Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • ♪♪

    ♪♪

  • The shoes I wear are these, Dansko.

    私が履いている靴は、これらのダンスコです。

  • I'm fully a Dansko convert.

    私は完全にダンスコの信者です。

  • I wear Dansko.

    私はダンスコを履いています。

  • Dansko.

    ダンスコ。

  • Dansko's.

    ダンスコーズ。

  • Or Dansko's because I'm really 5'9".

    あるいはダンスコーズ、なぜなら私は本当に5フィート9インチだからです。

  • Real estate is usually built up, up, up, up, up.

    不動産は通常、どんどん高くなっています。

  • Like, all our shelves are insanely high.

    例えば、私たちの棚はとてつもなく高いです。

  • This helps me reach the things I need to reach.

    これは私が必要なものに手が届くのを助けてくれます。

  • I like them because they're comfortable and they have an arc and they're not slit.

    快適で、アーチがあり、切れ目がないからです。

  • They've got this nice velcro strap, which I really like.

    この素敵なマジックテープのストラップが本当に好きです。

  • They're not quite as tall as regular Dansko's, which I also like.

    普通のダンスコよりもそれほど高くないのも好きです。

  • But most importantly, they are very squishy.

    そして何より、非常にふかふかしています。

  • I've never had less back pain with any other shoe.

    他の靴では、これほど腰の痛みがなかったことはありません。

  • They're notoriously known as ankle breakers.

    彼らは悪名高い足首を折る靴として知られています。

  • The heel's very high, so if you roll it over, it tends to fall all the way down.

    かかとがとても高いので、ひっくり返すと、完全に落ちてしまいます。

  • I don't wear Dansko's because I think they're terrifying.

    私は、彼らがとても怖いので、ダンスコを履きません。

  • I wear Birkenstock Tokyo Super Grips because they're like ninja slippers.

    私はビルケンシュトックの東京スーパーグリップを履きます。忍者のスリッパのようです。

  • Very low, you can move around a lot in them and not feel like you're ever gonna roll your ankle, which is great, because rolling your ankle sucks.

    とても低く、足首をひねる心配をせずにたくさん動き回ることができます。足首をひねるのは最悪ですから。

  • The shoes I wear in the kitchen are Tokyo Birkenstock because they're super comfortable, quite durable.

    キッチンで履く靴は、東京のビルケンシュトックです。非常に快適で、かなり丈夫です。

  • They just work for me.

    単に私に合っているのです。

  • The shoes I wear in the kitchen are Birkenstocks.

    キッチンで履く靴はビルケンシュトックです。

  • They are the most comfortable shoes, especially for women with high arches.

    特に甲が高い女性にとって、最も快適な靴です。

  • My experience with Birkenstocks, they're comfortable, but then, especially when you throw water on the floor when you're cleaning, they get ruined easily.

    ビルケンシュトックの私の経験では、快適ですが、床に水をこぼすと、簡単に台無しになってしまいます。

  • The worst shoe that I've used are the Birkies that come in all the different colors.

    私が使った最悪の靴は、さまざまな色があるビルキーズです。

  • They were awful, and I think I threw them out after like maybe six months.

    とてもひどく、たぶん6か月後に捨ててしまいました。

  • I don't wear the Birkins or whatever.

    私はビルキンズや何かは履きません。

  • Why not?

    なぜですか?

  • Why not?

    なぜですか?

  • It's too German for me.

    あまりにもドイツ的だからです。

  • I don't like it.

    好きではありません。

  • We love Gucci, really, because they're vintage and they feel like slippers, nice leather, and the most important is my feet don't smell.

    私たちは本当にグッチが大好きです。ビンテージで、スリッパのような感じがし、良い革で、最も重要なのは私の足が臭わないことです。

  • So the shoes I wear in the kitchen always are the frickin' Schkapendels, you see?

    だから、キッチンで私が常に履いている靴は、あのフリッキンシュカペンデルなのです。

  • These are Schkapendels.

    これらはシュカペンデルです。

  • If you don't know what Schkapendels are, wake up and dye right, go read a book, do something, comb your hair.

    シュカペンデルが何かわからないなら、目を覚まして染めて右、本を読んで、何かしてください、髪をとかしてください。

  • I don't know, you gotta do something with yourself, but maybe it's up to Google.

    さあ、あなたは何かをしなければなりません。でもたぶんグーグルに任せるのがいいでしょう。

  • The shoes I've been wearing inside the kitchen are made by Mies.

    キッチン内で履いている靴は、マイエス製です。

  • They last a little bit longer than Birkenstocks, so that's good for me.

    ビルケンシュトックよりも少し長持ちするので、私にとっては良いです。

  • The inserts, they kind of come out just like this, kind of just run the whole thing through the dish machine.

    インソールは、このように出てきて、食器洗い機に通すことができます。

  • Actually, I've done it before.

