Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Chess is split into the opening, the middle game, and the endgame.

    チェスは序盤、中盤、終盤に分かれる。

  • Most players will focus on openings for white and black and maybe some puzzle-solving to make sure their tactics are sharp, but you should definitely study the endgame too, because endgames are theoretical, which means they're solved.

    ほとんどのプレーヤーは、白と黒のオープンに集中し、戦術がシャープであることを確認するためにパズルを解くこともあるだろう。

  • If a position is winning and you know how to win it, you're gonna win 100% of the time, whereas if an endgame is drawn, you'll know how to save it, and you'll know how to get half a point instead of losing rating and losing points in a tournament, for example.

    あるポジションが勝っていて、その勝ち方を知っていれば、100%勝てるだろう。一方、終盤が引き分けになった場合、それをセーブする方法を知っていれば、例えばトーナメントでレーティングを落としてポイントを失う代わりに、半分のポイントを得る方法を知ることができる。

  • In this video, we're looking at queen versus one-pawn endgames.

    このビデオでは、クイーン対ワンポーンの終盤戦を見ています。

  • I'll teach you a bunch of different techniques and examples.

    いろいろなテクニックや例を教えるよ。

  • At the end, I have an example which totally breaks the rules.

    最後に、ルールを完全に破った例を挙げよう。

  • There's timestamps on the video player as always, if you want to jump around.

    ビデオプレーヤーにはタイムスタンプが表示される。

  • Let's go.

    行こう。

  • So, the fundamental basis.

    つまり、基本中の基本だ。

  • We will be playing with the white pieces, we'll have the white pieces throughout the video, and black is going to be trying to make a queen, whereas we will have our queen already on the board.

    私たちは白の駒でプレーし、ビデオではずっと白の駒を使っています。黒はクイーンを作ろうとしていますが、私たちはクイーンをすでにボード上に置いています。

  • Now, this is the introduction.

    さて、これが序章だ。

  • I just kind of want you to understand why this is important.

    なぜこれが重要なのかを理解してほしいんだ。

  • In this example that we have, the easiest way to stop a pawn from getting to the queening square is to get in front of it, and sometimes we can just do that by virtue of geometry.

    この例では、ポーンがクイーンマスに行くのを阻止する最も簡単な方法は、ポーンの前に出ることである。

  • So, for example, in this position, we can play the move queen to c2, and now our opponent cannot push their pawn, and if they move their king anywhere, they cannot go anywhere here, so they can't support the pawn push.

    例えば、このポジションでは、クイーンをc2に移動させれば、相手はポーンをプッシュできないし、もし相手がキングをどこかに移動させても、ここではどこにも行けないから、ポーンのプッシュをサポートできない。

  • They go king e5, we go here, and that's it.

    向こうはキングe5、こっちはここ。

  • This is like what we want.

    これは私たちが望んでいることと同じだ。

  • This is the absolute easiest thing that we can do ever if the pawn is not that close to becoming a queen.

    これは、ポーンがクイーンになるのにそれほど近づいていなければ、これまでで一番簡単なことだ。

  • The way we win this is that we now bring the king, we win the pawn, and you have to know how to checkmate with a queen.

    私たちがこのゲームに勝つ方法は、今、私たちがキングを持ってきて、ポーンを獲得し、あなたはクイーンでチェックメイトする方法を知らなければならない。

  • That's the one prerequisite of this video.

    それがこのビデオの前提条件だ。

  • If you don't know that yet, that's okay.

    もしまだそれを知らないのなら、それでも構わない。

  • Learn it after, or maybe I'll have a video.

    後で習うか、ビデオを用意するよ。

  • I don't have a video at the time of recording, but that's what we're trying to do here, right?

    収録の時点ではビデオを持っていないが、それがここでやろうとしていることだろう?

  • But obviously, it's not always so simple, okay?

    しかし、明らかに、いつもそう単純なことではないんだ。

  • So, we're gonna kind of make it a little bit harder now.

    だから、これから少し難しくするつもりだ。

  • The king is supporting the pawn, and the pawn is one square away from promotion.

    キングはポーンをサポートし、ポーンは昇格まであと1マス。

  • So, the first nugget of information for you to kind of pay attention to here is which kind of a pawn it is.

    だから、ここでまず注目してほしいのは、どの種類のポーンなのかということだ。

  • What does that mean?

    どういう意味ですか?

  • Well, if it's one of the two central pawns, or it's on a, it's on b or g, which means like where the knight begins the game, right?

    まあ、もしそれが中央の2つのポーンのうちの1つなら、あるいはaの上なら、bかgの上、つまりナイトがゲームを始める場所のようなものだね?

  • The knight usually stands on one of these two squares.

    ナイトは通常、この2つのマスのどちらかに立つ。

  • If it's a knight's pawn, or a center pawn, it is winning for the side with the queen, okay?

    ナイトのポーンやセンターのポーンなら、クイーンがいる側の勝ちだよ?

  • There is a technique here to win it.

    ここに勝つためのテクニックがある。

  • If it is a bishop's pawn, or a flank pawn, or a rook pawn, then more often than not, almost always, it is a draw.

    ビショップのポーン、サイドのポーン、ルークのポーンなら、引き分けになることが多い。

  • If the other side has a close king, and the pawn is close, but there's one other thing at play here.

    相手のキングが近く、ポーンも近い場合だが、ここでもう一つ重要なことがある。

  • It's where our king is.

    我々の王がいる場所だ。

  • You'll notice that in the beginning, as we learn this, the king is way far away, so there's no way for the queen to do anything.

