Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Rocky's Garage, Rocky, it's Rocky! Rocky's Garage, Rocky, he'll fix anything! Rocky fixes Rubble's treads!

    ロッキーズ・ガレージ ロッキーだよロッキーのガレージ、ロッキー、何でも直します!ロッキーは瓦礫の踏み板を直す!

  • When you're on the Paw Patrol, practice makes perfect. And that means practicing everything.

    ポー・パトロールでは、練習あるのみ。そしてそれは、あらゆることを練習することを意味する。

  • What in the world? Whoa! Adventure Base Construction Bulldog Rubble said he wanted to stop by for lunch, but I didn't know he was bringing the lunch.

    いったい何なんだ?おっと!冒険基地建設ブルドッグのガレキが、ランチを食べに寄りたいって言ってたんだけど、お弁当を持ってくるとは知らなかった。

  • It looks like Rubble's bulldozer literally got itself into a pickle. But how did the pickles get stuck into the bulldozer's treads?

    ルーブルのブルドーザーが文字通りピクルスにハマったようだ。しかし、どうやってピクルスがブルドーザーのトレッドに突き刺さったのだろうか?

  • Oh, Rubble was helping Mr. Porter at his cafe after his pickle machine broke. And now Rubble needs to get the pickles out of his treads. I know just who to call.

    ああ、ラブルはポーター氏のピクルスマシンが壊れた後、彼のカフェを手伝っていたんだ。そして今、ラブルは彼の足跡からピクルスを取り除く必要がある。誰を呼べばいいかはわかっている。

  • I called Marshall because he's Adventure Bay's brave fire dog. And he'll have just what we need.

    マーシャルを呼んだのは、彼がアドベンチャーベイの勇敢な消防犬だからだ。彼は私たちに必要なものを持っているはずだ。

  • Looks like his water cannons aren't powerful enough. But Marshall has an idea!

    水鉄砲の威力が足りないようだ。しかし、マーシャルには考えがある!

  • A giant fire hose! Yes! Nothing like a little teamwork to make the dream work.

    巨大な消防ホース!そうだ!夢を実現するためには、ちょっとしたチームワークが欠かせない。

  • Now, we need the right tool to help us attach the fire hose to the fire hydrant.

    さて、消火栓に消防ホースを取り付けるには、適切な道具が必要だ。

  • A hydrant wrench! Amazing! This will do the job.

    消火栓レンチ!すごい!これで仕事ができる。

  • Now that's what I call washing away all your problems.

    これこそ、すべての問題を洗い流してくれるものだ。

  • And now with the bulldozer's treads fixed, Rubble is rescue ready!

    そして今、ブルドーザーのトレッドが固定され、瓦礫は救助の準備が整った!

  • All paws on deck! Green means go!

    全員前足でデッキへ!緑は出発を意味する!

  • Let's go test out Rubble's bulldozer!

    ルーブルのブルドーザーを試しに行こう!

  • Rocky's Garage! Rocky! It's Rocky! Rocky's Garage! Rocky! He'll fix anything!

    ロッキーのガレージロッキーロッキーだロッキーのガレージロッキー何でも直してくれる

  • Rocky builds a catapult!

    ロッキーはカタパルトを作る!

  • Mmm! Tasty! My mini catapult works great!

    うーん!美味しい!私のミニ・カタパルトは素晴らしい!

  • Oh look! It's Rubble, Adventure Bay's favorite construction pup! I bet he can help me build a catapult!

    あ、見て!アドベンチャー・ベイの大好きな建設子犬、ラブルだ!カタパルトを作るのを手伝ってくれるに違いない!

  • Let's see what I have in here.

    何があるか見てみよう。

  • Aha! A tennis racket! This can be the part of the catapult that holds the things we're going to launch!

    テニスラケットだ!これはカタパルトの一部で、これから打ち上げるものを保持することができる!

  • And a mop! That can be the long part we use to help launch! Yes!

    そしてモップ!それは打ち上げを助けるために使う長い部品になる!そう!

  • Now we just need to put them together.

    あとはそれをまとめるだけだ。

  • Ooh! We need this tube for the middle!

    このチューブは真ん中に必要だ!

  • Time to fill her up and launch!

    満タンにして発進する時だ!

