Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • I order my latte, and when I go to pay for it, I realize I left my wallet in the car.

    ラテを注文し、支払いをしようとしたとき、財布を車に忘れてきたことに気づく。

  • Just as I turn to go get it, I hear the guy behind me say,

    私がそれを取りに行こうとした瞬間、後ろの男が言うのが聞こえた、

  • I'd like to pay for him, too.

    私も彼のためにお金を払いたい。

  • Wow.

    すごいね。

  • Christina used to do stuff like that for people all the time.

    クリスティーナは、いつも人々のためにそういうことをしていた。

  • Yeah, she was the best.

    ああ、彼女は最高だった。

  • All right, Todd. We're not talking about your ex-girlfriend today.

    分かったよ、トッド。今日は元カノの話はしない。

  • You gotta just get over this girl.

    この女を乗り越えるんだ

  • Over her?

    彼女の上に?

  • Over her. That's what I said.

    彼女の上に。そう言ったんだ。

  • Guys, come on. I am so over her.

    みんな、頼むよ。彼女のことはもう忘れた。

  • Anyways, new topic.

    とにかく、新しい話題だ。

  • Jake's party tonight. Who's DDing?

    今夜ジェイクのパーティー。誰がDDするんだ?

  • Carl's gonna be there, right?

    カールも来るよね?

  • Why would Jake invite that bum?

    なぜジェイクはあんなクズを誘ったんだ?

  • Every single time, he drinks way too much, and then

    毎回、彼は飲み過ぎて、それから......」。

  • Christina used to do cute stuff like that all the time.

    クリスティーナはいつもああいうかわいいことをしていた。

  • Like getting way too drunk.

    酔っぱらいすぎとかね。

  • Shut the hell up.

    黙ってろ

  • Throwing up all over the place.

    そこらじゅうに吐いている。

  • Anything we say, he's just gonna relate it back to Christina.

    私たちが何を言っても、彼はそれをクリスティーナに関連づけるだけだ。

  • Watch.

    見るんだ。

  • Hey, Todd. I can't wait to eat the ham and cheese sandwich I have waiting for me at my house.

    やあ、トッド。僕の家で待っているハムとチーズのサンドイッチを早く食べたいよ。

  • Christina used to eat ham and cheese sandwiches.

    クリスティーナはよくハムとチーズのサンドイッチを食べていた。

  • Hey, Todd. I gotta go take a dump.

    やあ、トッド。ウンコしてくる

  • Christina used to take dumps.

    クリスティーナはよくダンプを運転していた。

  • It never ends, Audrey.

    終わりがないんだ、オードリー。

  • Stop bringing up all these things that pertain to Christina, and I'll stop talking about Christina.

    クリスティーナに関係することを持ち出すのはやめてくれ。

  • We're not.

    私たちは違う。

  • You forced it.

    無理やりやったんだ。

  • You're gaslighting me.

    あなたは私にガスライティングをしている。

  • Christina used to gaslight me.

    クリスティーナは私をガス抜きしていた。

  • Do you see what I'm saying?

    私が言っていることがわかるかい?

  • I'm out of here.

    もう行くよ。

  • Chris, come on. Oh, you're taking the beers?

    クリス、来いよ。ビールを飲むのか?

  • It's really immature of you. You wouldn't even give me a second chance to stop talking about Christina.

    君は本当に未熟だ。クリスティーナのことを話すのをやめるチャンスすらくれないなんて。

  • Do you value our friendship?

    あなたは私たちの友情を大切にしますか?

  • Yes.

    そうだ。

  • Then come with me, or your girl could be next.

    それなら、私と一緒に来なさい、さもなくば次はあなたの彼女かもしれない。

  • What the hell is this?

    これは一体何なんだ?

  • Everything we know about Christina the night she disappeared.

    クリスティーナが姿を消した夜のこと。

  • You mean the night that she ghosted you.

    ゴーストになった夜のこと?

  • That's what I thought initially, but then I started doing some digging, and the whole thing doesn't make any sense.

    最初はそう思っていたんだけど、ちょっと調べてみたら、どうも腑に落ちないんだ。

  • Two months ago, Jake's cops and robbers party.

    2ヶ月前、ジェイクの警官と強盗のパーティー。

  • The last night we saw Christina.

