字幕表 動画を再生する
Chess is split into three phases, the opening, the middle game, and the endgame.
チェスは序盤、中盤、終盤の3つの局面に分かれる。
Endgames can be a little bit more boring and even mysterious to study, but you absolutely should.
終盤戦は少し退屈で、研究するには謎めいているかもしれない。
Why?
なぜですか?
Because endgames are theoretical, that means they're solved.
終盤戦は理論的なものだから、解決済みということになる。
If a position is winning and you learn the technique, you're gonna win 100% of the time.
勝てるポジションでテクニックを学べば、100%勝てる。
If an endgame is drawn, or a little bit tricky to win for the other side, you might draw rather than losing.
終盤が引き分けになったり、相手にとって勝つのが少し難しい場合は、負けるよりは引き分けたほうがいいかもしれない。
In this video, I'm gonna teach you the proper technique for king and pawn endgames.
このビデオでは、キングとポーンのエンドゲームの正しいテクニックをお教えします。
At the end, I will tell you my favorite endgames book.
最後に、私のお気に入りの終盤戦の本を紹介しよう。
I've put timestamps on the video player for every technique you'll have to learn.
ビデオプレーヤーには、あなたが学ばなければならないすべてのテクニックにタイムスタンプをつけた。
Nothing else to say, let's go.
他に言うことはない。
We're gonna kick things off with a very very fundamental basis of king and pawn endgames.
まずは、キングとポーンの終盤戦の基本的な考え方から始めよう。
The pawn is trying to promote and become a rook or a queen, because you cannot win with just king and bishop or king and knight.
キングとビショップ、キングとナイトだけでは勝てないからだ。
So, I put a very easy example here.
だから、ここではとても簡単な例を挙げた。
If it's white to move, white will push, black will try to get our pawn, white will push, black will try to get our pawn, white will push.
白が動けば白が押し、黒がこちらのポーンを取ろうとすれば白が押し、黒がこちらのポーンを取ろうとすれば白が押す。
And black is not in time, we make the queen and hopefully we know how to win this position.
そして黒は間に合わない。私たちはクイーンを作り、うまくいけばこのポジションに勝つ方法を知っている。
However, if the black king is still on the square, but in the initial position, it's not white to move, and it's black to move.
しかし、黒の王がまだマスに残っていても、初期位置であれば、動くのは白ではなく、黒である。
Black has now entered what's called the square.
黒はいわゆるスクエアに入った。
The square is a little geometric kind of understanding of where the defending king has to be to stop a passed pawn.
この正方形は、パスされたポーンを止めるためにディフェンスのキングがどこにいなければならないかを幾何学的に理解するためのものだ。
The way you figure out where a square should be is you see how many squares, or I guess how many spots until promotion, and you draw an equivalent amount to the other side.
正方形がどこにあるべきかを考える方法は、何マスか、あるいは昇格まであと何マスかを見て、反対側に同じだけ引くことだ。
And you do this.
そしてこうするんだ。
So, what this means is that if the black king enters the square in time, the black king will stop the pawn.
つまり、黒王が時間内にマスに入れば、黒王はポーンを止めることができるということだ。
So, that's the very, very first concept.
これが最初のコンセプトだ。
You're going to get endgames where the pawn can run or the king...
ポーンが逃げたり、キングが逃げたりするような終盤戦になる......。
If the king can stop you, be very careful.
もし国王に止められるようなら、細心の注意を払ってほしい。
Be very, very careful with just pushing your pawn and not thinking.
何も考えずにただポーンをプッシュすることには細心の注意を払ってほしい。
So, if black moves to e5, black enters the square.
つまり、黒がe5に動けば、黒はそのマスに入る。
However, if in the initial position, it's white to move, 1, 2, 3, 1, 2, 3, and the black king, even on this move, will not be able to enter the necessary square to stop the pawn.
しかし、最初のポジションで白が動けば、1、2、3、1、2、3、この手でも黒の王はポーンを止めるのに必要なマスに入ることができない。
So, that's number one.
だから、これがナンバーワンだ。
That is an absolutely basic example, and we need to get this out of the way.
これは絶対的に基本的な例であり、私たちはこれを明らかにする必要がある。
Why is this important?
なぜこれが重要なのか?
Why are we even studying king and pawn endgames?
なぜキングとポーンの終盤戦を研究するのか?
Because you're going to get positions like this.
こういうポジションを得ることになるからだ。
This is the most famous position of all king and pawn endgames.
これはキングとポーンのエンドゲームの中で最も有名なポジションである。
This is the one that you will spend the most time on in this video.
このビデオで最も多くの時間を費やすことになるのがこの曲だ。
Don't click anything.
何もクリックしないでください。
Don't learn this.
これを学んではいけない。
Don't run away from it.
