字幕表 動画を再生する
♪ Rocky's Garage, Rocky, it's Rocky! Rocky's Garage, Rocky, he'll fix anything! Rocky fixes Rubble's treads!
ロッキーズ・ガレージ ロッキーだよロッキーのガレージ、ロッキー、何でも直します!ロッキーは瓦礫の踏み板を直す!
When you're on the Paw Patrol, practice makes perfect. And that means practicing everything.
ポー・パトロールでは、練習あるのみ。そしてそれは、あらゆることを練習することを意味する。
What in the world? Whoa! Adventure Base Construction Bulldog Rubble said he wanted to stop by for lunch, but I didn't know he was bringing the lunch.
いったい何なんだ?おっと!冒険基地建設ブルドッグのガレキが、ランチを食べに寄りたいって言ってたんだけど、お弁当を持ってくるとは知らなかった。
It looks like Rubble's bulldozer literally got itself into a pickle. But how did the pickles get stuck into the bulldozer's treads?
ルーブルのブルドーザーが文字通りピクルスにハマったようだ。しかし、どうやってピクルスがブルドーザーのトレッドに突き刺さったのだろうか?
Oh, Rubble was helping Mr. Porter at his cafe after his pickle machine broke. And now Rubble needs to get the pickles out of his treads. I know just who to call.
ああ、ラブルはポーター氏のピクルスマシンが壊れた後、彼のカフェを手伝っていたんだ。そして今、ラブルは彼の足跡からピクルスを取り除く必要がある。誰を呼べばいいかはわかっている。
I called Marshall because he's Adventure Bay's brave fire dog. And he'll have just what we need.
マーシャルを呼んだのは、彼がアドベンチャーベイの勇敢な消防犬だからだ。彼は私たちに必要なものを持っているはずだ。
Looks like his water cannons aren't powerful enough. But Marshall has an idea!
水鉄砲の威力が足りないようだ。しかし、マーシャルには考えがある!
A giant fire hose! Yes! Nothing like a little teamwork to make the dream work.
巨大な消防ホース!そうだ!夢を実現するためには、ちょっとしたチームワークが欠かせない。
Now, we need the right tool to help us attach the fire hose to the fire hydrant.
さて、消火栓に消防ホースを取り付けるには、適切な道具が必要だ。
A hydrant wrench! Amazing! This will do the job.
消火栓レンチ!すごい!これで仕事ができる。
Now that's what I call washing away all your problems.
これこそ、すべての問題を洗い流してくれるものだ。
And now with the bulldozer's treads fixed, Rubble is rescue ready!
そして今、ブルドーザーのトレッドが固定され、瓦礫は救助の準備が整った!
All paws on deck! Green means go!
全員前足でデッキへ!緑は出発を意味する!
Let's go test out Rubble's bulldozer!
ルーブルのブルドーザーを試しに行こう!
Rocky's Garage! Rocky! It's Rocky! Rocky's Garage! Rocky! He'll fix anything!
ロッキーのガレージロッキーロッキーだロッキーのガレージロッキー何でも直してくれる
Rocky builds a catapult!
ロッキーはカタパルトを作る!
Mmm! Tasty! My mini catapult works great!
うーん!美味しい!私のミニ・カタパルトは素晴らしい!
Oh look! It's Rubble, Adventure Bay's favorite construction pup! I bet he can help me build a catapult!
あ、見て!アドベンチャー・ベイの大好きな建設子犬、ラブルだ!カタパルトを作るのを手伝ってくれるに違いない!
Let's see what I have in here.
何があるか見てみよう。
Aha! A tennis racket! This can be the part of the catapult that holds the things we're going to launch!
テニスラケットだ!これはカタパルトの一部で、これから打ち上げるものを保持することができる!
And a mop! That can be the long part we use to help launch! Yes!
そしてモップ!それは打ち上げを助けるために使う長い部品になる!そう!
Now we just need to put them together.
あとはそれをまとめるだけだ。
Ooh! We need this tube for the middle!
このチューブは真ん中に必要だ!
Time to fill her up and launch!
満タンにして発進する時だ!
I think we're going to need a catapult with a handle.
取っ手のついたカタパルトが必要だと思う。
I think we're going to need a catapult without so many holes in it.
穴のないカタパルトが必要だと思う。
Since a tennis racket has a round shape and a mop has a long part, we can try to upcycle it into the perfect catapult.
テニスラケットは丸い形をしているし、モップには長い部分がある。
But it's going to need a scoop.
しかし、それにはスクープが必要だ。
If Rubble puts in some heavy things for the base, it will be able to launch a whole bunch of big stuff!