    クリスティーナに会った最後の夜。

  • She left at exactly 1021 p.m.

    彼女は午後10時21分ちょうどに出発した。

  • She was hammered, tired, and wanted to get to sleep, but she wouldn't let me walk her home, which is unusual.

    彼女は打ちのめされ、疲れ、眠りたがっていたが、珍しく家まで送らせてくれなかった。

  • Okay, so?

    それで?

  • So at 1035, she texted me, home safe, with this selfie.

    それで1035時、彼女はこの自撮り写真とともに、無事帰宅したとメールをくれた。

  • That would be the last text I ever received from her.

    それが彼女から受け取った最後のメールになるだろう。

  • So she got home safe, so what?

    それで彼女は無事に家に帰った。

  • From the time she left the party to the time she got home, that's 14 minutes, 3.6 miles.

    パーティーを出てから家に帰るまで、14分、3.6マイル。

  • A physical improbability to walk home that fast.

    あの速さで歩いて帰るのは物理的に不可能だ。

  • So she drove.

    だから彼女は運転した。

  • She didn't even bring her car.

    車も持ってこなかった。

  • Okay, well, maybe she walked really fast.

    まあ、歩くのがすごく早かったのかもしれない。

  • I've tested that.

    私はそれをテストした。

  • I walked, ran, and biked on down.

    歩いて、走って、自転車で降りた。

  • Oh, dud, dude, she took an Uber. Mystery solved.

    あ、ダッド、彼女はUberに乗ったんだ。謎は解けた。

  • She's banned from Uber because she threw up in the back of an XL after Jake's Super Bowl party.

    ジェイクのスーパーボウル・パーティーの後、XLの後部座席で吐いたため、彼女はUberを禁止されている。

  • Lift?

    リフト?

  • Same deal, but Jake's Fourth of July party.

    7月4日のジェイクのパーティーも同じだ。

  • Maybe she took a bird scooter or a lung.

    鳥用のスクーターか肺を使ったのかもしれない。

  • It's a no-bird zone half a mile into the ride, thus forcing oneself to walk alongside the scooter.

    このため、スクーターと並んで歩くことを余儀なくされる。

  • So again, a physical improbability.

    つまり、物理的にあり得ないことなのだ。

  • Somebody drove her home that night.

    その夜、誰かが彼女を家まで送っていった。

  • Someone she trusted.

    彼女が信頼していた人。

  • And according to Jake's ring doorbell, the only other person who left at the same time was...

    ジェイクの呼び鈴によると、同じ時間に出て行ったのは...。

  • And you're going to help me catch this cheating son of a bitch.

    そして、このイカサマ野郎を捕まえるのを手伝ってくれ。

  • Wait, why do I have to help?

    待って、なんで私が手伝わなきゃいけないの?

  • I'll just go f*** myself.

    私はただ、自分自身をファックします。

  • I'll return this whole cork board, and I'll just let my friend f*** my girlfriend.

    このコルクボード全部返して、友達に僕の彼女をヤラせるよ。

  • We're really just going to sit here in front of his house until he

    私たちは彼の家の前で、彼が......」。

  • Oh, oh, he's coming up right now.

    ああ、ああ、彼は今上がってきている。

  • Todd, he's just getting into his car.

    トッド、車に乗り込むところだよ。

  • This is mundane stuff.

    これはありふれたことだ。

  • I guarantee you that Christina's going to walk out of that house wearing some lingerie.

    クリスティーナがランジェリーを身に着けて家を出て行くことは保証するわ。

  • What the

    何が...

  • What is that?

    それは何ですか?

  • Dude, what is that?

    おい、それは何だ?

  • Let's turn around.

    振り返ってみよう。

  • Not an option. There's too many lives at risk.

    選択肢にはない。あまりにも多くの命が危険にさらされている。

  • If he didn't Christina like this, what makes you think he's not going to come for your ex-girlfriend Kayla next?

    こんなクリスティーナじゃなかったら、次は元カノのカイラを狙わないとでも?

  • Whatever Chris is doing, yes, I'll admit, it's a little weird.

    クリスが何をしているにせよ、そうだね、ちょっと変なのは認めるよ。

  • But if you think he might have

    でも、もし彼が...