そこから逃げてはいけない。
Okay, you're going to get this position, and someone's going to tell you, is white winning or is this a draw?
さて、あなたはこのポジションを手にし、誰かがあなたに、白は勝っているのか、それともこれは引き分けなのか、と言うだろう。
And the answer is, as long as the pawn is between b and g, there are winning chances.
そして答えは、ポーンがbとgの間にある限り、勝機はある。
If it's your a or an h pawn, you will find out in a few minutes why that's basically always a draw, as long as the defending king is close.
自分のaかhのポーンであれば、ディフェンスのキングが近くにいる限り、基本的に常に引き分けになる理由は数分でわかるだろう。
Of course, it's also important to note, you know, if the king is like over here, it's a very easy win.
もちろん、注意しなければならないのは、もしキングがこっちのようなら、とても楽な勝利だということだ。
So, first things first, the defending side is at least close to the pawn, and really in front of it is the most important.
だから、まずは守る側が少なくともポーンの近くにいること、そして本当にポーンの前にいることが最も重要なのだ。
We're going to start with it being black's move in this position.
このポジションでは黒の手から始めます。
Right now, white has played the move king to e3, and is doing something called opposition to the black king.
今、白はe3に王手をかけ、黒の王に対抗している。
That means you're opposing the black king.
つまり、黒のキングに対抗しているということだ。
You are staring straight out.
まっすぐ外を見つめている。
You're saying, make a move.
君は、動けと言っているんだ。
Do something.
何とかしてくれ。
So, the winning technique here, if it's black's move, white is winning.
つまり、ここでの必勝法は、黒の手なら白の勝ち。
And we'll learn in a few minutes why, if it's white's move, it's a draw.
そして、なぜ白の手なら引き分けなのかは、数分後にわかるだろう。
So, the black king will give way to the white king.
つまり、黒のキングは白のキングに道を譲ることになる。
If the black king goes straight back, then we continue to march the king down and implement the same technique that you're about to learn.
もし黒のキングがまっすぐ戻ってきたら、そのままキングを進軍させ、これから学ぶのと同じテクニックを実行する。
So, let's say the king gives way.
では、王が道を譲ったとしよう。
We now do something called outflanking.
私たちは今、アウトサイドというものをやっている。
We move our king out of the way to take control of these squares, to open the path for our pawn.
これらのマスを支配し、ポーンのための道を開くために、私たちのキングを移動させる。
Again, if the black king ends up on a square to try to see our pawn, we do opposition again.
ここでも、黒のキングがこちらのポーンを見ようとするマスに来たら、また反対を行う。
If the king just goes straight back, cardinal sin of this endgame, your pawn should never, never be side by side with your king, and definitely not in front of it.
もしキングがそのまま後ろに下がってしまったら、この終盤戦の大罪である、自分のポーンは決してキングと隣り合わせになってはいけないし、絶対にキングの前に出てはいけない。
Like, almost never side by side, and definitely not in front.
横に並ぶことはほとんどないし、前に並ぶこともない。
Your king will escort the pawn.
あなたのキングがポーンを護衛する。
It is the security escort to your pawn.
ポーン(質)に対する警備のエスコートである。
Do not march the pawn in front of your king.
自分のキングの前にポーンを進軍させてはならない。
You won't win.
勝てないよ。
What you need to do is continue to create a little bit of distance for this pawn.
必要なのは、このポーンとの距離を少し作り続けることだ。
Side defense by black never works, because again, now you can push, and the king cannot get back in time.
黒のサイド・ディフェンスは決してうまくいかない。
Hey, hey, hey, I know it's a check.
おいおい、小切手なのはわかってるよ。
I said nothing side by side, right?
横並びなんて言ってないだろ?
King escorts.
キングのエスコート
It's about controlling the squares, ensuring a safe passage of the pawn to the end of the board.
マスをコントロールし、ポーンが安全にボードの端まで行けるようにすることだ。
So side defense is not a thing.
だからサイドの守備はない。
Now, when you can push your pawn is as long as it's still behind the king.
さて、自分のポーンをプッシュできるのは、それがまだキングの後ろにいる限りである。
Okay?
いいかい?
Still behind the king.
まだ王の後ろだ。
Why?
なぜですか?
Because now another opposition.
なぜなら、今また別の反対派がいるからだ。
If the second the king looks at our pawn, we say, uh-uh, uh-uh, no way.
もしキングがこちらのポーンを見た瞬間に、「ううん、ううん、まさか」と言う。
If the king goes here, we outflank in the other direction to maintain the squares here.
もしキングがここに行けば、私たちは反対方向にアウトサイドして、ここのマスを維持する。
Side defense is not a thing.
サイドディフェンスというのはない。
All right?