    最初のうちは、王が遠くにいて、王妃が何もできないことにお気づきでしょう。

  • Sorry, the queen has to do everything, I should say.

    すみません、女王は何でもしなければならないんです。

  • But later, the king is gonna get closer, and I'll show you that sometimes there are exceptions to the rule.

    でも後で、王様はもっと近づいてくるし、時には例外もあることをお見せしますよ」。

  • So, let's begin here, okay?

    では、ここから始めようか?

  • In this position, white will need to use a series of checks to force the king in front of the pawn, okay?

    このポジションでは、白は一連のチェックを使ってキングをポーンの前に押し出す必要がある。

  • When that happens, we will get one square closer with the king, and then we will rinse and repeat.

    そうなれば、王との距離を1マス縮めることができる。

  • For example, check, okay?

    例えば、チェック、オーケー?

  • Check.

    チェックする。

  • King can go to a lot of squares, but in general, it should support the pawn promotion, because if it doesn't, there's this, right?

    キングは多くのマスに行くことができるが、一般的にはポーンの昇格をサポートすべきだ。

  • As we saw in example one.

    例1で見たように。

  • So, we don't even need to give a check.

    だから、小切手を渡す必要もない。

  • But if the king is giving defense, do not give a check where the pawn can queen.

    しかし、キングがディフェンスをしている場合は、ポーンがクイーンになれるようなチェックを与えてはならない。

  • That is the thing that beginners miss a lot.

    それが初心者がよく見落とすことだ。

  • Get closer with the queen.

    女王との距離を縮める

  • Now, again, the king wants to avoid this square, so it goes out here.

    さて、ここでもキングはこのマスを避けたい。

  • We want to get closer, so we go queen c5, for example, all right?

    もっと近づきたいから、例えばクイーンc5に行くんだ。

  • King d1, queen d4 check.

    キングd1、クイーンd4チェック。

  • We don't want to go here.

    ここには行きたくない。

  • King c1.

    キングc1。

  • And this is our million dollar square, the square right in front of the pawn, which will force the king to come back to defend it, and now we go here.

    そして、これが100万ドルのマス。ポーンの目の前のマスで、キングを守りに戻らせることができる。

  • It's this little sidestep.

    この小さなサイドステップだ。

  • Now we hit both.

    今、私たちは両方に当たった。

  • Remember, the pawn is coming down this way, and now the king has to go in front, and we bring our king.

    覚えておいてほしいのは、ポーンはこちらに降りてきていて、今度はキングが前に行かなければならない。

  • If the king goes to f1, it's not actually threatening to push.

    キングがf1に行けば、実際にプッシュする脅威はない。

  • That's what you have to constantly ask yourself.

    それを常に自問自答しなければならない。

  • Are they threatening to push?

    脅しているのか?

  • No, because of the pin.

    いや、ピンのせいだ。

  • Okay, great.

    オーケー、素晴らしい。

  • They go, oh, damn.

    彼らは、ああ、くそ。

  • All right, now I'm threatening to push.

    よし、今度は私が押すぞと脅しているところだ。

  • Again, there's a series of checks, right?

    繰り返しになるが、一連のチェックがあるよね?

  • Or checks.

    あるいは小切手。

  • So we would go check.

    だから私たちはチェックに行った。

  • The king comes here.

    王がここに来る。

  • We would go check.

    私たちは確認しに行った。

  • King doesn't want to go here.

    キングはここに行きたくないんだ。

  • The king comes out here.

    王がここに出てくる。

  • Magic square.

    魔法の広場。

  • King here, check.

    キングはここにいる。

  • King here.

    キングはここにいる。

  • Rinse and repeat.

    すすぎを繰り返す。

  • Now, what this looks like as we get closer and closer to the finish line, is we go check.

    さて、ゴールに近づくにつれ、どのように見えるかというと、チェックに行くのだ。

  • You know, king c2, for example.

    例えば、キングc2とかね。

  • Oh, now it's the million-dollar square.

    ああ、今は100万ドルの広場だ。

  • Okay.

    オーケー。

  • Process repeats.

    プロセスは繰り返される。

  • Now, when our king is really close, we don't even need to do the process.

    今、国王が本当に近くにいるときは、そのプロセスすら必要ない。

  • We can just give a check because the king is defending.

    キングが守っているのだから、チェックを出せばいいのだ。

  • If the king goes in front of the pawn, we have this.

    キングがポーンの前に出れば、こうなる。

  • This, check.

    これ、チェック。

  • Here, checkmate.

    ほら、チェックメイトだ。

  • So that is how you do it with a central pawn.

    これが中央のポーンを使ったやり方だ。

  • There are other examples of this.

    このような例は他にもある。

  • Like, for example, if in the very, very kind of initial position, I just slide over, I just edit the position so it's a knight's pawn, and it's like this, the process is all the same.

    例えば、最初のポジションのようなものであれば、ただスライドさせて、ナイトのポーンになるようにポジションを編集するだけで、プロセスはすべて同じです。

  • You know, you give a check, for example.

    例えば、小切手を渡すとかね。

  • And after you give this check, you give maybe this check or this check.

    この小切手を渡した後に、この小切手かこの小切手を渡す。

  • Check.

    チェックする。

  • Check.

    チェックする。

  • Check.

    チェックする。

  • And it looks cramped, but as long as the king is getting away, the same process.

    そして、窮屈に見えるが、王が逃げる限り、同じプロセスだ。

  • Now, you can practice this, okay?