    実際、以前にやったことがあります。

  • It works really well, and then these inserts,

    とてもうまくいきます。そして、これらのインソールは、

  • I can just throw in the washing machine.

    洗濯機に入れることができます。

  • Well, I wear Dr. Schultz with extra inlays because I'm flat-footed and the long hours really kind of catch up with you.

    私は、扁平足なので、ドクター・ショルツに余分なインソールを入れて履いています。長時間は本当に大変になってきます。

  • As chef de cuisine here, I'm generally on my feet for anywhere between 12 to 14 hours a day.

    料理長として、私は通常1日に12時間から14時間立っています。

  • I'm usually on my feet no less than 10 hours.

    通常、1日10時間以上立っています。

  • It can range from eight to 12 hours.

    8時間から12時間の範囲になります。

  • 12 hours a day.

    1日12時間。

  • The shoes I wear in the kitchen at Cozy are these Brooks Adrenalines.

    キッチンで履く靴は、コージーでは、これらのブルックス・アドレナリンです。

  • The truth is that I've worn a lot of different types of shoes.

    真実は、私はさまざまな種類の靴を履いてきたということです。

  • I'm in the kitchen three or four days a week, mostly in the expo line, so I'm not super worried about liquids or anything, but my feet are, like, flat, archless.

    週に3、4日キッチンにいて、主にエキスポラインで働いているので、液体などにはそれほど気にしていませんが、私の足は平らでアーチがありません。

  • I tried the Dansko thing, not comfortable.

    ダンスコを試しましたが、快適ではありませんでした。

  • I was on Hocus for a while.

    しばらくはホーカスを履いていました。

  • Right now, these are the answer.

    今はこれが答えです。

  • As general manager here at Linden Street Pizzeria,

    リンデン・ストリート・ピッツェリアの総支配人として、

  • I like to wear my Hocus.

    私のホーカスを履くのが好きです。

  • First of all, I got it at a discount.

    まず、割引で買いました。

  • Secondly, they're super-duper comfortable.

    次に、とても快適です。

  • This is actually my second pair.

    これは実際に2足目です。

  • And when I wear them, it gives me an extra inch.

    そして履くと、1インチ高くなります。

  • I wear two different kinds of shoes in the kitchen.

    キッチンでは2種類の靴を履きます。

  • Hoca and my Birkenstocks.

    ホーカとビルケンシュトック。

  • My Hocas are, like, my everyday if I'm bouncing in and out of the kitchen.

    ホーカは、キッチンの出入りが激しい日の普段の靴です。

  • My Birkenstocks is if I'm planted and I will be in the kitchen for a long period of time,

    ビルケンシュトックは、キッチンに長時間いるときに履きます。

  • I'll put those on.

    それを履きます。

  • I just started wearing my Bloodstones in the kitchen, and I love them so much that I wear them every day.

    ブラドストーンをキッチンで履き始めました。とても気に入っているので、毎日履いています。

  • They can go through puddles, they can go through, you know, kitchen slop.

    水たまりを、キッチンのごみなどを通り抜けることができます。

  • They're sturdy as hell, they're waterproof, and they're comfortable.

    とても丈夫で、防水性があり、快適です。

  • They're so comfortable.

    とても快適です。

  • Another pair of shoes I've tried, which I sometimes still wear, are my Bloodstones.

    試した別の靴は、ブラドストーンです。

  • They're boots I got for her when I was farming, and they're okay.

    彼女が農場にいたときに買ったブーツで、まあまあです。

  • The kitchen shoes I wear at Sobre Masa are the slip-resistant bands.

    ソブレ・マサでキッチンで履く靴は、すべり止めバンドです。

  • I actually normally use Bloodstones, but I thought it'd be fun to change it up.

    通常はブラドストーンを使っていますが、変化をつけるのが楽しいと思いました。

  • Who knows, I think I might be going back to Bloodstones.

    誰が知るでしょう、ブラドストーンに戻るかもしれません。

  • I miss the boots.

    ブーツが恋しいです。

  • And also, sometimes these do get a little bit wet, which is an inconvenience.

    また、これらは少し濡れることがあり、不便です。

  • These are the shoes that I wear in the kitchen, my Nikes.

    これらは、キッチンで私が履く靴、ナイキです。

  • And then, right before service,

    そして、サービス直前に、

  • I like to switch them out into my Converse, just because standing on your feet for 15 hours,

    15時間立ちっぱなしになるから、コンバースに履き替えるのが好きなんです。

  • I like a midpoint where I just jump into a relatively newer pair to just give me a refresher.

    ちょっとした中間点として、比較的新しいペアに履き替えて、リフレッシュしたいと思います。

  • As the head chef of One One, these are the shoes I wear.

    ワン・ワンのヘッドシェフとして、これらが私の履く靴です。

  • They're the New Balance Arishis.