いいね?
And we can do the exact same thing here.
そして、ここでもまったく同じことができる。
We can push and then get in front, or even we can just go like this.
プッシュして前に出てもいいし、このまま行ってもいい。
So the king guides the way, right?
つまり、王が道を導くんだね?
We need to create the situation where the defending side has to skedaddle.
守る側が逃げ出さなければならない状況を作り出す必要がある。
Get out.
出て行け。
Get out.
出て行け。
Right, left, something.
右、左、何か。
So that we can create the outflank.
そうすれば、アウトサイドを作ることができる。
If we go back to the starting position, and we say, well, Levi, you said it's black's move here, right?
スタートポジションに戻って、リヴァイ、君はここで黒の手だと言ったね?
What if it's white's move?
それが白の手だったら?
Like, what if black just got us in opposition?
もし黒人が野党に入ったら?
The way you defend this now is, I can even probably flip this.
今のあなたの擁護の仕方は、おそらくこれをひっくり返すこともできる。
Okay?
いいかい?
How do you defend this?
これをどう弁護する?
White king moves out of the way.
白のキングが退く。
You follow that king!
その王に従うのだ!
Continue to get in its face.
その顔に泥を塗り続ける。
Why?
なぜですか?
Because if the pawn moves up, it's in front of the king.
ポーンが上に移動すれば、キングの前になるからだ。
We already know this is a draw.
これが引き分けであることはすでに分かっている。
How do we draw it?
どうやって描くのか?
Stay in front of the pawn.
ポーンの前にいる。
Okay?
いいかい?
And when it's time to go backwards, where do you go?
そして後戻りするとき、どこへ行くのか?
In front of the pawn.
ポーンの前で。
Why?
なぜですか?
Because you anticipate where the king will go, and you get in front of that king.
王がどこに行くかを予測し、その王の前に出るのだから。
Push in front of the pawn.
ポーンの前にプッシュする。
Behind, so you maintain vision.
後ろは視界を確保するためだ。
And you don't follow the king every single time.
それに、いちいち王様に従うこともない。
You only follow the king if you cannot touch the pawn again.
再びポーンに触れることができない場合にのみ、キングに従う。
As long as the king coming back to the pawn is allowed, you do it.
キングがポーンに戻ることが許されている限り、そうする。
You go boop, boop, boop, boop, boop, boop, boop, boop, boop, until the white king says no more of this boop, boop, boop.
ブーブー、ブーブー、ブーブー、ブーブー、ブーブー、ブーブー、ブーブー、ブーブー、ブーブー、ブーブー、ブーブー、ブーブー、ブーブー、ブーブー、ブーブー、ブーブー、ブーブー、ブーブー、ブーブー。
No, you can't come closer, so you get in front of the king again.
いや、近寄れないから、また王の前に出る。
And this process will go all the way down here.
そして、このプロセスはここまでずっと続く。
And this is where you gotta remember this is what you do, and you gotta remember you don't go here.
そして、ここが自分の仕事であることを忘れてはいけないところであり、ここに行ってはいけないことを忘れてはいけない。
You need to stay in front of this pawn, or you're gonna lose this game.
このポーンの前にいなければ、このゲームに負けてしまう。
And it's not gonna work.
そして、それはうまくいかない。
So, that's the technique for the defense, and that's the technique for the offense.
それがディフェンスのテクニックであり、オフェンスのテクニックなんだ。
Now, you are not...
今、あなたは...
This is a very raw, elementary-level, fundamental starting position.
これは非常に未熟で、初級レベルの基本的なスタートポジションだ。
If we go all the way back, and we flip it to the offensive side, the key is getting this opposition in the first place.
遡れば、オフェンス面をひっくり返せば、重要なのは最初にこの対戦相手を獲得することだ。
How do you even figure this out in a real setting?
実際の現場で、どうやってこれを把握するんだ?
And, I promised I would show you, why is it a draw when there's a flank pawn?
そして、私はあなたに見せると約束した、なぜサイドのポーンがあると引き分けになるのか?
Well, because even if you get the opposition, you're missing a whole thing here on the left-hand side.
まあ、野党を獲得したとしても、左側のここが丸ごと欠落しているからね。
Like, in a normal spot, you would go there, but you can't.
普通の場所ならそこへ行くはずなのに、それができない。
Look, I can't.
いいかい、できないんだ。
There's no extra file.
余計なファイルはない。
So, as long as the defensive side here just runs all the way back to the corner, there's no way to get it out of the...
つまり、ディフェンス側がコーナーまで戻ってくる限り、ボールを外に出すことはできない。
Even, look, this is a draw, okay?
でも、これは引き分けなんだ。
Even this position is a draw, because there's just no way to get the king out of the corner.
