字幕表 動画を再生する
So you wanna do drinks tonight?
今夜は飲まない?
I would, but I'm actually taking my girl out tonight.
そうしたいけど、実は今夜は彼女と出かける予定なんだ。
Your girl?
あなたの彼女?
Wow, that's a new title.
わあ、新しいタイトルだ。
You guys made it official?
正式に決まったのか?
I'm making it official tonight, yeah.
今夜、正式に発表するよ。
Good for you, man, good for you.
いいことだ。
Thanks, dude.
ありがとう。
So you've taken attendance then?
では、出席は取ったのですか?
I'm sorry?
ごめんなさい?
You're making it official with her, so I assume you've already taken attendance, right?
彼女と正式に交際するのだから、すでに出席は取っているんだろう?
I took attendance.
私は出席を取った。
Roll call.
点呼。
Roll call.
点呼。
The old roster?
昔の名簿?
What do you mean roster?
ロスターとはどういう意味ですか?
Dude, I'm just trying to figure out if you've got her body count, that's all.
僕はただ、君が彼女のボディ・カウントを把握しているかどうかを知りたいだけなんだ。
Are you talking about how many guys she's slept with?
彼女が何人の男と寝たかってこと?
Yeah.
そうだね。
Whoa, dude.
おいおい。
It's a very normal thing to ask.
ごく普通のことだよ。
You can't.
できないよ。
I think you should.
そうすべきだと思う。
No.
そうだ。
What do you mean no?
どういう意味ですか?
You can't ask a girl that.
女の子にそんなこと聞けないよ。
It's not unusual.
珍しいことではない。
That is very disrespectful.
それはとても失礼なことだ。
It's probably gonna make her feel very uncomfortable, and on top of that, it's irrelevant.
おそらく彼女をとても不快にさせるだろうし、その上、関係ないことだ。
Guys that care about that are insecure.
そんなことを気にする男は不安なんだ。
I don't care at all about that.
そんなことはまったく気にしていない。
I would never ask that.
私はそんなことは決して聞かない。
Okay.
オーケー。
But if you could, how would you do it?
でも、もしできるとしたら、どうする?
So you do care?
では、気にしているのか?
A lot, yeah.
たくさんね。
You gotta wrap the dog's pill in cheese.
犬の薬をチーズで包むんだ。
Wrap the dog's pill in cheese.
犬の錠剤をチーズで包む。
You need to coax it out of her.
彼女からそれを引き出す必要がある。
You don't wanna just straight up ask her, like, hey, how many dudes are you, you know?
ストレートに、ねえ、あなたは何人くらい男友達がいるの?
Right.
そうだね。
But if you approach it with like a, who were you before me?
しかし、もしあなたが、私の前にあなたは誰だったのか?
Then you're leading the horse to water.
それでは、馬を水に導くことになる。
All she has to do is take a drink.
彼女がしなければならないのは、酒を飲むことだけだ。
Who were you before me?
私の前は誰だったの?
Yeah.
そうだね。
That's normal, right, for me to wanna know.
それが普通だよね、僕が知りたいと思うのは。
Like I'm not.
僕は違う。
The number doesn't matter.
数字は関係ない。
Knowing is what matters, right?
知ることが重要なんだろ?
You just wanna know.
ただ知りたいだけだろう。
Yeah.
そうだね。
I wanna know how many people have lived in my house before I live in it, right?
自分が住む前に、自分の家に何人の人が住んでいたのか知りたいよね。
What if the house is haunted?
その家に幽霊が出るとしたら?
100%.
100%.
Did somebody die in there?
あそこで誰か死んだのか?
Exactly.
その通りだ。
How are the neighbors?
ご近所の様子はどうですか?
Yeah.
そうだね。
It's like when you go to the car dealership and you take a car off the lot, you wanna know how many miles are on the odometer.
自動車販売店に行って車を引き取るとき、走行距離計の走行距離を知りたがるのと同じだ。
Yeah, show me the car facts.
そうだ、クルマの事実を見せてくれ。
It's all starting to make sense now.
これですべてが理解できるようになった。
That's why car facts took off, because they made it easy for you to find out all the historical facts right away with your car.
だからこそ、カーファクトは一躍脚光を浴びたのである。
You get it.
わかったな。
Oof, man, I should not have had that many sausages at dinner.
夕食にあんなにソーセージを食べるんじゃなかった。
Oh my God, those things were huge.
なんてこった、あれはデカかった。
I ate so many of them.
たくさん食べたよ。
It's so funny that we did the German cuisine tonight, because there was something that I kinda wanted to just sort of, to talk about with us.