    さぁ、これを練習するんだ。

  • I mean, that is the technique.

    つまり、それがテクニックなんだ。

  • You give little checks, zigzag, and you're trying to land on one of those two squares.

    小さなチェックをしてジグザグに進み、2つのマスのどちらかに着地するようにするんだ。

  • Sometimes it takes a little bit longer because you give the wrong check, but that is the technique.

    小切手を間違えて少し時間がかかることもあるが、それがテクニックだ。

  • Why, then, is it a draw with a rook pawn?

    では、なぜルークのポーンで引き分けなのか?

  • Like, why can't we just do the same process?

    なぜ同じプロセスを踏めないのか?

  • Well, let's try it, okay?

    じゃあ、やってみようか?

  • Let's give a check or this check, okay?

    小切手かこの小切手を渡そう、いいね?

  • The problem here is that the black king can actually get in front of the pawn.

    ここでの問題は、黒のキングが実際にポーンの前に出ることができることだ。

  • That's the issue.

    それが問題だ。

  • We don't have a moment to bring our king because of the threat of stalemate, right?

    膠着状態に陥る恐れがあるため、国王を連れてくるタイミングがないんだろう?

  • The rule that if we're not checking the enemy king, but the enemy doesn't have any legal moves, then it's a draw, right?

    こちらが敵のキングをチェックしていなくても、敵に合法的な手がなければ引き分けというルールですよね?

  • That's what a stalemate is.

    それが膠着状態というものだ。

  • So the constant threat of a stalemate makes us move our queen, and it doesn't matter how close we get.

    だから、常に膠着状態に陥る恐れがあるから、私たちはクイーンを動かさざるを得ない。

  • We can give as many checks as we want.

    好きなだけ小切手を贈ることができる。

  • So long as the king stays close, there's nothing we can do.

    王が近くにいる限り、私たちにできることは何もない。

  • Now, if the king goes to b3, oh, boom, beautiful.

    さて、キングがb3に行けば、ああ、ドカン、美しい。

  • Right?

    そうだろう?

  • We have this little kind of technique that we've seen throughout.

    私たちには、ずっと見てきたようなちょっとしたテクニックがある。

  • Now, the king can't get close, the pawn can't promote, now we win, but there's nothing.

    今、キングは近づくことができず、ポーンは昇格できない。

  • I mean, there's just nothing.

    つまり、何もないんだ。

  • We can set little traps like check, you know, check, check, but there's nothing we can do.

    チェック、チェック、チェックといった小さな罠を仕掛けることはできるが、できることは何もない。

  • We can always get really close, but the king will hide behind the pawn, right?

    我々はいつでも本当に近づくことができるが、キングはポーンの後ろに隠れるだろう?

  • And that's it.

    それで終わりだ。

  • That's the easiest thing.

    それが一番簡単なことだ。

  • Unless the king is very close, which we will see later.

    王が非常に近くにいる場合は別だが、それは後でわかる。

  • Okay, so that's why a rook pawn is a draw, because it's just, it's a constant threat of a stalemate.

    なるほど、だからルークのポーンは引き分けになるわけだ。

  • With a bishop's pawn, there is always a, there's also a constant threat of a stalemate, but it's in a little different of a way, right?

    ビショップのポーンでは、常に膠着状態に陥る恐れがありますが、それは少し違う方法ですよね?

  • So you're gonna, you're about to find out, right?

    だから、これから分かるんだろう?

  • So let's say we do our whole thing.

    だから、仮に全部やったとしよう。

  • Check.

    チェックする。

  • All right, king, king comes down.

    よし、王様、王様が降りてきた。

  • King doesn't go there.

    キングはそこに行かない。

  • Check.

    チェックする。

  • All right, uh, king here.

    よし、王様はここだ。

  • I say, oh, million dollar square.

    私は、ああ、100万ドルの正方形だ、と言う。

  • That's what Levi taught me.

    それがリヴァイの教えだ。

  • Here, here, now the king has to go here.

    ここだ、ここだ、今、王はここに行かなければならない。

  • Except it doesn't.

    そうでないことを除いては。

  • King can go to the corner.

    キングはコーナーに行っていいよ。

  • What the hell, Levi?

    どうしたんだ、リヴァイ?

  • What?

    え?

  • Oh.

    ああ。

  • Now we see.

    これで分かった。

  • When it's a bishop's pawn, the board geometry is weird, and if we take the pawn, it's stalemate.

    ビショップのポーンだと、ボードの形状が変で、ポーンを取ると膠着状態になる。

  • It's just how the board works.

    そういうものなんだ

  • So a bishop's pawn and a rook pawn.

    つまり、ビショップのポーンとルークのポーンだ。

  • A rook pawn, the king hides behind the pawn.

    ルークのポーン、キングはポーンの後ろに隠れる。

  • A bishop's pawn, the king just moves to the corner and says, to hell with my pawn.

    ビショップのポーン、キングはコーナーに移動し、私のポーンなんかクソ食らえと言う。

  • Take my damn pawn, I don't care.

    私の手先でもいい。

  • We'll see later that there are situations with the enemy king that, for example, we can let the pawn actually become a queen and still give a mate.

    敵のキングがいる場合、たとえばポーンを実際にクイーンにさせてもメイトができる状況があることは、後で説明する。

  • Or we can just force a situation with a close enough king that we don't need to worry about something like this, okay?

    あるいは、こんなことを心配する必要がないほど親しい国王がいる状況を強要すればいいんだ、いいね?