ルーブルが基地に重いものを積めば、大きなものを一杯打ち上げることができるだろう!
Time to upcycle!
アップサイクルの時期だ!
Don't lose it, reuse it!
なくさずに再利用する!
Yeah! That's what I call a catapult!
そうだ!これこそカタパルトだ!
And now we're rescue ready!
そして今、レスキューの準備が整った!
All paws on deck!
全員前足でデッキへ!
Green means go!
緑はゴーを意味する!
Time to go test my catapults!
カタパルトを試しに行く時間だ!
Woohoo!
うっほー!
Rocky's Garage! Rocky! It's Rocky!
ロッキーのガレージロッキーロッキーだ
Rocky's Garage! Rocky! He'll fix anything!
ロッキーのガレージロッキー何でも直してくれる
Rocky fixes Chase's winch!
チェイスのウィンチを修理するロッキー!
I wonder if I could combine Skye's helicopter with Rubble's bulldozer and make a dozer-copter!
スカイのヘリコプターとラブルのブルドーザーを組み合わせて、ドーザーコプターを作れないかな!
Oh look! It's Chase! Adventure Bay's hero for his pup!
ああ、見て!チェイスだ!アドベンチャーベイのヒーローが子犬を
It looks like he's brought his cruiser for a quick fix so he can be ready for his next big rescue!
次の大きなレスキューに備えるため、クルーザーを持ってきたようだ!
Aha! I see the problem.
嗚呼、問題がわかった。
It looks like the winch on Chase's cruiser is broken.
チェイスのクルーザーのウインチが壊れたようだ。
A winch helps to pull or tow heavy objects, like vehicles.
ウインチは、車などの重いものを引っ張ったり牽引したりするのに役立つ。
Hmm. I know what it probably needs! A new motor!
うーん。何が必要かわかったよ!新しいモーターだ!
Not quite right.
ちょっと違うね。
A motor! Perfect! This will make the winch work like new again!
モーター!完璧だ!これでウィンチはまた新品のように動くだろう!
Now, I just need to find the right tool for the job.
あとは仕事に適した道具を見つけるだけだ。
Pliers! Awesome!
ペンチ!すごい!
We can use these to attach it!
これらを使って取り付けることができる!
Now, let's give it a try! And…
さあ、試してみよう!そして...
Yeah! It works great!
うん!すごくいいよ!
Now Chase can be on the case!
今ならチェイスが担当できる!
All paws on deck! Green means go!
全員前足でデッキへ!緑は出発を意味する!
Now, let's go test out Chase's winch!
さあ、チェイスのウィンチを試しに行こう!
Rocky's Garage! Rocky! It's Rocky!
ロッキーのガレージロッキーロッキーだ
Rocky's Garage! Rocky! He'll fix anything!
ロッキーのガレージロッキー何でも直してくれる
Rocky fixes Liberty's headlight!
リバティのヘッドライトを直すロッキー!
Those stars look like a saw.
あの星はノコギリのように見える。
And those ones look like a seesaw!
シーソーのように見える
And those ones look like…
そして、それらはまるで...
And those ones look like a seesaw!
シーソーのように見える
And those ones look like…
そして、それらはまるで...
Liberty!
リバティ
I didn't even see you driving on your scooter!
あなたがスクーターで運転しているのを見たこともない!
It looks like our favorite dachshund helper pup is here with her super cool scooter! I wonder what's up!
大好きなダックスフントの助っ人子犬が、超クールなスクーターを持ってやってきたようだ!どうしたんだろう!
Oh! Her headlight is out! And you can't drive a vehicle without a headlight!
ヘッドライトが切れている!ヘッドライトのない車は運転できないし!
Let's head into my garage to see if I have a spare lightbulb to help fix it for her next mission!
彼女の次のミッションのために、予備の電球があるかどうか、私のガレージに見に行こう!
No lightbulbs in here!
ここには電球はない!
Uh… I think that one's too small.
それは小さすぎると思う。
Nothing here either!
ここにも何もない!
Uh… I think that one's too big!
それは大きすぎると思う!
I wonder where she's finding all these lightbulbs.
彼女はどこでこんな電球を見つけてくるのだろう。
Of course! I stored the spare bulbs in my junkyard!
もちろんだ!予備の電球はジャンクヤードに保管しておいた!
This looks like the size we need!
これは必要なサイズのようだ!
Now we just need the right tool for the job!
あとは仕事に適した道具が必要だ!
My Allen wrench set! This will work to replace the lightbulb!
私の六角レンチセット!これで電球を交換できる!
We needed a special tool to remove these hex screws on the scooter!
スクーターの六角ネジを外すには特別な工具が必要だった!