  • I think we're going to need a catapult with a handle.

    取っ手のついたカタパルトが必要だと思う。

  • I think we're going to need a catapult without so many holes in it.

    穴のないカタパルトが必要だと思う。

  • Since a tennis racket has a round shape and a mop has a long part, we can try to upcycle it into the perfect catapult.

    テニスラケットは丸い形をしているし、モップには長い部分がある。

  • But it's going to need a scoop.

    しかし、それにはスクープが必要だ。

  • If Rubble puts in some heavy things for the base, it will be able to launch a whole bunch of big stuff!

    ルーブルが基地に重いものを積めば、大きなものを一杯打ち上げることができるだろう!

  • Time to upcycle!

    アップサイクルの時期だ!

  • Don't lose it, reuse it!

    なくさずに再利用する!

  • Yeah! That's what I call a catapult!

    そうだ!これこそカタパルトだ!

  • And now we're rescue ready!

    そして今、レスキューの準備が整った!

  • All paws on deck!

    全員前足でデッキへ!

  • Green means go!

    緑はゴーを意味する!

  • Time to go test my catapults!

    カタパルトを試しに行く時間だ!

  • Woohoo!

    うっほー!

  • Rocky's Garage! Rocky! It's Rocky!

    ロッキーのガレージロッキーロッキーだ

  • Rocky's Garage! Rocky! He'll fix anything!

    ロッキーのガレージロッキー何でも直してくれる

  • Rocky fixes Chase's winch!

    チェイスのウィンチを修理するロッキー!

  • I wonder if I could combine Skye's helicopter with Rubble's bulldozer and make a dozer-copter!

    スカイのヘリコプターとラブルのブルドーザーを組み合わせて、ドーザーコプターを作れないかな!

  • Oh look! It's Chase! Adventure Bay's hero for his pup!

    ああ、見て!チェイスだ!アドベンチャーベイのヒーローが子犬を

  • It looks like he's brought his cruiser for a quick fix so he can be ready for his next big rescue!

    次の大きなレスキューに備えるため、クルーザーを持ってきたようだ!

  • Aha! I see the problem.

    嗚呼、問題がわかった。

  • It looks like the winch on Chase's cruiser is broken.

    チェイスのクルーザーのウインチが壊れたようだ。

  • A winch helps to pull or tow heavy objects, like vehicles.

    ウインチは、車などの重いものを引っ張ったり牽引したりするのに役立つ。

  • Hmm. I know what it probably needs! A new motor!

    うーん。何が必要かわかったよ!新しいモーターだ!

  • Not quite right.

    ちょっと違うね。

  • A motor! Perfect! This will make the winch work like new again!

    モーター!完璧だ!これでウィンチはまた新品のように動くだろう!

  • Now, I just need to find the right tool for the job.

    あとは仕事に適した道具を見つけるだけだ。

  • Pliers! Awesome!

    ペンチ!すごい!

  • We can use these to attach it!

    これらを使って取り付けることができる!

  • Now, let's give it a try! And

    さあ、試してみよう!そして...

  • Yeah! It works great!

    うん!すごくいいよ!

  • Now Chase can be on the case!

    今ならチェイスが担当できる!

  • All paws on deck! Green means go!

    全員前足でデッキへ!緑は出発を意味する!

  • Now, let's go test out Chase's winch!

    さあ、チェイスのウィンチを試しに行こう!

  • Rocky's Garage! Rocky! It's Rocky!

    ロッキーのガレージロッキーロッキーだ

  • Rocky's Garage! Rocky! He'll fix anything!

    ロッキーのガレージロッキー何でも直してくれる

  • Rocky fixes Liberty's headlight!

    リバティのヘッドライトを直すロッキー!

  • Those stars look like a saw.

    あの星はノコギリのように見える。

  • And those ones look like a seesaw!

    シーソーのように見える

  • And those ones look like

    そして、それらはまるで...

  • And those ones look like a seesaw!

    シーソーのように見える

  • And those ones look like

    そして、それらはまるで...

  • Liberty!

    リバティ

  • I didn't even see you driving on your scooter!

    あなたがスクーターで運転しているのを見たこともない!

  • It looks like our favorite dachshund helper pup is here with her super cool scooter! I wonder what's up!