  • So that's the fundamental basis.

    それが基本的なベースだ。

  • I mean, you can leave the video now.

    つまり、もうビデオを離れてもいい。

  • Please don't.

    やめてくれ。

  • Because there's still instructional stuff, but that's like queen versus pawn in a nutshell, okay?

    まだ指導的なことはあるけど、簡単に言えばクイーン対ポーンみたいなものだからね。

  • If I wanted to make a how long?

    どれぐらい作るんだ?

  • Eight minute video, boom, done.

    8分のビデオで、ブーム、完了。

  • But that's not the end of the story, because there's also a question of how the hell you're gonna win games if the pawn is two squares away from promotion, right?

    ポーンが昇格から2マスも離れていたら、一体どうやってゲームに勝つつもりなんだ?

  • Like, this is winning for white.

    これは白人の勝利だ。

  • This is winning because the pawn is two squares away.

    これはポーンが2マス離れているので勝てる。

  • But how?

    でも、どうやって?

  • The second this pawn gets here, it's a draw.

    このポーンがここに来た瞬間にドローだ。

  • Okay, here's the technique.

    よし、これがテクニックだ。

  • The easiest thing to do, if it's a bishop's pawn and the king is close, go on the diagonal.

    一番簡単なのは、ビショップのポーンでキングが近くにいるなら、対角線上に行くことだ。

  • Find a square on the diagonal.

    対角線上の正方形を見つける。

  • Why?

    なぜですか?

  • Well, black has two moves now.

    さて、黒には2つの手がある。

  • Getting in front of the pawn, we know what to do.

    ポーンの前に出れば、何をすべきかはわかっている。

  • We bring the king, right?

    王様をお連れするんですよね?

  • If the king goes here, you can't just make a b-line for this square, because that's not gonna work, because the king just goes back.

    もしキングがここに来たら、このマスにBラインを引くことはできない。

  • There is a move and a kind of a technique in this position which will win you the game, okay?

    このポジションには、ゲームに勝つための一手とテクニックのようなものがあるんだ。

  • It wins you the game, and it's the move queen to e4.

    これでゲームに勝ち、クイーンをe4に移動させる。

  • This is the perfect square to monitor black's movement.

    これは黒の動きを監視するのに最適なマスである。

  • Why?

    なぜですか?

  • Because if the pawn goes to f2, we have our little trick, and that's it.

    なぜなら、ポーンがf2に行けば、ちょっとしたトリックが完成するからだ。

  • We've won the battle for the promotion square.

    我々は昇格広場の戦いに勝利した。

  • We get there, and that's it.

    そこに着いて、それで終わり。

  • And black doesn't have any other options.

    そして黒には他の選択肢がない。

  • Black has to either pin themself, and then we just bring the king, or get in front of the pawn.

    黒は自分たちをピンにしてキングを持ってくるか、ポーンの前に出るしかない。

  • So this is the only little trio of moves that black has here, and we just bring our king, and we win the game.

    だから、これが黒が持つ唯一の小さな3手で、私たちは自分の王を持ってくるだけで、ゲームに勝つことができる。

  • That would look something like king b4, king g2, king c3, king g3.

    キングb4、キングg2、キングc3、キングg3のような形だ。

  • Like, I'm just not pushing this pawn, right?

    私はこのポーンをプッシュしていないだけでしょう?

  • Like this.

    こんな感じだ。

  • And here, I mean, you can either go the long way, or here you have to find the move queen to g4.

    そしてここで、つまり、遠回りするか、ここでg4への移動クイーンを見つけなければならない。

  • So there's this spot where you can force your opponent to part ways with the pawn, because they cannot go here.

    だから、相手にポーンとの別れを迫ることができる場所があるんだ。

  • So they have to go here.

    だから、彼らはここに行かなければならない。

  • They part ways with the pawn, and just don't stalemate them when you're trying to checkmate with a queen, for example.

    ポーンとは別れるし、例えばクイーンでチェックメイトしようとしているときに膠着させないだけだ。

  • You know, don't do this, please, for the love of God.

    頼むからやめてくれ。

  • That's the one thing I'm praying.

    それだけを祈っている。

  • Don't do that.

    そんなことはするな。

  • Just cut their king off, bring the king, and then it's mate, right?

    相手のキングを切って、キングを持ってくれば、あとはメイトだろ?

  • So the diagonal is the way you would do this.

    つまり、対角線上にあるのがこの方法だ。

  • Now, if I make this a little bit harder, right, because that's always a little bit more fun.

    もし、僕がこれを少し難しくしたら、そうだろう?

  • Let's do this, right?

    やろうじゃないか。

  • So the king doesn't let our queen get in the way.

    だから王は女王に邪魔をさせない。

  • What do we do?

    どうする?

  • We can still give a check, and the goal is to land on that square.

    まだ小切手を出すことはできるし、そのマスに着地することが目標だ。

  • So let's say here, black plays like king h1.

    では、ここで黒がキングh1のように打つとしよう。

  • King h1, it looks like this works, but it doesn't, because of f2.

    キングh1、これが機能するように見えるが、f2があるので機能しない。

  • And you just can't take, so that doesn't work.

    そして、ただ取るだけではダメなんだ。

  • So what do you do?

    で、どうする?

  • Check here.

    ここをチェック

  • What's the million dollar square?

    100万ドルの正方形とは?

  • Hey, hey, remember?

    ねえ、ねえ、覚えてる?

  • Remember your training.

    トレーニングを思い出せ。

  • Queen e4.