キングをコーナーから出す方法がないからだ。
I mean, it's just impossible.
つまり、不可能なんだ。
Same goes if the king is on the H-file.
キングがHファイルにある場合も同様である。
So, this opposition, the out-flank, is going to be the backbone of your understanding, but now we're going to add extra layers so you get some of the more advanced concepts of king and pawn endgames.
つまり、この対局、アウト・フランクがあなたの理解のバックボーンになるわけだが、これからはさらにレイヤーを増やして、キングとポーンのエンドゲームのより高度な概念を学んでいくことになる。
Okay?
いいかい?
For example, I have this position for you.
例えば、こんなポジションがある。
It's 2-2.
2-2だ。
Here, there's no real...
ここでは、本当の...
I mean, okay, I learned king and pawn, Levi taught me in this video, but how am I going to win this position?
キングとポーンは覚えたけど、このポジションでどうやって勝つの?
Well, here, it's white to move, and what you can do is you can pause.
まあ、ここでは動くのは白だし、できることは一時停止することだ。
Okay?
いいかい?
You can pause and try to figure it out yourself.
一時停止して、自分で考えてみてもいい。
I'm going to give you a few seconds, and now I'm going to get into it.
数秒待って、これから本題に入る。
This is a concept called...
これは...と呼ばれる概念である。
It's a little bit more advanced version of out-flanking, something that you learned last example.
前回の例で学んだアウトサイドをもう少し進化させたものだ。
It's something called out-flanking, and essentially, you're going to use your king's advantage of quicker access around to body the other king in the right direction.
これはアウトサイドと呼ばれるもので、基本的には、自分のキングのアドバンテージであるアクセスの速さを利用して、相手のキングを正しい方向に誘導するのだ。
You want your king to win these two pawns.
自分のキングにこの2つのポーンを獲得させたいのだ。
Sorry, these two pawns.
すまないね、この2人の駒は。
So instead of king e3, you're going to go king d3.
だから、キングe3の代わりにキングd3にするんだ。
Why?
なぜですか?
What if the king comes closer?
王が近づいてきたら?
Not king d4.
キングd4ではない。
King c4.
キングc4。
Why?
なぜですか?
Because if you go to d4, opposition, and you bet you ain't getting in here.
なぜなら、もしd4に行けば、対戦相手、そしてあなたがここに入れないことに賭けるからだ。
Ain't nobody getting to those squares.
あの広場には誰も入れない。
So you go to c4, because now you get the opposition.
それでc4に行くわけだ。
You waste a move to get the opposition.
相手を捕まえるために無駄な動きをする。
This is important, because if the king goes just back, you get in.
これは重要なことだ。
King comes back, you get in.
キングが戻ってきたら、君が乗るんだ。
And now you've pried away the king from the defense.
そして今、あなたはディフェンスから王を引き離した。
Bang, bang.
バン、バン。
Two pawns up, easy.
ポーンを2つ取るのは簡単だ。
I mean, two pawns up, you should be winning like this.
つまり、2ポーン上なら、このまま勝てるはずなんだ。
But one pawn is tricky.
しかし、1つのポーンが厄介だ。
And now, once you get the opposition, if the king goes there, you go here.
そして今、野党を手に入れたら、王がそこに行けば、自分はここに行く。
You gobble, gobble.
ガツガツ、ガツガツ。
If the king goes here, another out-flank.
キングがここに入れば、もう一つのアウトサイド。
And then you get close, and the whole same kind of technique.
そして近づき、同じようなテクニックを駆使する。
King d6.
キングd6。
King here.
キングはここにいる。
You say, well Levi, this is opposition, it's a draw.
リヴァイ、これは野党だ、引き分けだ。
No, it's not.
いや、そんなことはない。
You've got two pawns.
駒は2つある。
What are you talking about?
何を言っているんだ?
I just showed you something with one pawn.
今、ポーン1つでお見せしたところです。
Two pawns, it doesn't matter.
駒が2つでも構わない。
Two pawns up is two pawns up, unless they're doubled on the h-file.
h-fileでダブルされていない限り、2ポーンアップは2ポーンアップだ。
So that's out-flanking.
それがアウトサイドなんだ。
The next example is actually kind of fascinating.
次の例は実に魅力的だ。
This is winning for white.
これは白の勝利だ。
As stupid as it looks.
見た目と同じくらい愚かだ。
Now you think, how's it winning?
さて、勝敗はどうだろう?
Oh, easy.
ああ、簡単だ。
Bang, bang, bang, bang, bang, bang, push pawn.
バン、バン、バン、バン、バン、ポーンを押す。
Yeah, hold on.
ああ、ちょっと待ってくれ。
How many squares?
何マスですか?
What?
え?
No.
そうだ。
That's a terrible idea.