    これらはニューバランスのアリシスです。

  • When I first needed a new pair of kitchen shoes a few years ago,

    数年前に新しいキッチンシューズが必要になったとき、

  • I kind of just searched women's kitchen shoes, and this is one of the first ones that popped up.

    単に「女性のキッチンシューズ」を検索したら、これが最初に出てきたものの1つでした。

  • But I really, really like them.

    でも、本当に気に入っています。

  • They're super, super light.

    とても、とても軽いです。

  • They're really breathable, and they're obviously non-slip.

    非常に通気性が良く、明らかに滑り止めです。

  • I would say the one downside, though, with the breathability,

    ただし、通気性に関して1つ欠点があります。

  • I did spill hot soup on it once, and it did burn my foot.

    熱いスープをこぼしたことがあり、足に火傷しました。

  • But that does prove that it's very breathable.

    でも、それは通気性が非常に高いことを証明しています。

  • I used to wear Doc Martens for a while, but the sole actually split after a few months, because whenever I kneel down to turn on something or anything, eventually it just kind of broke, and it seems not like an everyday kitchen shoe.

    以前はドクターマーチンを長い間履いていましたが、靴底が数か月後に割れてしまいました。何かをつけるために膝をついたりすると、最終的にただ壊れてしまい、日常的なキッチンシューズには向いていないようです。

  • Prior to being introduced to Birkenstocks by my daughters,

    娘たちにビルケンシュトックを紹介される前は、

  • I was wearing Crocs.

    クロックスを履いていました。

  • Yeah, that was a lot of back pain and a lot of hurt.

    そう、多くの腰の痛みと痛みがありました。

  • I hate Crocs.

    クロックスが大嫌いです。

  • I'm sorry.

    申し訳ありません。

  • I tried Crocs before.

    以前クロックスを試しました。

  • I don't like them.

    好きではありません。

  • They're not as comfortable.

    それほど快適ではありません。

  • They're cute, but they're not comfortable.

    可愛いですが、快適ではありません。

  • Crocs sent me to the chiropractor, so those weren't great.

    クロックスが私を整体師に通わせたので、とても良くありませんでした。

  • Usually when you wear Crocs and other types of shoes, it's not really good for stability, because it's kind of flat feet.

    通常、クロックスやその他の種類の靴を履くと、平らな足のため、安定性がよくありません。

  • The shoes I wear in the kitchen are sports Crocs, but the real answer to the shoes I wear in the kitchen is that I finally threw away my 10-year-old white clogs about a month ago, maybe more, because they were gone, and it was time.

    キッチンで履く靴はスポーツクロックスですが、キッチンで履く靴の本当の答えは、約1か月前、おそらくそれ以上前に、10年使った白いクロッグを最終的に捨てたということです。もう使えなくなり、時期が来たからです。

  • So I might be converted to Crocs.

    だから、クロックスに改宗するかもしれません。

  • I really love these.

    本当に大好きです。

  • I got them off of eBay because I liked these colors, and then realized that they only had them in Japan.

    色が気に入ったのでeBayで購入しましたが、それらは日本でしか販売されていないことに気づきました。

  • I normally would not try to reach so far, but I love them.

    通常はそこまで手を伸ばすことはしませんが、大好きです。

  • They're super comfy, non-slip, no notes.

    とても快適で、滑り止めで、文句なしです。

  • I went away from Dance Goes because my friend Chris Crawford has incredible style, and she had these, and I was like, that's so cool, and so I was imitating her.

    友人のクリス・クロフォードの素晴らしいスタイルから離れたのですが、彼女はこれらを持っていて、それがとてもかっこいいと思い、彼女を真似しました。

  • I resold them probably twice.

    おそらく2回再販売しました。

  • The good thing is even if I have splash of oil going into the leather, it makes it even more shiny.

    良いことに、革に油が飛んでも、さらに艶やかになります。

  • I think why I like to wear them, because they go with everything I wear.

    私が彼らを履く理由は、私が着るすべてのものと合うからです。

  • I do own a pair of rubber Birkenstocks as well, because Dance Goes and shorts just looks crazy, so I try not to do that look too often, but now it's cold again, it's wintertime, so long pants in Dance Goes is an okay look for me, but with the shorts, I just couldn't do it.

    また、ゴム製のビルケンシュトックも所有していますが、ダンスゴーズとショートパンツは本当に変な見た目になるので、あまりその見た目をしないようにしています。今は寒くなり、冬なので、ダンスゴーズとロングパンツは私にとってオッケーな見た目ですが、ショートパンツではそれができませんでした。

  • These last me about like six months or so, but I got scapping deals up to the watch though.

    これらは約6か月持ちますが、スキャッピングディールを時計まで手に入れました。

  • I got them like up to the ceiling in my place.

    私の家では天井まであったよ。

♪♪

♪♪

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

【20人のシェフが答える】12時間も仕事をする時に最適な靴とは

  • 9625 38
    VoiceTube に公開 2025 年 03 月 06 日
動画の中の単語