今夜、ドイツ料理をやったのはとても面白いことだ。
About the sausages?
ソーセージについては?
Well, kinda, yeah.
まあ、そんなところかな。
No, I mean, you know, we're getting close now, and I feel like now is a good time to just sorta put the cards on the table.
いや、つまり、もう間近に迫っているし、今がカードをテーブルに並べるいいタイミングだと思うんだ。
Okay.
オーケー。
You know, I just wanted to see what the history was like for you.
私はただ、あなたにとっての歴史がどのようなものだったのか知りたかっただけなんだ。
Before me.
私の前に。
You know?
わかるかい?
And don't feel like you have to answer, because you don't, and I don't wanna make you feel uncomfortable.
答えなきゃいけないなんて思わないでね。
Answer what?
何に答える?
I didn't even realize there was a question in there.
そこに質問があることさえ気づかなかった。
Well, yeah, because it's not a question, it's a discussion, if you wanted to.
まあ、そうだね、質問じゃなくて議論だからね。
You tell me.
教えてくれ。
Because I respect you and everything that you do and have done with or without me and with other people.
なぜなら、私はあなたを尊敬しているし、あなたが私の有無にかかわらず、また他の人たちと行ってきたことすべてを尊敬しているからだ。
Yeah.
そうだね。
I guess, really, what was the history like before us?
私たち以前の歴史はどうだったのだろう?
Oh, okay, okay.
ああ、オーケー、オーケー。
I grew up in Rhode Island, and then I moved to California when I was 10, and then I moved back to the East Coast for college.
私はロードアイランドで育ち、10歳のときにカリフォルニアに引っ越した。
Babe, you know all this.
ベイブ、君は全部知っているはずだ。
We already talked about this.
これについてはすでに話した。
I'm not insecure, so.
不安はないんだ。
Insecure about what?
何が不安なんだ?
Just forget I even brought it up, so. That actually wasn't what I was talking about.
私がその話を持ち出したことさえ忘れてくれ。 実は、私が話していたのはそういうことではないんだ。
I wasn't inquiring about your living history, per se.
私はあなたの生い立ちそのものを尋ねているのではない。
Well, what was it about?
どんな内容だった?
It was more about the history of the men in your life.
それよりも、あなたの人生における男性の歴史についてです。
There's my two older brothers, and then, you know, of course, my dad.
人の兄がいて、そしてもちろん父もいる。
Are you nervous to meet them?
彼らに会うのは緊張する?
They are going to love you.
彼らはあなたを愛してくれるだろう。
You have nothing to worry about, and they are very, very sweet men.
何も心配することはないし、彼らはとてもとても優しい人たちだ。
I'm talking about the other men.
他の男たちのことだ。
Like my Uncle Nick?
ニック叔父さんみたいに?
No.
いや。
Okay, look, I know I told you that one story, but that was like two Thanksgivings ago, and he's sober now.
でも、それは2年前のことで、彼はもう麻薬とは手を切っている。
I'm happy for him.
私は彼のために喜んでいる。
I'm happy for you.
嬉しいよ。
I'm talking about the.
について話しているんだ。
Other.
その他
You know what?
何を知っている?
You look exhausted.
疲れているように見える。
You need some sleep.
睡眠が必要だ。
I will finish up the dishes, because you've been slaving away.
私は皿洗いを済ませる。
You have nothing to worry about, okay?
何も心配することはないよ。
They are going to love you at Christmas.
彼らはクリスマスにあなたを愛してくれるだろう。
Christmas?
クリスマス?
Let's start there.
まずはそこから始めよう。
If you were Santa Claus, how long would your list be?
もしあなたがサンタクロースだったら、リストはどのくらいになる?
My list of what?
私のリストとは?
How many miles are on your car?
走行距離は?
Ballpark.
球場。
I have no idea, babe.
私にはわからないわ。
I haven't checked my odometer.
オドメーターはチェックしていない。
How many cars have parked in your garage?
ガレージには何台の車が停まっていますか?
I mean, this is an old house, so I guess.
つまり、ここは古い家なんだ。
You love the Marvel movies.
マーベル映画が好きなんですね。
I don't.
私はしない。
Iron Man is a film about one guy.
アイアンマン』は一人の男の映画だ。
Meanwhile, The Avengers, a whole gang of guys.
一方、アベンジャーズは男だらけ。
Do you relate to the film about one guy, or multiple guys at the same time?
一人の男を描いた映画に共感しますか、それとも複数の男を同時に描いた映画に共感しますか?