    大好きなダックスフントの助っ人子犬が、超クールなスクーターを持ってやってきたようだ!どうしたんだろう!

  • Oh! Her headlight is out! And you can't drive a vehicle without a headlight!

    ヘッドライトが切れている!ヘッドライトのない車は運転できないし!

  • Let's head into my garage to see if I have a spare lightbulb to help fix it for her next mission!

    彼女の次のミッションのために、予備の電球があるかどうか、私のガレージに見に行こう!

  • No lightbulbs in here!

    ここには電球はない!

  • Uh… I think that one's too small.

    それは小さすぎると思う。

  • Nothing here either!

    ここにも何もない!

  • Uh… I think that one's too big!

    それは大きすぎると思う!

  • I wonder where she's finding all these lightbulbs.

    彼女はどこでこんな電球を見つけてくるのだろう。

  • Of course! I stored the spare bulbs in my junkyard!

    もちろんだ!予備の電球はジャンクヤードに保管しておいた!

  • This looks like the size we need!

    これは必要なサイズのようだ!

  • Now we just need the right tool for the job!

    あとは仕事に適した道具が必要だ!

  • My Allen wrench set! This will work to replace the lightbulb!

    私の六角レンチセット!これで電球を交換できる!

  • We needed a special tool to remove these hex screws on the scooter!

    スクーターの六角ネジを外すには特別な工具が必要だった!

  • Awesome! That should do the trick! Now Liberty's headlight is bright enough to light up the night!

    素晴らしい!これで大丈夫だ!これでリバティのヘッドライトは夜を照らすほど明るくなった!

  • She's definitely rescue ready!

    彼女は間違いなくレスキューの準備ができている!

  • PAW Patrol is on a roll!

    PAWパトロールは絶好調だ!

  • Green means GO!

    緑はGOを意味する!

  • Time to test out the new headlight!

    新しいヘッドライトを試す時が来た!

  • Rocky's Garage! Rocky! It's Rocky!

    ロッキーのガレージロッキーロッキーだ

  • Rocky's Garage! Rocky! He'll fix anything!

    ロッキーのガレージロッキー何でも直してくれる

  • Rocky upgrades Skye's Grabber!

    ロッキーがスカイのグラバーをアップグレード!

  • And this is the very last one! I need to build this house of cards!

    そしてこれが最後の1枚だ!このトランプの家を建てなければならない!

  • Oh no! Not yet Skye! Let me help!

    スカイ、まだだ!私が手伝うわ!

  • Woohoo! I did not do it!

    わーい!私はやっていない!

  • But at least Adventure Bay's brave helicopter pilot Skye is here!

    しかし、少なくともアドベンチャーベイの勇敢なヘリコプターパイロット、スカイはここにいる!

  • She wants to upgrade the Grabber on her helicopter!

    彼女はヘリコプターのグラバーをアップグレードしたがっている!

  • Because sometimes it's hard to grab things when you're flying so fast!

    飛ぶスピードが速いと、物をつかむのが難しいことがあるからね!

  • And I have the perfect idea to help!

    そして、その手助けをする完璧なアイデアがある!

  • We can put a little bit of glue on the Grabber to make it stick to the ground!

    グラバーに接着剤を少しつけて、地面にくっつくようにすればいい!

  • And we can put a little bit of glue on the Grabber to make it stick to the ground!

    そして、グラバーに接着剤を少しつけて地面にくっつけることができる!

  • And I have the perfect idea to help!

    そして、その手助けをする完璧なアイデアがある!

  • We can put a little bit of glue on Skye's Grabber because glue makes things stick!

    スカイのグラバーに糊を少しつけておこう。糊は物をくっつけるからだ!

  • That will make it easier to grab onto things from far away!

    そうすれば、遠くからでも物をつかみやすくなる!

  • Woohoo! It worked!

    わーい!うまくいった

  • Uh oh! I forgot! Glue helps to stick to things, but once it dries, it won't unstick!

    あ、ああ!忘れてた!接着剤は物にくっつくのに役立つが、一度乾くとほどけない!

  • Ah ha! I have an idea!

    いい考えがある!

  • Yes! This can work!

    そうだ!これは使える!

  • Awesome! Metal things are attracted to magnets!

    すごい!金属のものは磁石に引き寄せられる!