Awesome! That should do the trick! Now Liberty's headlight is bright enough to light up the night!
素晴らしい!これで大丈夫だ!これでリバティのヘッドライトは夜を照らすほど明るくなった!
She's definitely rescue ready!
彼女は間違いなくレスキューの準備ができている!
PAW Patrol is on a roll!
PAWパトロールは絶好調だ!
Green means GO!
緑はGOを意味する!
Time to test out the new headlight!
新しいヘッドライトを試す時が来た!
Rocky's Garage! Rocky! It's Rocky!
ロッキーのガレージロッキーロッキーだ
Rocky's Garage! Rocky! He'll fix anything!
ロッキーのガレージロッキー何でも直してくれる
Rocky upgrades Skye's Grabber!
ロッキーがスカイのグラバーをアップグレード!
And this is the very last one! I need to build this house of cards!
そしてこれが最後の1枚だ!このトランプの家を建てなければならない!
Oh no! Not yet Skye! Let me help!
スカイ、まだだ!私が手伝うわ!
Woohoo! I did not do it!
わーい!私はやっていない!
But at least Adventure Bay's brave helicopter pilot Skye is here!
しかし、少なくともアドベンチャーベイの勇敢なヘリコプターパイロット、スカイはここにいる!
She wants to upgrade the Grabber on her helicopter!
彼女はヘリコプターのグラバーをアップグレードしたがっている!
Because sometimes it's hard to grab things when you're flying so fast!
飛ぶスピードが速いと、物をつかむのが難しいことがあるからね!
And I have the perfect idea to help!
そして、その手助けをする完璧なアイデアがある!
We can put a little bit of glue on the Grabber to make it stick to the ground!
グラバーに接着剤を少しつけて、地面にくっつくようにすればいい!
And we can put a little bit of glue on the Grabber to make it stick to the ground!
そして、グラバーに接着剤を少しつけて地面にくっつけることができる!
And I have the perfect idea to help!
そして、その手助けをする完璧なアイデアがある!
We can put a little bit of glue on Skye's Grabber because glue makes things stick!
スカイのグラバーに糊を少しつけておこう。糊は物をくっつけるからだ!
That will make it easier to grab onto things from far away!
そうすれば、遠くからでも物をつかみやすくなる!
Woohoo! It worked!
わーい!うまくいった
Uh oh! I forgot! Glue helps to stick to things, but once it dries, it won't unstick!
あ、ああ!忘れてた!接着剤は物にくっつくのに役立つが、一度乾くとほどけない!
Ah ha! I have an idea!
いい考えがある!
Yes! This can work!
そうだ!これは使える!
Awesome! Metal things are attracted to magnets!
すごい!金属のものは磁石に引き寄せられる!
I can bend this magnet into the shape of Skye's Grabber so it will be easier for her to grab metal things from far away!
この磁石をスカイのグラバーの形に曲げれば、遠くからでも金属製のものをつかみやすくなる!
I just need some special tools to bend the magnet into the shape of her Grabber!
磁石をグラバーの形に曲げるための特別な道具が必要なんだ!
A vice and a hammer! Those will work great!
万力とハンマー!これがあれば大丈夫!
A vice will hold the magnet tight and the hammer will bang it into shape!
万力で磁石をしっかりと固定し、ハンマーで叩いて形を整える!
Now that we made Skye's Grabber magnetic, it can pick up metal objects easier than ever!
スカイのグラバーをマグネット式にしたことで、これまで以上に簡単に金属を拾うことができるようになった!
And now she's rescue ready!
そして今、彼女はレスキューの準備ができている!
All paws on deck!
全員前足でデッキへ!
Green means go!
緑はゴーを意味する!
Time to test Skye's new magnetic Grabber!
スカイの新しいマグネット・グラバーをテストする時が来た!
Go!
行くんだ!
Rocky's Garage! Rocky! It's Rocky!
ロッキーのガレージロッキーロッキーだ
Rocky's Garage! Rocky! He'll fix anything!
ロッキーのガレージロッキー何でも直してくれる
Rocky controls Marshall's truck!
ロッキーはマーシャルのトラックを操る!
I'm so excited! My new remote control is here and it can control everything!
とても興奮している!僕の新しいリモコンが来たんだ!
Open! Lift up! I wonder if this can make my friends appear!
オープン持ち上げてこれで仲間が現れるかな!
Paw Patrol! It worked! It's Marshall, everyone's favorite firefighting pup!
ポー・パトロールうまくいったみんな大好き消防士の子犬、マーシャルだ!
Now that my remote is here, I can activate the new pup pewter that I installed in his fire truck!