  • I don't know. Whatever you think he did to Christina, I promise you, he didn't.

    わからない。彼がクリスティーナに何をしたと思っているにせよ、そんなことはしていない。

  • Do you know that for a fact?

    それは事実ですか?

  • Yes.

    そうだ。

  • You know Christina is alive for a fact?

    クリスティーナが生きているのは事実だろう?

  • No, I don't know for a fact.

    いや、事実かどうかはわからない。

  • Okay. Well, we only go by the facts.

    そうですか。まあ、私たちは事実だけを追う。

  • Dude, I think it's time we get the cops involved.

    おい、そろそろ警察を介入させたほうがいいんじゃないか?

  • We've known Chris for years.

    クリスとは長い付き合いだ。

  • I mean, he's probably just sparing a bag of money or a time capsule.

    つまり、お金の入ったバッグかタイムカプセルを惜しんでいるのだろう。

  • I mean, he's into sentimental stuff like that, right?

    つまり、彼はそういうセンチメンタルなものが好きなんだろ?

  • He's into sentimental stuff like that?

    彼はそういうセンチメンタルなものが好きなのか?

  • Bro, I don't even think we know who this guy is anymore.

    もう誰だかわからないよ。

  • Plus, he

    それに、彼は...

  • Oh my God, he's bringing out a ham and cheese sandwich.

    なんと、ハムとチーズのサンドイッチを出してきた。

  • Christina used to love ham and cheese sandwiches.

    クリスティーナはハムとチーズのサンドイッチが大好きだった。

  • He's taking a fat dump.

    彼は大便をしている。

  • Christina used to take fat dumps.

    クリスティーナはよく脂肪を捨てていた。

  • All right.

    分かった。

  • So what do you want to do about it?

    それでどうしたいんだい?

  • I don't know.

    分からないよ。

  • What the hell are you guys doing here?

    君たちはここで何をしているんだ?

  • What the hell were you doing out in the middle of nowhere with a shovel and a stuffed, oversized trash bag?

    人里離れた場所で、シャベルと大きなゴミ袋を持って何をしていたんだ?

  • You guys haven't been following me?

    私のことをフォローしていないのか?

  • You always hated Christina, Chris.

    あなたはいつもクリスティーナを嫌っていた、クリス。

  • Hold on a second. You think I did away with Christina?

    ちょっと待ってくれ。私がクリスティーナを連れ去ったとでも?

  • No, what the hell?

    いや、一体なんだ?

  • You've got to be kidding me.

    冗談じゃない。

  • Admit it. You got rid of her.

    認めるんだ。あなたは彼女を追い払った。

  • Look, Todd, I know breakups are tough, especially when you don't get closure, but

    トッド、別れが辛いのは分かるわ、特にケジメがつかない時は...

  • Admit it!

    認めるんだ!

  • Come on, Todd. Chris.

    さあ、トッドクリス

  • Stay the f*** out of this, Zach.

    口を挟むな、ザック。

  • Who's next? Kayla? Jake's ex-girlfriend, Bridget? Carl's ex, Summer Fling?

    次は誰だ?ケイラ?ジェイクの元カノ、ブリジット?カールの元カノ、サマー・フリング?

  • The biggerthe heshe's fat. She's the big one?

    大きい方が......彼女は太っている。彼女が大きい方?

  • You know who I'm talking about.

    誰のことかわかるだろう。

  • Why are you guys yelling?

    なぜ叫んでいるんだ?

  • Shut the f*** up, Zach. This is between me and Todd.

    黙れ、ザック。これは俺とトッドの問題だ。

  • Chris, f***ing Christina.

    クリス、クリスティーナ

  • There's only one way this ends. If that's how you want to play it, Todd.

    この結末は一つしかない。そうしたいなら、トッド。

  • Hey, hey, hey!

    ヘイ、ヘイ、ヘイ!

  • Oh!

    ああ!

  • Whoa!

    おっと!

  • This is nuts. Whatever the hell is going on, we can talk about it as friends, man-to-man.

    バカバカしい。一体何が起こっているにせよ、私たちは友人として、男同士で話し合うことができる。

  • Countdown from three?

    3からのカウントダウン?

  • Count it, little man.