  • I can bend this magnet into the shape of Skye's Grabber so it will be easier for her to grab metal things from far away!

    この磁石をスカイのグラバーの形に曲げれば、遠くからでも金属製のものをつかみやすくなる!

  • I just need some special tools to bend the magnet into the shape of her Grabber!

    磁石をグラバーの形に曲げるための特別な道具が必要なんだ!

  • A vice and a hammer! Those will work great!

    万力とハンマー!これがあれば大丈夫!

  • A vice will hold the magnet tight and the hammer will bang it into shape!

    万力で磁石をしっかりと固定し、ハンマーで叩いて形を整える!

  • Now that we made Skye's Grabber magnetic, it can pick up metal objects easier than ever!

    スカイのグラバーをマグネット式にしたことで、これまで以上に簡単に金属を拾うことができるようになった!

  • And now she's rescue ready!

    そして今、彼女はレスキューの準備ができている!

  • All paws on deck!

    全員前足でデッキへ!

  • Green means go!

    緑はゴーを意味する!

  • Time to test Skye's new magnetic Grabber!

    スカイの新しいマグネット・グラバーをテストする時が来た!

  • Go!

    行くんだ!

  • Rocky's Garage! Rocky! It's Rocky!

    ロッキーのガレージロッキーロッキーだ

  • Rocky's Garage! Rocky! He'll fix anything!

    ロッキーのガレージロッキー何でも直してくれる

  • Rocky controls Marshall's truck!

    ロッキーはマーシャルのトラックを操る!

  • I'm so excited! My new remote control is here and it can control everything!

    とても興奮している!僕の新しいリモコンが来たんだ!

  • Open! Lift up! I wonder if this can make my friends appear!

    オープン持ち上げてこれで仲間が現れるかな!

  • Paw Patrol! It worked! It's Marshall, everyone's favorite firefighting pup!

    ポー・パトロールうまくいったみんな大好き消防士の子犬、マーシャルだ!

  • Now that my remote is here, I can activate the new pup pewter that I installed in his fire truck!

    私のリモコンがここにあるので、彼の消防車に取り付けた新しいパップピューターを作動させることができる!

  • The pup pewter will help Marshall get to his rescues even faster!

    子犬のピューターは、マーシャルがより早く救助に向かう手助けをしてくれるだろう!

  • Because it's a computer that will drive the fire truck for him!

    彼のために消防車を運転してくれるコンピューターだからだ!

  • Let's test it out on my racetrack!

    私のレース場でテストしてみよう!

  • Pup pewter activate!

    仔ピューター活性化!

  • Uh oh! It's not stopping!

    あーあ!止まらない!

  • Hmm. It seems the signal isn't strong enough for us to turn it on and off.

    うーん。信号をオン・オフできるほど強くないようだ。

  • Maybe if we stand closer, the signal will be stronger!

    もっと近くに立てば、信号が強くなるかもしれない!

  • Let's give it a try now! And go!

    今すぐ試してみよう!そして、行こう!

  • And stop!

    そして立ち止まる!

  • Better. But I think we need something special to make this work.

    ベターだ。でも、これを成功させるには何か特別なものが必要だと思う。

  • Now, I just need to find the right tool for the job.

    あとは仕事に適した道具を見つけるだけだ。

  • An antenna! That will be perfect!

    アンテナ!完璧だ!

  • An antenna will help make the signal from the remote control stronger and get the pup pewter working!

    アンテナはリモコンからの信号を強くし、パップピューターを作動させるのに役立つ!

  • Let's give it a try!

    試してみよう!

  • Alright! Now Marshall is ready to get to his ruff ruff rescues even faster!

    よし!これでマーシャルはラフ・ラフ・レスキューにもっと早く取りかかる準備ができた!

  • All paws on deck!

    全員前足でデッキへ!

  • Green means go!

    緑はゴーを意味する!

  • Time to test out Marshall's new pup pewter!

    マーシャルの新しい子犬ピューターを試す時が来た!

  • Rocky's Garage! Rocky! It's Rocky!

    ロッキーのガレージロッキーロッキーだ

  • Rocky's Garage! Rocky! He'll fix anything!

    ロッキーのガレージロッキー何でも直してくれる

  • Rocky paints Skye's helicopter!