それはひどい考えだ。
Listen to me.
聞いてくれ。
Here, there's a new concept called shouldering, which is when your king kind of doesn't shove the other king out of the way by forcing it to move.
ここで、ショルダーリングと呼ばれる新しいコンセプトがある。
It doesn't even let it get close in the first place.
そもそも近づかせない。
Shout out to Chael Sonnen.
チェール・ソネンにエールを送ろう。
I can't let you get close.
君を近づけることはできない。
What you do in this position is you play the move king b1, which to the uninitiated looks like it doesn't make any sense.
このポジションであなたがすることは、素人には何の意味もなさないように見える王手b1を打つことだ。
Let me show you why.
その理由をお見せしよう。
If this king tries to run this way, we go here.
もしこの王がこちらに逃げようとしたら、私たちはここに行く。
If the king tries to get close, we go here.
王が近づこうとしたら、ここに行く。
Our king bodies the other king away.
我々の王は、もう一人の王を追い払った。
This is very useful.
これは非常に便利だ。
It's a concept you will come across many times.
何度も目にするコンセプトだ。
And now, if like the king tries to continue, we go king d4, king f5.
そして今、もしキングが続行しようとするなら、キングd4、キングf5とする。
The process continues.
プロセスは続く。
And even here, it looks like we finally, we finally can go here.
そしてここでも、ようやく、ようやくここに行けるようだ。
Uh-uh-uh.
う、うん。
No, no, no, we can't.
いや、いや、できない。
Because if we run this way, the king's getting over here.
こっちへ走れば、王がこっちへやって来る。
And it's going to stop our pawn.
そして、我々のポーンを止めようとしている。
So we waste one more move.
だから、もう一手無駄にする。
Not waste.
無駄ではない。
I mean, it's the right move.
つまり、正しい行動なんだ。
King d5.
キングd5。
And only now, and now, and only now, have we gotten close enough to the pawn that we can win it.
And by the way, you know what the trickiest thing about this position is?
ところで、このポジションで一番厄介なことは何かわかるかい?
You still can't go for this pawn.
このポーンはまだ狙えない。
You use shouldering, and now you push your pawn.
ショルダーを使い、今度はポーンをプッシュする。
Because you're going to win this pawn.
このポーンを獲得するのだから。
You will win it.
あなたはそれを勝ち取るだろう。
It's not going anywhere.
どこにも行かないよ。
A, king can't get close.
A、王は近づけない。
Shouldering.
肩車。
King c7.
キングc7。
Now you can take, but b5.
今なら、b5を取ることができる。
Who's...
誰が...
Why do you have to take?
なぜ取る必要があるのか?
Now black says b6.
ここで黒はb6と言う。
You got to take my pawn now.
今すぐ私のポーンを取るんだ
All right, cool.
よし、クールだ。
King wants to get in here.
キングはここに入りたがっている。
Do we play king c6?
キングc6を使うか?
Red carpet.
レッドカーペット
Bam.
バム。
Pawn's good.
ポーンはいい。
Shouldering.
肩車。
It's another technique it will come across, not just in a study position.
勉強する立場だけでなく、別のテクニックが必要になる。
This is...
これは...
This position is called a study position.
このポジションはスタディポジションと呼ばれる。
You know?
わかるかい?
It's like a specific educational example of how to demonstrate like the maximum...
最大限の......」というようなデモンストレーションの具体的な教育例のようなものだ。
But you're going to get this anyway.
でも、とにかくこれを手に入れるんだ。
This is like the ultimate study example to show the maximum effect of shouldering technique.
これは、ショルダリングテクニックの最大限の効果を示す究極の研究例のようなものだ。
But you're going to get this in games where your king has to box out the other king.
しかし、自分のキングが相手のキングをボックスアウトさせなければならないゲームでは、このようなことが起こる。
And this is important for rook endgames, but for now you have shouldering.
これはルークの終盤戦では重要なことだが、今は肩車をしている。
I have a good one for you.
いいものがあるよ。
This is taking opposition to the next level.
これは反対を次のレベルに引き上げるものだ。
This is called distant opposition.
これを「遠い反対」と呼ぶ。
Opposition traditionally is defined as, you know, if you look in the...
伝統的に野党とは、つまり...
It's like a certain amount of rows between the kings.
王の間にある一定の列のようなものだ。
You know, generally when the kings are that close, it's like one.
一般的に、キングがあれほど近くにいると、1つのようなものなんだ。
But sometimes it can be three.
しかし、時には3人になることもある。
It can be three.
それは3つだ。
That's also considered opposition.
それも野党とみなされる。
And normally you would think, well, this is easy.
そして普通なら、これは簡単だと思うだろう。
I just go here and here and here.
