だと感じるかもしれない。

  • And I saw just that.

    そして私はそれを見た。

  • The amount of persistence and ambition that these amputees showcased was unlike anything I had seen before.

    彼らが見せた粘り強さと野心の強さは、私がこれまで見たことのないものだった。

  • This is what this trip is all about.

    これがこの旅のすべてだ。

  • He's refusing to give up.

    彼はあきらめようとしない。

  • I'll be honest, I didn't fully understand why we were climbing this mountain, but now I get it.

    正直に言うと、なぜ私たちがこの山に登るのか、完全には理解していなかった。

  • It's to show them that if they can climb this mountain, they can essentially overcome anything with their brand new prosthetics.

    この山に登ることができれば、真新しい義足でどんなことでも乗り越えられるということを示すためだ。

  • We made it to the top.

    私たちは頂上までたどり着いた。

  • Yeah!

    そうだね!

  • Good job.

    よくやった。

  • If you guys can hike this mountain, you can do anything.

    君たちがこの山をハイキングできるなら、何でもできる。

  • I'm proud of you.

    誇りに思うよ。

  • Proud of you guys.

    君たちを誇りに思う。

  • And our reward now is this beautiful view.

    そして今、私たちに与えてくれるご褒美は、この美しい景色だ。

  • Now we're gonna head all the way over to Kenya, where we found a bunch of kids who still have their legs, but needed expensive surgeries to be able to use them, which of course we paid for.

    ケニアでは、まだ脚はあるけれど、それを使えるようにするために高額な手術が必要な子供たちをたくさん見つけた。

  • Look at that.

    あれを見ろ。

  • Before the surgery, some of these kids have never walked their entire life.

    手術を受ける前は、生涯一度も歩いたことがない子供たちもいる。

  • And now look at them.

    そして今、彼らを見てほしい。

  • When I try to walk, I can find myself down, not knowing where I went down.

    歩こうとすると、自分がどこに降りたのかわからなくなってしまう。

  • I was being laughed by my fellow students.

    私は仲間たちから笑われていた。

  • So sometimes I could not go to school.

    だから学校に行けないこともあった。

  • How did that feel, taking your first steps?

    最初の一歩を踏み出したときはどうでしたか?

  • If I can walk like the other people, so this make me so happy.

    他の人たちと同じように歩けたら、こんなに嬉しいことはない。

  • And along with providing these life-changing surgeries, we also provided a brand new playroom at this clinic for the kids to enjoy.

    そして、このような人生を変える手術を提供するのと同時に、私たちはこのクリニックに子供たちが楽しめる真新しいプレイルームを提供した。

  • Come check out the new playroom!

    新しいプレイルームを見に来てください!

  • And at this point, I'm gonna pick up the pace a little bit, because after Kenya, we went all over Africa helping people walk again.

    ケニアの後、私たちはアフリカ中を回り、人々が再び歩けるように手助けをした。

  • My family, my financial status, and everything I know is gonna change.

    私の家族、経済状況、そして私が知っているすべてが変わるだろう。

  • And from there, we went to the Philippines, Cambodia, and Sri Lanka.

    そこからフィリピン、カンボジア、スリランカに行った。

  • Thank you so much for helping us.

    本当にありがとう。

  • Thank you, thank you.

    ありがとう、ありがとう。

  • Thank you very much.

    ありがとうございました。

  • It's like a second chance for me.

    僕にとってはセカンドチャンスのようなものだ。

  • I feel alive again.

    生き返った気分だ。

  • My heart is beating.

    私の心臓は鼓動している。

  • And after visiting countries all around the world and witnessing 2,000 first steps, I'm glad to say we could help change the lives of so many people all across the world.

    そして世界各国を訪れ、2,000歩の最初の一歩を見届けた後、世界中の多くの人々の人生を変える手助けができたことを嬉しく思う。

  • But as you'll remember from earlier in this video, we still have a wedding we need to attend.

    でも、このビデオの最初のほうにあったように、まだ結婚式に出席しなければならないんだ。

  • Which is weirder, the fact that we're at a wedding of people we met 24 hours ago.

    24時間前に会った人たちの結婚式に出席しているという事実と、どちらが奇妙だろう。

  • Or Nolan's shirt.

    ノーランのシャツとかね。

  • Oh, Nolan's shirt. 100%.

    ああ、ノーランのシャツね。100%.

  • What is this little rope?

    この小さなロープは何?

  • All right, Travis is about to walk his daughter down the aisle.

    さて、トラヴィスは娘のバージンロードを歩こうとしている。

  • Let's see if his brand new legs work.

    彼の真新しい脚が機能するかどうか見てみよう。

  • It's a big moment.

    大事な瞬間だ。

  • I've always dreamed of having my dad walk me down the aisle.

    お父さんにバージンロードを歩いてもらうのが夢だったの。

  • I'm about to cry, dude.

    泣きそうだよ。

  • This is awesome.

    これはすごいことだ。

  • Now I'm happy to give you all Mr. and Mrs. Anderson.

    さて、アンダーソン夫妻を皆さんに紹介できることをうれしく思う。

  • Watching Travis walk his daughter down the aisle made me reflect on all the people's lives who were impacted throughout this video.

    トラヴィスがヴァージンロードを歩く娘を見て、私はこのビデオを通して影響を受けたすべての人々の人生に思いを馳せた。

  • I was able to walk her down the aisle.

    バージンロードを歩くことができた。

  • It was just amazing.

    本当に素晴らしかった。

  • Thank you guys so much.

    本当にありがとう。

  • Hey guys.

    やあ、みんな。

  • I wanted to end this video a little differently than normal.

    このビデオは、いつもとは少し違った終わり方をしたかった。

  • And I wanted to say that the fact that some of these people had insurance and were denied.

    そして、保険に加入していたにもかかわらず、拒否された人たちがいるという事実を言いたかった。

  • Some of these people had insurance but didn't have the right coverage.

    保険に加入していても、適切な補償を受けられなかった人もいる。

  • It just doesn't sit right with me.

    ただ、私にはしっくりこない。

  • Their only hope right now of getting a prosthetic leg so they can walk again, so they can go get a job is for a YouTuber to step in and help them.

    義足を手に入れ、再び歩けるようになり、仕事に就けるようになるための唯一の希望は、YouTuberが彼らを助けることだ。

  • Which is absurd.

    そんなバカな。

  • I don't know what the answer is but I wanted to say this so the 100 million people watching this can get inspired because what I saw when filming this video is just obviously not okay.

    答えが何なのかはわからないけど、このビデオを観ている1億人の人たちがインスピレーションを得られるように、これを言いたかったんだ。

  • So anyways, thanks for watching.

    とにかく、見てくれてありがとう。

In this video, we're going to help 2,000 people walk again.

このビデオでは、2,000人の人々が再び歩けるように手助けをする。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語

私は2,000人の歩行を支援した (I Helped 2,000 People Walk Again)

  • 1 0
    07吳驊宸 に公開 2025 年 03 月 03 日
動画の中の単語