    クイーンe4。

  • King g3, we have the perfect spot.

    キングg3、完璧な場所がある。

  • Now king d5, right?

    今度はキングd5か。

  • So this will be the easiest thing to remember, the diagonal defense.

    だから、これが一番覚えやすい、斜めのディフェンスになる。

  • Literally, any square on the diagonal, and you win the game.

    文字通り、対角線上のどのマスでも勝てばいい。

  • If the pawn is two squares away from promoting on a bishop square, on a bishop file, f or c, then you would bring the king.

    ポーンが2マス先のビショップのマス、ビショップのファイル、FまたはCにある場合、キングを持ってくる。

  • So we made it a little bit more difficult, but you know that you need to land on that square and not let the pawn get closer.

    だから少し難しくしたんだ。でも、そのマスに着地してポーンを近づけさせないようにする必要があることはわかるよね。

  • Okay, we're five examples in the books.

    さて、これで5つの例が出揃った。

  • What are we, like, 11 minutes into the video?

    ビデオが始まって11分くらい経っただろうか?

  • Look how smart we are.

    私たちの賢さを見てください。

  • You're gonna get so strong watching the videos on this channel.

    このチャンネルのビデオを見ていると、とても強くなれるよ。

  • Openings, middle games, tactics, and now end games.

    オープン戦、中盤戦、戦術、そして終盤戦。

  • Subscribe if you haven't already.

    まだの方は購読を。

  • We have 275,000 at the time of recording this.

    この記録の時点では27万5,000人だ。

  • So now we're gonna take a look at two files away with a rook pawn.

    では次に、2ファイル先のルークポーンを見てみよう。

  • This one's actually a lot easier.

    これは実際にはもっと簡単だ。

  • There's no fancy-schmancy stuff.

    派手さはない。

  • Just give a check, and essentially the position that we want to accomplish is we want the king to get in front and then play queen g4.

    チェックを与えるだけで、基本的に達成したいポジションは、キングを前に出してクイーンg4をプレイすることだ。

  • That's the difference, is that now black has to part ways with the pawn because black is missing an entire flank to move to, so king h1 and take.

    そこが違うところで、黒はポーンと別れなければならない。

  • Now black is not gonna do that.

    今の黒はそんなことはしない。

  • Black will play moves like king to f2.

    黒はキングをf2に置くような手を打つだろう。

  • But here it's already a win because after check, which hits both, if king g2, we have this and easy win because we bring our king.

    しかし、ここですでに勝利が決まっているのは、チェックの後、キングg2が両方ヒットすれば、このようにキングを持ってくるので楽勝だからだ。

  • They have to part ways with the pawn, or let's say they go to g3.

    ポーンと別れるか、あるいはg3に行くとしよう。

  • Well, now we can win the battle either for the promotion square, or we can just, like, bring this.

    さて、これで昇格広場の争奪戦に勝つか、あるいはこれを持ち込むか、どちらかだ。

  • So, like, we can go, we can try to go down here right away, or we can use our geometry against our opponent.

    だから、すぐにここに降りるか、ジオメトリーを相手に利用するかだ。

  • Like, the king here is a draw, but we go queen f1, and oops.

    例えば、ここでキングはドローだけど、クイーンf1にして、おっと。

  • Oops.

    おっと。

  • So they can't push, and they can't get closer with the king, and then we would bring our king.

    だから彼らはプッシュできないし、王との距離を縮めることもできない。

  • Two pawns here, it's really, it's really not so complicated.

    駒が2つあるんだから、そんなに複雑なことじゃないよ。

  • There's one thing I did want to show in, like, positions like this, for example.

    ひとつだけ、たとえばこんなポジションで見せたいものがあった。

  • There's also queen f5, which is a useful move, and they cannot push the pawn because we have a mate.

    クイーンf5もあり、これは便利な動きだ。

  • That's the most important thing, is that we force them to push the pawn, and the one thing that's missing from their position is just one extra move to get the king out of the corner.

    それが最も重要なことで、相手にポーンを押させることだ。彼らのポジションに欠けているのは、キングをコーナーから出すためのあと1手だ。

  • So, we use queen f5 and queen g4, and then it's kind of the same thing.

    だから、クイーンf5とクイーンg4を使う。

  • So, two squares with just one pawn is almost always winning.

    つまり、ポーンが1つしかない2マスは、ほとんどの場合勝てるということだ。

  • I will show you an example, like I said, the last example of this whole thing when it's not, but that hopefully helps.

    私が言ったように、この全体がそうでない場合の最後の例をお見せしますが、それがお役に立てば幸いです。

  • Now, for the next two examples, it's going to be the king is close.

    さて、次の2つの例では、王が近い。

  • And we're going to start with a bishop's pawn.

    そしてビショップのポーンから始める。

  • So, here, let's say you screw this up, and you know, this is the current situation.

    だから、ここで、あなたがこれを台無しにしたとしよう。

  • So, as long as the king is two ranks away from a bishop's pawn, you should win, and the technique to do that is as follows.

    つまり、キングがビショップのポーンから2ランク離れていれば勝てるわけで、そのためのテクニックは以下の通りだ。

  • So, here, if you go queen to g3, it still works, and now we see kind of the benefit is that the king is here.

    だから、ここでクイーンをg3にしても、まだ機能する。

  • You just have to not take the pawn.

    ポーンを取らなければいいだけだ。

  • So, for example, check, right?

    だから、例えば、チェックでしょ?

  • And then the king will come to protect.