ここと、ここと、ここに行くだけだよ。
Okay, and then you play king e4 and black plays king e6 and says, what are you, stupid?
それで、あなたはキングe4をプレーし、黒はキングe6をプレーして、お前はバカか?
Did you not watch the Gotham Chess YouTube video about opposition?
ゴッサムチェスのYouTubeの反対運動についてのビデオを見なかったのか?
The right move is king e3 because now it's distant opposition.
今、遠くの相手だから、正しい手はキングe3だ。
Anywhere the king goes, you have a response.
国王が行くところなら、どこでも反応がある。
These two, I mostly drew for aesthetic effect.
この2つは、ほとんど美的効果のために描いた。
But in reality, it's the others.
しかし、実際は他の選手たちだ。
King d7, king f4.
キングd7、キングf4。
Because I just want to show that king f3 now, there's just king d6 and probably you will race to each other's pawns.
というのも、今、キングf3を見せたいだけで、キングd6があるだけで、おそらくお互いのポーンを競り合うことになる。
In reality, it's more like these three moves.
実際には、この3つの動きに近い。
These two, I just wanted to draw something pretty.
この2人は、ただきれいなものを描きたかったんだ。
King d7 has given you the right of way to this pawn.
キングd7はこのポーンへの道をあなたに与えた。
Now we'll get king e6, king g5, king d5, king h5, king c4, king g5, king b4, h5, king c4, h6, b4, h7, b3, h8.
キングe6、キングg5、キングd5、キングh5、キングc4、キングg5、キングb4、h5、キングc4、h6、b4、h7、b3、h8。
And b2 is not possible because of this.
そのため、b2は不可能だ。
And even if it was, and even if it was, you'll have to watch my other video on queen versus one pawn endgames, which at the time of making this isn't even out yet.
仮にそうだったとしても、そして仮にそうだったとしても、クイーン対1ポーンの終盤戦に関する私の別のビデオを見てもらわなければならない。
But it will be.
だが、そうなるだろう。
Promise.
約束だ。
That's how you do it.
それがあなたのやり方だ。
You go all the way back here, you create the distant opposition, and if I go here, king e4.
わざわざここに戻って、遠くの敵を作って、私がここに行けば、キングe4。
And now I have to give you right of way to one of the pawns.
そして今、私はあなたに道を譲らなければならない。
And you'll get them.
そして、あなたはそれを手に入れる。
Okay, so distant opposition is something that will also come up.
じゃあ、遠くの相手というのも出てくるだろうね。
It's a little bit harder to fully grasp, but with practice you should be able to do it.
完全に把握するのは少し難しいが、練習すればできるようになるはずだ。
Okay?
いいかい?
Just there's many, many examples of endgame practice, and like I said that at the end I would give you my favorite endgame book.
ただ、終盤戦の練習の例はたくさんあるし、最後に私のお気に入りの終盤戦の本を紹介すると言っただろう。
I'm going to put a practical example here on the screen from a game that I actually had myself.
私自身が実際に経験した試合での実例をスクリーンに映し出そう。
Here's the position.
これがポジションだ。
I recommend here you pause.
ここで一旦立ち止まることをお勧めする。
And you say, well, obviously, you know, you're looking at this because it's a king and pawn endgame video.
キングとポーンの終盤戦のビデオだから見ているんだろう?
Now, the way I would give this to my students is I would say, does bishop e7 win?
さて、私が生徒にこれを教える方法は、ビショップe7が勝つか?
Or is it still a draw?
それとも引き分け?
Of course, if you don't take, in a practical game, black moves the knight and, you know, look at black's pawns.
もちろん、取らなければ、実践的なゲームでは、黒がナイトを動かして、黒のポーンを見ることになる。
And look at white's bishop.
そして白のビショップを見よ。
That bishop doesn't see any single one of those pawns because they're all on light squares.
ビショップはポーンを一つも見ていない。
The question is, is this winning?
問題は、これで勝てるのかということだ。
And if it's winning, how?
勝っているとしたら、どうやって?
Now, the way you solve this, you pause the video right now, but not yet because I need to tell you the instructions, and you write out variations.
さて、この解き方だが、今すぐビデオを一時停止し、指示を伝える必要があるのでまだ一時停止せず、バリエーションを書き出す。
That is the way you solve chess positions.
それがチェスのポジションを解く方法だ。
You write down, I'm going to go here, they're going to go here, I'm going to do this, they're going to do this.
私はここに行く、彼らはここに行く、私はこうする、彼らはこうする、と書くんだ。
On the second move, what if they don't do this? Because you know black's first move, it's going to be to take back the bishop, right?
2手目、これをやらなかったら? なぜなら、黒の最初の一手はビショップを取り返すことでしょう?
So, that's how you do it.