    数えろよ、坊や。

  • Three.

    3人だ。

  • Two.

    二人だ。

  • Whoa!

    おっと!

  • Okay, stop! Christina's alive. Okay?

    よし、やめろ!クリスティーナは生きている。いいか?

  • Zach, we don't know that for a fact, and we only

    ザック、それは事実ではない。

  • We only go by the facts. Yes, I know. Okay? And I do know that for a fact.

    私たちは事実だけを追うええ、わかっています。いいかい?そして、私はそれを事実として知っている

  • Because...

    なぜなら...

  • Because I've been seeing her.

    彼女と付き合っているからだ。

  • These are fake bottles.

    これは偽物のボトルだ。

  • Told you!

    言っただろう!

  • Wait, what?

    待って、何?

  • We've been on to you for weeks, man.

    俺たちは何週間もお前のことを気にかけてきたんだ。

  • We set this whole thing up.

    私たちが仕組んだことだ。

  • You set up burying a fake body in the middle of nowhere?

    人里離れた場所に偽の遺体を埋めたと?

  • Yeah, we set that up.

    ああ、僕らが準備したんだ。

  • You guys set up taking a fake dump and burying a body in the middle of nowhere?

    人里離れた場所に偽のゴミ捨て場を作り、死体を埋めたのか?

  • That was legitimate. I actually had to take a crap.

    あれは合法的だった。私は実際にうんこをする必要があった。

  • He knew we were there, so I don't know why he would do that.

    彼は私たちがそこにいることを知っていた。

  • I was worried sick. How could you do this to me?

    私は心配でたまらなかった。どうしてこんなことを?

  • How could you do that to T-Bone? Why didn't you just tell me?

    どうしてTボーンにそんなことをしたの?なぜ私に言わなかったの?

  • I just didn't want to lose a friend.

    友人を失いたくなかったんだ。

  • Whatever you guys want me to do to make it up to you, I'll do it.

    埋め合わせのためにしてほしいことがあれば、何でもするよ。

  • Dude, it's totally fine. Christina and I weren't even that close.

    大丈夫だよ。クリスティーナとはそんなに親しくもなかったし。

  • I just want all my boys to be happy, so do whatever feels best for you, alright?

    息子たちには幸せになってほしい。

  • Thanks, Todd. I appreciate that.

    ありがとう、トッド。感謝するよ。

  • Of course.

    もちろんだ。

  • There is one thing you could do for me, though.

    でも、ひとつだけ私のためにできることがある。

  • Your D.D. of the day. Small price to pay.

    今日のあなたのD.D.。小さな代償。

  • Hey, Chrissy! Baby, I—

    クリッシーベイビー!

  • Christina, we rescheduled for tomorrow, remember?

    クリスティーナ、明日の予定を変更したんだよ?

  • I'm so sorry, baby. My phone was on D.N.D.

    ごめんね、ベイビー。携帯はD.N.D.だったんだ。

  • I didn't know you were still hanging out with these guys.

    君がまだあいつらとつるんでいるとは知らなかったよ。

  • Oh, my God. Chris, are you hooking up with Christina, too?

    なんてことだ。クリス、クリスティーナとも付き合ってるの?

  • Wait, sorry. I just inhaled a ham and cheese sandwich.

    待って、ごめん。ハムとチーズのサンドイッチを食べちゃった。

  • Is it cool if I run in really quickly and take a dump?

    すぐに駆け込んでウンコしてもいい?

  • Oh!

    ああ!

  • Go f*** yourself!

    勝手にやってろ!

  • Hey, Mom!

    やあ、ママ!

  • Go f*** yourself!

    勝手にやってろ!

  • I'll show you!

    お見せしましょう!

  • Go f*** yourself!

    勝手にやってろ!

  • I'll show you!

    お見せしましょう!

  • I'm sorry. I said it wrong.

    ごめんなさい.言い方が悪かった。

I order my latte, and when I go to pay for it, I realize I left my wallet in the car.

ラテを注文し、支払いをしようとしたとき、財布を車に忘れてきたことに気づく。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

元恋人があなたのホモに手を出したら (When Your Ex Gets with Your Homie)

  • 0 0
    肥肚 に公開 2025 年 02 月 28 日
動画の中の単語