    そして王が守りに来る。

  • You can actually, here, allow the pawn to become a queen if you want to flex on your opponent, and there's a cool geometric trick.

    相手を翻弄したければ、ポーンをクイーンにすることもできるし、クールな幾何学的トリックもある。

  • Check, and they cannot block, and then you go check, and they cannot block, and then you mate.

    チェックし、相手がブロックできなかったら、チェックに行き、相手がブロックできなかったら、メイトする。

  • So, there's this kind of like a little trick.

    だから、ちょっとしたトリックみたいなものがあるんだ。

  • You want to really flex on your opponent.

    相手を本当に屈服させたい。

  • Be careful, though, because you might give them a queen, and then you screw it up.

    でも、女王を与えてしまって、台無しにしてしまうかもしれないから気をつけてね。

  • So, there's that's one way.

    だから、そういう方法もある。

  • Another way is to play, like, here, for example.

    もう一つの方法は、例えばここでプレーすることだ。

  • They play here, and now you go here, which is a little bit less fancy, but the point is that, again, if they queen, you have a mate in the corner of the board, and the point is they just can't check you.

    彼らはここでプレーし、あなたはここでプレーする。少し派手さはないが、ポイントは、やはり、相手がクイーンになれば、あなたはボードの隅にメイトがいる。

  • They just, the queen is so close to your king, but there's nothing that it can do, because anywhere it goes, it will get captured.

    クイーンはキングのすぐ近くにいるのに、何もできない。

  • So, that's the way you would do it here.

    だから、ここではそうするんだ。

  • Oftentimes, you let them promote, but you have a checkmate in hand.

    昇格させても、チェックメイトを手にしていることが多い。

  • The same kind of applies here with a rook pawn.

    ルークのポーンも同じようなものだ。

  • With a rook pawn, it's not necessarily that you need to be two away, because here we're actually three away, but this is still winning, because we can give a check, for example.

    ルークのポーンでは、必ずしも2つ離れている必要はない。ここでは実際には3つ離れているが、それでも勝てる。例えば、チェックを与えることができるからだ。

  • Now, of course, the king needs to come down.

    もちろん、王は降りてくる必要がある。

  • If it goes here, we have queen f1, and this is almost stalemate, actually.

    ここでクイーンF1が決まれば、ほぼ膠着状態だ。

  • Black king has no legal moves, but black has this.

    黒の王には合法的な手がないが、黒にはこれがある。

  • Now, the king will at least get away, and we will be able to win very easily.

    今なら、少なくとも王は逃げられるだろうし、私たちは簡単に勝つことができる。

  • So, if king to g1, we have a similar thing, where we bring the king.

    つまり、キングをG1に持ってくる場合も同じようなものだ。

  • Now, you can actually go to h4.

    これで実際にh4に行くことができる。

  • That's the funny thing.

    それが面白いんだ。

  • You really want to flex.

    本当にフレックスにしたいんだね。

  • They promote with check, and now it's their move.

    牽制しながら昇格し、今度は彼らの番だ。

  • This is the fun part.

    これが楽しいところだ。

  • It's their move, and they can't do anything.

    彼らは何もできない。

  • They have a full queen on the board, and there's nothing they can do.

    クイーンをフルボードに置かれた彼らにできることは何もない。

  • They can't give you a single check, but they can trick you.

    小切手一枚渡すことはできないが、騙すことはできる。

  • There's one trick.

    ひとつだけコツがある。

  • There's one trick.

    ひとつだけコツがある。

  • That's good you didn't click out earlier, because now you're gonna see the trick.

    さっきクリックしなくてよかったね。

  • They have this.

    彼らにはこれがある。

  • This is how you can trick your opponents, and if they take with the king here, they win, but if they take with the queen, it's a draw.

    ここで相手がキングで取れば勝ちだが、クイーンで取れば引き分けだ。

  • It's stalemate.

    膠着状態だ。

  • So, you give this little check here at the end to test one more resolve of your opponent, and yeah, queen takes queen is a draw.

    それで、最後にもう1回相手の決意を試すために、この小さなチェックをするんだ。

  • So, don't take with the queen.

    だから、女王と一緒にするな。

  • Take with the king, please, and that's that, but it's cool when the king is close, because you have these little tricks, like you let the pawn promote, and then you still win the game.

    でも、キングが近くにいるときは、ポーンを昇格させるようなちょっとしたトリックがあるから、それでゲームに勝てるんだ。

  • Now, for this last one, it's a very famous example.

    さて、最後の例だが、これはとても有名な例だ。

  • Very famous example.

    非常に有名な例だ。

  • It's one of the only times where being two ranks away is still a draw.

    2ランク離れていても引き分けになる唯一のケースだ。

  • Of course, it's white's move.

    もちろん白の手だ。

  • If it was black's move, you push.

    黒の手なら押す。

  • We know this is a draw.

    引き分けなのは分かっている。

  • Why?

    なぜですか?

  • Why is this a draw?

    なぜ引き分けなのか?

  • How do we defend a pawn from promoting when it's a bishop's pawn, and it's two away?

    ポーンがビショップのポーンであり、2つ離れている場合、どのようにポーンの昇格を防ぐか?

  • The diagonal.

    対角線。

  • We need to get on the diagonal, but there's nothing we can do, and you would say, well, then, you know, we check.

    対角線上に行く必要があるが、どうすることもできない。

  • No, because then the pawn pushes.

    ポーンがプッシュするからだ。

  • Oh, but what about this check?

    でも、この小切手は?