I don't understand what's going on here.
何が起こっているのか理解できない。
You know how I love the Nathan's hot dog eating contest?
ネイサンズのホットドッグ早食い競争が大好きなんだ。
I did not know that.
それは知らなかった。
Joey Chestnut.
ジョーイ・チェスナット
Who?
誰が?
He set the record with 76 hot dogs.
彼は76個のホットドッグで記録を作った。
Could you compete with that?
それに対抗できるか?
Oh my God, we went to Costco once, and I got a hot dog.
コストコでホットドッグを買ったんだ。
I'm thinking of a number between one and 100, okay?
1~100の間で考えているんだけど、いいかな?
So just say one.
だから1つだけ言ってくれ。
A number in relation to what?
何に対する数字ですか?
I'm not mad.
私は怒っていない。
You want me to guess any number?
どんな数字でも当ててほしいのか?
I'm not mad.
私は怒っていない。
Look, if you have a question you want to ask me, just ask me, okay?
なあ、もし僕に聞きたいことがあるなら、何でも聞いてくれ。
Just stop dancing around the question and ask it.
ただ、その質問に踊らされるのはやめて、質問するんだ。
How many guys have you slept with?
何人の男と寝た?
That's what this is about?
そういうことなのか?
I don't care.
私は気にしない。
Oh, I didn't say that you did care.
気にしてるとは言ってないよ。
So what's the number?
では、その数字は?
Because it's not gonna bother me, because I'm secure.
だって、安全なんだから。
Well, if you really, if you really want to know.
まあ、本当に知りたいのならね。
And that's the thing, sister.
それが問題なんだよ、シスター。
I'm not gonna be the guy that tries to control you, okay?
僕は君をコントロールしようとする男にはならないよ。
That tries to tell you what you can or can't do.
何ができるか、何ができないかを教えようとする。
I'm not like most guys, okay?
僕は普通の男とは違うんだ。
You want to go out with your girlfriends, go clubbing, wear your little lipstick and high heels and makeup, go to Vegas?
女友達と出かけて、クラブに行って、ちょっと口紅を塗って、ハイヒールを履いて、化粧をして、ラスベガスに行きたい?
Guess what?
何だと思う?
I don't care, because I'm gonna be at home doing my things.
僕は家で自分のことをするつもりだから関係ないよ。
You better get your story straight.
話をはっきりさせた方がいい。
Because it ain't about you, sweetheart.
君のためじゃないんだ。
And as soon as you're ready to join this relationship with who I am, you're gonna look me in the eyes right now, and you're gonna tell me, is it one guy?
そして、私という人間との関係に加わる準備ができたらすぐに、今すぐ私の目を見て、私に言うんだ。
Is it one million?
100万人ですか?
And when you tell me, you're not gonna see anything, because I don't care.
あなたが私に言っても、私は気にしないので、あなたは何も見るつもりはない。
So how many guys?
それで何人?
How many bakers have buttered your biscuits, huh?
ビスケットにバターを塗ったことがあるパン屋は何軒ある?
How many gas station attendants have filled up your tank?
何人のガソリンスタンド店員があなたのガソリンを満タンにしただろうか?
How many gamblers have put their quarters in your slot machine?
何人のギャンブラーがあなたのスロットマシンに小銭を入れたことがありますか?
How many guys have you slept with?
何人の男と寝た?
And the reason I'm bringing this up is because I'm ready to take the next step with you.
私がこの話を持ち出したのは、皆さんと一緒に次のステップに進む準備ができているからです。
I want you to be my girlfriend.
僕のガールフレンドになってほしい。
I love you.
愛しているよ。
We broke up.
私たちは別れた。
Number was that high, huh?
そんなに高かったのか?
No, no, no, no.
いや、いや、いや、いや。
I actually think the number was rather low.
実際、この数字はかなり低かったと思う。
It was me referring to her body as a garage that I think really put the nail in the coffin.
私が彼女の体をガレージだと言ったことが、棺桶に釘を刺したのだと思う。
But I had to know.
しかし、私は知らなければならなかった。
You had to know.
あなたは知らなければならなかった。
I had to know.
私は知らなければならなかった。
Together?
一緒に?
Are we together?
一緒にいる?
So you wanna do drinks tonight?
今夜は飲まない?
Because it ain't about you, bitch.
お前には関係ないんだよ、クソ女。
No.
そうだ。
How often do you play?
プレー頻度は?
Why, because I'm at home doing my thing.
なぜかというと、家で自分のことをしているからだ。
What?
え?