だから、そうするんだ。
And the big question there is, do you go this way or this way?
そこで大きな問題となるのは、この道を行くのか、それともこの道を行くのか、ということだ。
Now, I'm going to tell you.
さて、これから話す。
If you go bishop e7, king e7, king c5, it looks like you're winning because you're going to get this pawn and then you're going to promote.
ビショップe7、キングe7、キングc5と進めば、このポーンを取ってから昇格するので勝っているように見える。
The problem is, here I'm introducing a new concept known as breakthroughs.
問題は、ここで私がブレイクスルーという新しい概念を導入していることだ。
Sometimes in king and pawn endgames, there are two pawns versus one.
キングとポーンの終盤戦では、ポーンが2対1になることがある。
Does that give you a hint?
それがヒントになりますか?
Look around.
周りを見てごらん。
This is the only black pawn that can move.
これが唯一動ける黒のポーンだ。
And if it goes here, you lose.
ここで負けたら、あなたの負けだ。
You lose!
君の負けだ!
Sorry!
申し訳ない!
Not even drawing, you lose because you don't have enough time to get these pawns.
引き分けでもなく、ポーンを取る時間が足りないから負ける。
And I'm threatening to take you, but if you take me, bang, nobody can stop me.
君を連れて行くと脅しているんだが、もし連れて行かれたら、バーン、誰も止められない。
Bang, bang, bang, okay, just don't do something silly, stop the pawn, queen, and that's it.
バン、バン、バン、オーケー、バカなことはしないで、ポーンを止めて、クイーン、それで終わり。
So you have to keep this in mind.
だから、このことを肝に銘じておく必要がある。
It's not just kings.
王だけじゃない。
Pawns can be useful as well, g5.
ポーンはg5も有効だ。
So then how do you win?
では、どうすれば勝てるのか?
By moving to the center.
センターへ移動することで
Again, opposition.
またしても反対だ。
The whole thing, the whole lesson today, guys, was about opposition.
今日のレッスンはすべて、野党についてだった。
King to e5, of course g5 now doesn't work because we are in the square.
キングをe5へ、もちろん今g5はスクエアにいるので機能しない。
This is a big square.
これは大きな広場だ。
Okay, that's four, so, you know, we're talking something like this.
よし、これで4人だ。
Like the king is definitely in the square.
王は間違いなく広場にいる。
So this is just winning.
だから、これはただの勝利だ。
King e5, and wherever the king goes, we'll go the other way.
キングがe5で、キングがどこに行こうとも、私たちは反対方向に行く。
So, for example, king f7 is actually slightly more advanced, but first we'll look at king d7.
だから、例えばキングf7は実は少し高度なんだけど、まずはキングd7を見てみよう。
King d7 is easy peasy, here, here, here, right?
キングd7は簡単だ。
Oh, sorry, easy.
ああ、申し訳ない。
King f7 is a little harder.
キングf7は少し難しい。
Why?
なぜですか?
Because, again, remember this?
なぜなら、これを覚えているだろうか?
What's the problem with this?
これの何が問題なんだ?
What's the problem?
何が問題なんだ?
g5.
g5.
You lost again.
また負けた。
Come on, man.
頼むよ。
Come on.
さあ、行こう。
I just said don't, don't.
私はただ、やめろと言っただけだ。
So what do you do?
で、どうする?
How is it winning?
勝因は?
f4.
f4.
We're going to use this pawn.
このポーンを使うんだ。
We're going to use this pawn as the game changer because there's no more g5.
もうg5はないので、このポーンをゲームチェンジャーとして使うつもりだ。
So, for example, if take, take, we have the more active king.
例えば、take, takeなら、よりアクティブな王がいる。
King activity is so essential, as you've seen through all these examples.
これらの例でお分かりのように、キングの活躍は必要不可欠だ。
The side with the more active king has a big advantage.
より積極的な王がいる側が大きなアドバンテージを持つ。
Big, big, big advantage.
大きな、大きな、大きなアドバンテージだ。
And even if the pawn isn't taken like this, okay, great.
そして、ポーンがこのように取られなかったとしても、オーケー、素晴らしい。
Great.
素晴らしい。
We got rid of the pawn.
ポーンは処分した。
Now we probably can do this because, let's see, king d6, king f5, king c6, king g4, king b6, king h4, king a6.
なぜなら、キングd6、キングf5、キングc6、キングg4、キングb6、キングh4、キングa6だからだ。
Like, king moves somewhere.
王がどこかに移動するようにね。
Like, king b5, h4, a6, h3, a7, h2.
キングb5、h4、a6、h3、a7、h2とか。
Oh.
ああ。
Well, that's a good note to end on, I think, that you can also convert positions from endgames into winning king and pawn positions or potentially drawn ones, depending on what side of the game you find yourself on.