  • You're right.

    その通りだ。

  • You're right.

    その通りだ。

  • I know you thought that.

    あなたがそう思ったのは知っている。

  • I know you thought that.

    あなたがそう思ったのは知っている。

  • Don't lie to me.

    私にウソをつくな。

  • You thought about this check, and, you know, that check is actually very clever, because, for example, if, like, say, king h2, well, then we get back to business.

    あなたはこのチェックを考えた。そして、そのチェックは実に賢い。例えば、キングH2なら、ビジネスに戻れる。

  • Then, for example, we can give this check, and now we get our diagonal.

    そして、例えば、このチェックをすれば、対角線を得ることができる。

  • That's the diagonal defense.

    それがダイアゴナル・ディフェンスだ。

  • The problem is that, in this position, black has a really savage move, and it's king f1, and we don't have another check.

    問題は、このポジションでは黒が本当に野蛮な手を持っていて、それはキングf1であり、他にチェックがないことだ。

  • The only check that we have is going back to the corner, but that would just repeat the position.

    唯一のチェックはコーナーに戻ることだが、それはポジションを繰り返すだけだ。

  • Like, now, black has to repeat.

    黒は繰り返さなければならない。

  • If black goes here, we actually, we're winning again, because we can go queen e5 check, and then, if this, we, for example, we have queen b5 check, and if the king, like, moves to e1, we have a little technique here to kind of zig and zag, and get back to our million-dollar square, right?

    黒がここに行けば、クイーンe5チェックができるので、また勝てるし、クイーンb5チェックがあれば、例えばキングがe1に動けば、ジグザグに動いて100万ドルのマスに戻るテクニックがあるんだ。

  • We have to get back to e4.

    e4に戻らなければならない。

  • That's, that's the main thing.

    それがメインなんだ。

  • Like, even here, probably, actually, if we play queen e4 now, it's a draw.

    例えば、ここでも、おそらく、実際、今、クイーンe4をプレイすれば、ドローだ。

  • So, that's, that, that, that is important.

    だから、それが、それが、それが重要なんだ。

  • We have to not let the pawn push.

    ポーンに押させないようにしなければならない。

  • So, be careful how you get to e4.

    だから、e4への行き方には注意が必要だ。

  • That's another thing.

    それはまた別の話だ。

  • Don't just go there.

    ただそこに行くんじゃない。

  • You have to do it correctly.

    正しくやらなければならない。

  • You have to do it in a way where the pawn is not actually successfully pushing.

    ポーンが実際にプッシュを成功させないようにしなければならない。

  • And so, this is a draw.

    というわけで、これは引き分け。

  • This is a draw, because, oh, sorry, not this.

    これは引き分けだ。

  • King to f1 is a draw, because of this repetition.

    f1へのキングは、この繰り返しのためドローとなる。

  • However, if we change even the slightest of things, and slide the king over one square, this is a win.

    しかし、ほんのわずかでも変えて、キングを1マス滑らせれば、これは勝ちになる。

  • And you know why it's a win?

    なぜ勝利なのか分かる?

  • Because we defend on the diagonal.

    対角線上で守るからだ。

  • Queen to a8.

    クイーンをa8へ。

  • You say, Levi, that's the stupidest thing I've ever seen.

    リヴァイ、そんなバカなこと見たことないよ。

  • I know, but you also say that about me.

    でも、私のこともそう言うでしょ?

  • And by the way, in this final example, we became the endgame noob, because black has a draw.

    ちなみに、この最後の例では、黒が引き分けたので、私たちは終盤のノーブルになった。

  • All right, we became the endgame noob, and black was the Gotham viewer.

    よし、私たちは終盤のノッブになり、黒はゴッサムビュアーになった。

  • This is winning, because if king to f2 or king to g3, what's the million dollar square?

    キングをf2に、キングをg3に置いたら、100万ドルのマスは?

  • That's it.

    それだけだ。

  • That's all I want to just show you, is that, that, that is how you would win this position.

    それが、このポジションを勝ち取る方法なんだ。

  • Since you, if you've made it this far, you know, because some people clicked out earlier, because they got bored or whatever.

    ここまで来てくれたのなら、もっと早く、飽きたからとか、そういう理由でクリックアウトした人もいただろう。

  • Since you made it this far, I will, I will give you this piece of information, just in case you are thinking about it.

    せっかくここまで来てくれたのだから、念のためにこの情報をお伝えしておこう。

  • I was setting up a few positions.

    私はいくつかのポジションを準備していた。

  • Let's, let's just, let's just say this one.

    これだけは言っておこう。

  • And we'll just edit this board, okay?

    そして、このボードを編集するんだ、いいね?

  • We'll put the king, like, all the way on the other side.

    王様を反対側に置くんだ。

  • We will put the queen, put the king in the middle.

    女王と王を真ん中に置く。

  • Let's say, like, d2.

    仮にd2としよう。

  • We'll put two black pawns, and you'll say, well, Levi, what about a queen versus two pawns?

    黒のポーンを2つ置くから、リヴァイ、クイーン対ポーン2つではどうだと言うだろう?

  • It's really difficult, in queen versus two pawn positions, to put a, like, a rule, a specific rule.

    クイーン対2ポーンのポジションでは、ルールを決めるのは本当に難しい。

  • As, you should try, first of all, if the pawns are split, oftentimes, it can be a win for the queen.

    まず、ポーンが分割された場合、クイーンの勝利になることがよくあります。

  • Like, just an example, this is winning for the queen, although it's really difficult to figure out exactly why.