私のリモコンがここにあるので、彼の消防車に取り付けた新しいパップピューターを作動させることができる!
The pup pewter will help Marshall get to his rescues even faster!
子犬のピューターは、マーシャルがより早く救助に向かう手助けをしてくれるだろう!
Because it's a computer that will drive the fire truck for him!
彼のために消防車を運転してくれるコンピューターだからだ!
Let's test it out on my racetrack!
私のレース場でテストしてみよう!
Pup pewter activate!
仔ピューター活性化!
Uh oh! It's not stopping!
あーあ!止まらない!
Hmm. It seems the signal isn't strong enough for us to turn it on and off.
うーん。信号をオン・オフできるほど強くないようだ。
Maybe if we stand closer, the signal will be stronger!
もっと近くに立てば、信号が強くなるかもしれない!
Let's give it a try now! And go!
今すぐ試してみよう!そして、行こう!
And stop!
そして立ち止まる!
Better. But I think we need something special to make this work.
ベターだ。でも、これを成功させるには何か特別なものが必要だと思う。
Now, I just need to find the right tool for the job.
あとは仕事に適した道具を見つけるだけだ。
An antenna! That will be perfect!
アンテナ!完璧だ!
An antenna will help make the signal from the remote control stronger and get the pup pewter working!
アンテナはリモコンからの信号を強くし、パップピューターを作動させるのに役立つ!
Let's give it a try!
試してみよう!
Alright! Now Marshall is ready to get to his ruff ruff rescues even faster!
よし!これでマーシャルはラフ・ラフ・レスキューにもっと早く取りかかる準備ができた!
All paws on deck!
全員前足でデッキへ!
Green means go!
緑はゴーを意味する!
Time to test out Marshall's new pup pewter!
マーシャルの新しい子犬ピューターを試す時が来た!
Rocky's Garage! Rocky! It's Rocky!
ロッキーのガレージロッキーロッキーだ
Rocky's Garage! Rocky! He'll fix anything!
ロッキーのガレージロッキー何でも直してくれる
Rocky paints Skye's helicopter!
スカイのヘリコプターにペンキを塗るロッキー!
Seven! Not bad for a first try at bowling!
セブンボウリング初挑戦にしては悪くない!
Never mind! I mean, strike!
気にしないで!つまり、ストライキだ!
And look who's here! It's Adventure Bay's amazing helicopter pilot, Skye!
そして誰かと思えばアドベンチャーベイの素晴らしいヘリコプターパイロット、スカイだ!
It's her birthday today, and I have a special surprise for her helicopter!
今日は彼女の誕生日で、ヘリコプターに特別なサプライズがあるんだ!
And I know just the pup friend who can help!
そして、私はちょうど助けてくれる子犬の友人を知っている!
Liberty and I are going to paint her helicopter a new color!
リバティと私は彼女のヘリコプターを新しい色に塗るつもりだ!
Shh! That's a secret!
シーッ!それは秘密だ!
First, we'll distract Skye with a game of pup pup boogie!
まず、子犬のブギ遊びでスカイの気をそらす!
As Liberty and I get the big surprise ready!
リバティと私はビッグサプライズの準備をする!
Yes! Shower curtains! So we can hide the surprise from Skye!
はい!シャワーカーテンだ!それで、スカイからサプライズを隠せる!
And Liberty has glitter? Now even I'm surprised!
リバティがキラキラを?さすがの私も驚いた!
A brand new paint job! That's the perfect birthday present!
真新しい塗装!最高の誕生日プレゼントだ!
Oh yeah! Time for glitter! Now we just need to get it all over the helicopter.
そうそう!キラキラの時間だ!あとはヘリにキラキラさせるだけだ。
Uh oh! Skye spotted Liberty! And exactly as we were finding the right tool for the job!
おっと!スカイがリバティを見つけた!そして、まさに仕事に適した道具を見つけようとしていた時だった!
I just don't know what job yet, though.
ただ、どんな仕事かはまだわからない。
A fan! That's perfect! The fan will help spread the glitter everywhere!
ファンです!完璧だ!扇風機があれば、キラキラをあちこちに広げることができる!
This is gonna be awesome!
これはすごいことになりそうだ!
Wow!
すごいね!
This is why PAW Patrol is a team!
だからPAWパトロールはチームなのだ!
Because working together, we can make the best birthday gift ever!
みんなで力を合わせれば、最高の誕生日プレゼントを作ることができるのだから!
All paws on deck!
全員前足でデッキへ!
Green means go!
緑はゴーを意味する!
Rocky tunes up Chase's cruiser!
チェイスのクルーザーをチューンナップするロッキー!