終盤戦のポジションを、キングとポーンのポジションに変えることもできるし、引き分けのポジションに変えることもできる。
Now, these were just some concepts of king and pawn endgames.
さて、これらはキングとポーンの終盤戦の概念に過ぎない。
The best thing to do is to get a book.
一番いいのは本を手に入れることだ。
Just to get a book.
本を手に入れるためにね。
Or if you have a chess.com membership, there's a massive, I can put a link in the description, they have like a massive endgame drill section.
あるいは、chess.comのメンバーシップを持っていれば、説明文にリンクを貼ることができるんだけど、膨大な数の終盤ドリルのセクションがあるんだ。
I'm sure there's some available in Lichess as well.
リチェスにもいくつかあると思う。
Whatever.
何でもいい。
The point is you gotta practice.
大事なのは練習することだ。
You gotta practice this thing.
練習しないとね。
You gotta sit there.
そこに座るんだ。
You gotta calculate.
計算が必要だ。
Do not play moves.
ムーブをしてはいけない。
Oh my goodness.
なんてことだ。
I'm gonna go fullscreen for this because I cannot stress this enough.
フルスクリーンで見るつもりだ。
When you solve endgames, you better not play moves and then figure it out.
終盤戦を解くときは、手を打ってから考えるのはやめたほうがいい。
You gotta visualize everything from a distance.
遠くからすべてをイメージするんだ。
Everything.
すべてだ。
You need to see 5-6 moves ahead.
5~6手先を見る必要がある。
It's gonna be hard at first, but that's chess.
最初は難しいだろうけど、それがチェスだ。
Chess is hard.
チェスは難しい。
I could end the video there.
そこでビデオを終えることもできる。
I could have started and ended the video on just that statement.
私はこの発言だけでビデオを始め、終わらせることができた。
You gotta force yourself to do the work if you wanna get good at king and pawn endgames, because then we're gonna start adding more pieces.
キングとポーンの終盤戦がうまくなりたいなら、無理にでもやらなければならない。
Knights, bishops, rooks, queens, etc.
ナイト、ビショップ、ルーク、クイーンなど。
My favorite endgame book.
私のお気に入りの終盤戦の本だ。
Okay?
いいかい?
My favorite endgame book.
私のお気に入りの終盤戦の本だ。
One that changed my life.
私の人生を変えたもの。
Not quite that dramatic, but Hundred Endgames You Must Know by Jesus, I believe, Delavia.
そこまでドラマチックではないが、ジーザスの『Hundred Endgames You Must Know』(確かデラヴィア)。
Or maybe Devia.
あるいはデビアかもしれない。
But fantastic book.
しかし、素晴らしい本だ。
I remember I got it when I was like 1900 because I didn't...
1900年頃、私はそれを手に入れたのを覚えている。
I mean, I knew my basics, but I didn't know my deep rook endgames and all this stuff.
つまり、基本的なことは知っていたけれど、深いルークの終盤戦とか、そういうことは知らなかったんだ。
And I read it on a trip to the Dominican Republic.
そしてドミニカ共和国への旅行で読んだ。
Because I'm a freaking chess nerd.
僕はチェスオタクなんだ。
And I can't spend more than 30 minutes in the sun or I turn completely red.
それに、30分以上太陽の下にいると、真っ赤になってしまうんだ。
I remember I was laying there in a shirt and a hat in the Dominican Republic.
ドミニカ共和国でシャツと帽子で寝そべっていたのを覚えている。
It was too hot.
暑すぎた。
I'm sitting there reading my endgames book on La Playa.
私はラ・プラヤに座って終盤戦の本を読んでいる。
So that was fun.
だから楽しかった。
Learned about rook endgames, pawn endgames, learned to checkmate with knight and bishop in that book.
その本でルークのエンドゲーム、ポーンのエンドゲーム、ナイトとビショップのチェックメイトを学んだ。
Fantastic book.
素晴らしい本だ。
Highly recommend.
非常にお勧めだ。
Not sponsored or anything like that, but that's the book that everybody always asks for endgames or just books in general.
スポンサーでも何でもないんだけど、終盤戦や一般的な本について、みんながいつも尋ねてくる本なんだ。
That book is fantastic.
あの本は素晴らしい。
So, uh, look.
だから、見て。
If you've made it this far in the video, leave me a comment with what endgames you want me to look at.
ここまでビデオをご覧になった方は、どんな終盤戦を見てほしいかコメントを残してください。
And, uh, yeah.
それに、そうだね。
Just click the thumbs up thing.
サムズアップをクリックするだけだ。
And subscribe if you haven't already.
そして、まだ購読していないなら、購読してください。
I'll see you in the next endgame video.
次の終盤戦のビデオで会おう。