    例えば、これは女王の勝利だが、その理由を正確に理解するのは本当に難しい。

  • But the way you would win this, is you would, like, bring the queen like this.

    でも、この試合に勝つには、こうやってクイーンを連れてくればいいんだ。

  • And if pawn push, you have check, and black has to give away one of the pawns.

    そしてポーンプッシュがあればチェックができ、黒はポーンを1つ手放さなければならない。

  • If this pawn goes here, you have queen d4 check.

    このポーンがここに入れば、クイーンd4のチェックができる。

  • And again, we always know if the king goes here, that's what we want.

    そしてまた、国王がここに行くのであれば、それが私たちの望みであることは常に分かっている。

  • But if the king has to go to the c-file, we take with check.

    しかし、もしキングがC-ファイルに行かなければならないなら、チェックで取る。

  • So there's these little ways to pick up one of the pawns if they're split.

    だから、ポーンが割れたときにどちらかを拾うためのちょっとした方法があるんだ。

  • The problem is, if they're not split, if these pawns are not split, like this, oh, this is very bad, potentially.

    問題なのは、もしこのポーンが分割されていなければ、このように、ああ、これは非常にまずいことになる可能性があるということだ。

  • This could be very bad.

    これは非常にまずいことかもしれない。

  • This specific example is good for us, still, because the pawns are not on the second rank.

    この具体的な例は、ポーンが2番目のランクにないため、まだ我々にとって好都合である。

  • If at least one of the pawns is on the second rank, it's very bad.

    ポーンの少なくとも1つが第2ランクにあれば、非常にまずい。

  • This just doesn't work.

    これではうまくいかない。

  • You just can't, you can't defend against two pawns, if your king is far away.

    キングが遠くにいる場合、2つのポーンを防御することはできない。

  • But here, this is winning, because we have check.

    でもここでは、チェックがあるから勝てるんだ。

  • If the pawn blocks, we have check.

    ポーンがブロックしたらチェック。

  • And this is the issue.

    そしてこれが問題なのだ。

  • The king has to give itself away.

    王は自らを手放さなければならない。

  • If it goes to c2, we don't take the pawn.

    c2に行けば、ポーンは取らない。

  • We don't take the pawn.

    ポーンは取らない。

  • But for example, we have queen to f2.

    しかし例えば、私たちはf2にクイーンを持っている。

  • And the problem is, if the pawn is hanging, the king cannot guard it, because then we take with check.

    そして問題は、ポーンがぶら下がっている場合、キングはそれを守ることができない。

  • The king cannot guard this way, because actually, the pawns are just frozen now.

    王はこの方法では守れない。実際、ポーンは今凍っているだけだからだ。

  • Neither pawn can go, so we bring our king.

    どちらのポーンも行けないので、キングを持っていく。

  • And I guess last but not least, if pawn to d3, we have this.

    そして最後になるが、ポーンをd3に置くとこうなる。

  • This is the million dollar square versus two pawns.

    これが100万ドルのスクエア対2枚のポーンだ。

  • Now, neither pawn can move forward, because of this, we have this.

    これで、どちらのポーンも前に進むことができなくなった。

  • And you know how to win this.

    どうすれば勝てるかわかっているはずだ。

  • I know you paid attention in the earlier part of this video, right?

    このビデオの序盤に注目したよね?

  • So you know how to win this endgame.

    だから、あなたはこの終盤戦に勝つ方法を知っている。

  • You've got to get to your million dollar square.

    100万ドルの広場を目指すんだ。

  • You got to give checks, and force the king in front of the pawn.

    牽制をして、キングをポーンの前に押し出すんだ。

  • Queen versus two pawns is a lot trickier.

    クイーン対2ポーンはもっと厄介だ。

  • They need to be split, and if they're not split, they need to be far away.

    分断する必要があるし、分断しないのであれば遠く離れる必要がある。

  • Because the closer they are to the promotion square, the harder it's going to be.

    昇格広場に近づけば近づくほど、難しくなるからだ。

  • And oftentimes, those endgames are very easy to screw up, but the king should be closer.

    そしてしばしば、そのような終盤戦は非常に失敗しやすいが、王はもっと近くにいるはずだ。

  • But hopefully, this was helpful.

    でも、お役に立てたなら幸いです。

  • At the time that I'm making this, I only have two endgame videos in my endgame series.

    これを作っている時点で、私の終盤戦シリーズのビデオは2本しかない。

  • But if you're watching this, like, six months in the future, hopefully there are more.

    でも、もしこれを半年後とかに見ているのなら、もっとあるといいね。

  • And I have other videos on this channel as well, on openings, tactics, puzzle solving, and so on and so forth.

    このチャンネルには他にも、オープンや戦術、パズルの解き方などについての動画があるんだ。

  • So, if you're a longtime viewer, thanks for watching.

    長年の視聴者の皆さん、ご覧いただきありがとうございます。

  • If you're watching for one of the first times, welcome, enjoy.

    初めてご覧になる方は、どうぞお楽しみください。

  • And hope to see you around in some of my other videos.

    また、他のビデオでもお会いできることを楽しみにしています。

Chess is split into the opening, the middle game, and the endgame.

チェスは序盤、中盤、終盤に分かれる。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語

簡単チェスエンドゲーム:クイーン対ポーン (EASY CHESS ENDGAMES: Queen vs. Pawn)

  • 0 0
    Taiwan Technical Mission 謝歸一 に公開 2025 年 03 月 01 日
動画の中の単語