    スカイのヘリコプターにペンキを塗るロッキー!

  • Seven! Not bad for a first try at bowling!

    セブンボウリング初挑戦にしては悪くない!

  • Never mind! I mean, strike!

    気にしないで!つまり、ストライキだ!

  • And look who's here! It's Adventure Bay's amazing helicopter pilot, Skye!

    そして誰かと思えばアドベンチャーベイの素晴らしいヘリコプターパイロット、スカイだ!

  • It's her birthday today, and I have a special surprise for her helicopter!

    今日は彼女の誕生日で、ヘリコプターに特別なサプライズがあるんだ!

  • And I know just the pup friend who can help!

    そして、私はちょうど助けてくれる子犬の友人を知っている!

  • Liberty and I are going to paint her helicopter a new color!

    リバティと私は彼女のヘリコプターを新しい色に塗るつもりだ!

  • Shh! That's a secret!

    シーッ!それは秘密だ!

  • First, we'll distract Skye with a game of pup pup boogie!

    まず、子犬のブギ遊びでスカイの気をそらす!

  • As Liberty and I get the big surprise ready!

    リバティと私はビッグサプライズの準備をする!

  • Yes! Shower curtains! So we can hide the surprise from Skye!

    はい!シャワーカーテンだ!それで、スカイからサプライズを隠せる!

  • And Liberty has glitter? Now even I'm surprised!

    リバティがキラキラを?さすがの私も驚いた!

  • A brand new paint job! That's the perfect birthday present!

    真新しい塗装!最高の誕生日プレゼントだ!

  • Oh yeah! Time for glitter! Now we just need to get it all over the helicopter.

    そうそう!キラキラの時間だ!あとはヘリにキラキラさせるだけだ。

  • Uh oh! Skye spotted Liberty! And exactly as we were finding the right tool for the job!

    おっと!スカイがリバティを見つけた!そして、まさに仕事に適した道具を見つけようとしていた時だった!

  • I just don't know what job yet, though.

    ただ、どんな仕事かはまだわからない。

  • A fan! That's perfect! The fan will help spread the glitter everywhere!

    ファンです!完璧だ!扇風機があれば、キラキラをあちこちに広げることができる!

  • This is gonna be awesome!

    これはすごいことになりそうだ!

  • Wow!

    すごいね!

  • This is why PAW Patrol is a team!

    だからPAWパトロールはチームなのだ!

  • Because working together, we can make the best birthday gift ever!

    みんなで力を合わせれば、最高の誕生日プレゼントを作ることができるのだから!

  • All paws on deck!

    全員前足でデッキへ!

  • Green means go!

    緑はゴーを意味する!

  • Rocky tunes up Chase's cruiser!

    チェイスのクルーザーをチューンナップするロッキー!

  • Alright, now the oil in this can will make stuck things unstuck and make squeaky things unsqueaky!

    さて、この缶に入ったオイルは、動かないものを動かし、キーキー鳴るものを鳴らなくする!

  • I just need to find a squeaky stuck thing!

    ただ、キーキーと動かないものを見つけなければならない!

  • Where'd that come from?

    どこから来たんだ?

  • Oh! It's my claw that needs oil!

    オイルが必要なのは僕の爪なんだ!

  • I like the sound of that!

    私はその響きが好きだ!

  • Everyone's favorite police pup Chase is here!

    みんなの大好きな警察犬チェイスが登場!

  • It looks like his cruiser is wobbling every which way!

    彼のクルーザーはあちこちふらふらしているようだ!

  • Here's the problem. One of the cruiser's tires is flat. The tire needs air in it so it can roll.

    問題はここからだ。クルーザーのタイヤがパンクしているのだ。転がるためにはタイヤに空気が必要だ。

  • Not the air from our mouths!

    口から出る空気ではない!

  • We're gonna need something much more powerful to blow up the tire.

    タイヤを爆発させるには、もっと強力なものが必要だ。

  • I know! An air hose will do the job! And I think I've got one around here somewhere.

    分かってるよ!エアホースで十分だ!この辺にあるはずだ。

  • I'm going in!

    僕は入るよ!

  • Headphones, trophy, violin, nope nope nope.