Alright, now the oil in this can will make stuck things unstuck and make squeaky things unsqueaky!
さて、この缶に入ったオイルは、動かないものを動かし、キーキー鳴るものを鳴らなくする!
I just need to find a squeaky stuck thing!
ただ、キーキーと動かないものを見つけなければならない!
Where'd that come from?
どこから来たんだ?
Oh! It's my claw that needs oil!
オイルが必要なのは僕の爪なんだ!
I like the sound of that!
私はその響きが好きだ!
Everyone's favorite police pup Chase is here!
みんなの大好きな警察犬チェイスが登場!
It looks like his cruiser is wobbling every which way!
彼のクルーザーはあちこちふらふらしているようだ!
Here's the problem. One of the cruiser's tires is flat. The tire needs air in it so it can roll.
問題はここからだ。クルーザーのタイヤがパンクしているのだ。転がるためにはタイヤに空気が必要だ。
Not the air from our mouths!
口から出る空気ではない!
We're gonna need something much more powerful to blow up the tire.
タイヤを爆発させるには、もっと強力なものが必要だ。
I know! An air hose will do the job! And I think I've got one around here somewhere.
分かってるよ!エアホースで十分だ!この辺にあるはずだ。
I'm going in!
僕は入るよ!
Headphones, trophy, violin, nope nope nope.
ヘッドフォン、トロフィー、バイオリン、いやいやいや。
I think we're gonna need to dive deeper.
もっと深く潜る必要がありそうだ。
Aha! Found it! An air hose!
あった!エアホースだ!
But I still need something to make the special air for a tire.
でも、やっぱりタイヤ用の特別な空気を作るものが必要なんだ。
Here it is! My compressor!
これだ!私のコンプレッサー
This makes really powerful air that the hose can put into the tire.
これにより、ホースがタイヤに送り込む空気は実に強力なものになる。
Now I just need the right tool to connect the hose to the tire.
あとはホースとタイヤをつなぐための道具が必要だ。
An adapter! Perfect!
アダプター!完璧だ!
This will allow us to connect the end of the hose to the flat tire to fill it up with air!
これでホースの先をパンクしたタイヤにつないで空気を入れることができる!
Now Chase's cruiser is rescue ready and Chase can be on the case!
これでチェイスのクルーザーはレスキュー態勢が整い、チェイスは事件捜査にあたることができる!
All paws on deck!
全員前足でデッキへ!
Green means go!
緑はゴーを意味する!
All paws on deck!
全員前足でデッキへ!
Green means go!
緑はゴーを意味する!
All paws on deck!
全員前足でデッキへ!
Green means go!
緑はゴーを意味する!
Rocky's Garage
ロッキーのガレージ
Rocky!
ロッキー
He'll fix anything!
彼は何でも直してくれる!
Rocky upgrades Liberty's scooter seat!
ロッキーがリバティのスクーターシートをアップグレード!
I am so ready to dig in!
掘り下げる準備はできている!
Or in a minute, because Adventure Bay's favorite dachshund pup Liberty is here!
アドベンチャー・ベイの人気者、ダックスフントの子犬リバティが来たからだ!
And it looks like she brought her scooter in today for a special upgrade!
そして今日、特別にアップグレードするためにスクーターを持ち込んだようだ!
Liberty is making a lot of animal friends and she wants to take them all for a ride on her new scooter!
リバティはたくさんの動物の友達を作り、新しいスクーターでみんなを乗せたいと思っている!
She's going to need a longer seat, so it's time to spring into action!
彼女にはもっと長いシートが必要だ!
Because springs are exactly what we need to create a longer seat!
というのも、スプリングはまさに長いシートを作るために必要なものだからだ!
My junkyard has plenty of springs, but the trick is finding the right size.
私のジャンクヤードにはたくさんのスプリングがあるが、正しいサイズを見つけるのがコツだ。
I think those are too small.
あれは小さすぎると思う。
Way too big!
大きすぎる!
Aha! Just the right size!
嗚呼、ちょうどいいサイズだ!
Now, I just need the right tool for the job.
あとは仕事に適した道具が必要だ。
A vise! That's the perfect tool to squeeze the springs so we can install them on her scooter!
万力!彼女のスクーターにスプリングを取り付けるために、スプリングを絞るための完璧な道具だ!
And just like that, Liberty's scooter can adjust the seat so any animal friend can take a ride with her through Adventure Bay!
そして、リバティのスクーターはシートを調整することができるので、どんな動物の友達でもアドベンチャー・ベイを一緒に走ることができる!
All paws on deck!
全員前足でデッキへ!
Green means go!
緑はゴーを意味する!
AVAILABLE NOW
今すぐ入手可能