    ヘッドフォン、トロフィー、バイオリン、いやいやいや。

  • I think we're gonna need to dive deeper.

    もっと深く潜る必要がありそうだ。

  • Aha! Found it! An air hose!

    あった!エアホースだ!

  • But I still need something to make the special air for a tire.

    でも、やっぱりタイヤ用の特別な空気を作るものが必要なんだ。

  • Here it is! My compressor!

    これだ!私のコンプレッサー

  • This makes really powerful air that the hose can put into the tire.

    これにより、ホースがタイヤに送り込む空気は実に強力なものになる。

  • Now I just need the right tool to connect the hose to the tire.

    あとはホースとタイヤをつなぐための道具が必要だ。

  • An adapter! Perfect!

    アダプター!完璧だ!

  • This will allow us to connect the end of the hose to the flat tire to fill it up with air!

    これでホースの先をパンクしたタイヤにつないで空気を入れることができる!

  • Now Chase's cruiser is rescue ready and Chase can be on the case!

    これでチェイスのクルーザーはレスキュー態勢が整い、チェイスは事件捜査にあたることができる!

  • All paws on deck!

    全員前足でデッキへ!

  • Green means go!

    緑はゴーを意味する!

  • All paws on deck!

    全員前足でデッキへ!

  • Green means go!

    緑はゴーを意味する!

  • All paws on deck!

    全員前足でデッキへ!

  • Green means go!

    緑はゴーを意味する!

  • Rocky's Garage

    ロッキーのガレージ

  • Rocky!

    ロッキー

  • He'll fix anything!

    彼は何でも直してくれる!

  • Rocky upgrades Liberty's scooter seat!

    ロッキーがリバティのスクーターシートをアップグレード!

  • I am so ready to dig in!

    掘り下げる準備はできている!

  • Or in a minute, because Adventure Bay's favorite dachshund pup Liberty is here!

    アドベンチャー・ベイの人気者、ダックスフントの子犬リバティが来たからだ!

  • And it looks like she brought her scooter in today for a special upgrade!

    そして今日、特別にアップグレードするためにスクーターを持ち込んだようだ!

  • Liberty is making a lot of animal friends and she wants to take them all for a ride on her new scooter!

    リバティはたくさんの動物の友達を作り、新しいスクーターでみんなを乗せたいと思っている!

  • She's going to need a longer seat, so it's time to spring into action!

    彼女にはもっと長いシートが必要だ!

  • Because springs are exactly what we need to create a longer seat!

    というのも、スプリングはまさに長いシートを作るために必要なものだからだ!

  • My junkyard has plenty of springs, but the trick is finding the right size.

    私のジャンクヤードにはたくさんのスプリングがあるが、正しいサイズを見つけるのがコツだ。

  • I think those are too small.

    あれは小さすぎると思う。

  • Way too big!

    大きすぎる!

  • Aha! Just the right size!

    嗚呼、ちょうどいいサイズだ!

  • Now, I just need the right tool for the job.

    あとは仕事に適した道具が必要だ。

  • A vise! That's the perfect tool to squeeze the springs so we can install them on her scooter!

    万力!彼女のスクーターにスプリングを取り付けるために、スプリングを絞るための完璧な道具だ!

  • And just like that, Liberty's scooter can adjust the seat so any animal friend can take a ride with her through Adventure Bay!

    そして、リバティのスクーターはシートを調整することができるので、どんな動物の友達でもアドベンチャー・ベイを一緒に走ることができる!

  • All paws on deck!

    全員前足でデッキへ!

  • Green means go!

    緑はゴーを意味する!

  • AVAILABLE NOW

    今すぐ入手可能

Rocky's Garage, Rocky, it's Rocky! Rocky's Garage, Rocky, he'll fix anything! Rocky fixes Rubble's treads!

ロッキーズ・ガレージ ロッキーだよロッキーのガレージ、ロッキー、何でも直します!ロッキーは瓦礫の踏み板を直す!

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

ラブルのトレッド&モア!- ロッキーのガレージ - PAWパトロールコンピレーション - 子供のための漫画 (Rubble's Treads & More! - Rocky's Garage - PAW Patrol Compilation - Cartoons for Kids)

  • 0 0
    VoiceTube に公開 2025 年 02 月 26 日
動画の中の単語