字幕表 動画を再生する
♪♪
♪♪
Good morning.
おはよう。
Welcome to the Mickey's Breakfast Jamboree.
ミッキーのブレックファスト・ジャンボリーへようこそ。
My name is Billiam, and I'll be serving you today.
私の名前はビリアム、今日あなたにサービスを提供します。
You guys here on a special occasion?
特別な日に来たのかい?
Well, we're here on that new
さて、我々はその新しい
Magical Gatherings family package.
マジカル・ギャザリング」ファミリー・パッケージ。
Got the whole Matusik clan down from Ohio.
オハイオからマトゥーシク一族がやってきた。
Right, guys? Say hi.
なあ、みんな?よろしく。
Hi!
こんにちは!
Well, great.
まあ、素晴らしい。
Let me tell you Mickey's specials today.
今日のミッキーのスペシャルを教えよう。
We've got steak and eggs, served with some home fries and Mickey waffles.
ステーキ&エッグにホームフライとミッキー・ワッフルを添えたんだ。
Whoo! I love me some steak and eggs.
フー!ステーキと卵が大好きなんだ。
Ever since they found mad cow disease in the U.S.,
アメリカで狂牛病が見つかって以来だ、
I'm not taking any chances.
チャンスは逃さない。
It can live in your body for years before it ravages your brain.
脳を荒廃させる前に、何年も体内で生き続ける可能性がある。
Quack, quack.
クワック、クワック。
♪ You're enjoying your day, everything's going your way, ♪ ♪ then along comes Debbie Downer. ♪ ♪ Always there to tell you about a new disease, ♪ ♪ a car accident or killer bees. ♪ ♪ You beg her to spare you, Debbie, please, ♪ ♪ but you can't stop Debbie Downer. ♪
"デビー・ダウナーが来る" "新しい病気や" "交通事故や" "ミツバチの話をする" "デビー 頼むから助けてくれ" "でもデビー・ダウナーは 止められない
Well, we did it, gang.
まあ、やったよ、みんな。
We pulled it off.
我々はそれをやり遂げた。
A family reunion at Disney.
ディズニーで一家団欒。
What about you guys?
君たちはどうなんだ?
First thing I'm going to do is I'm going to ride that haunted elevator thingy.
最初にすることは、お化けエレベーターに乗ることだ。
It drops you straight down.
まっすぐ下に落ちる。
This is my dream come true.
これは私の夢の実現だ。
I mean, I'm totally serious.
つまり、完全に本気なんだ。
Tigger hugged me at the door and I thought I was going to cry.
ティガーはドアの前で私を抱きしめた。
I guess Roy isn't doing as well as they first thought.
ロイは彼らが最初に考えていたほどうまくいっていないようだ。
What?
え?
Who's Roy?
ロイって誰?
Roy of Siegfried and Roy.
ジークフリートとロイ』のロイ。
He was attacked by his own tiger and suffered devastating injuries.
彼は自分のトラに襲われ、壊滅的な怪我を負った。
So, uh, hey, who wants to go on Space Mountain with me?
誰か一緒にスペース・マウンテンに行かない?
Me!
僕だ!
Oh, yeah!
ああ、そうだ!
I want to see the Country Bear Jamboree!
カントリーベア・ジャンボリーを見たい!
I want to go to every country in Epcot and greet them in their own native language.
エプコットにあるすべての国に行って、それぞれの母国語で挨拶したい。
Hola! Konnichiwa! Hi!
ホラ!コンニチハ!こんにちは!
Did you guys hear about that train explosion in North Korea?
北朝鮮で列車が爆発したことを聞いたかい?
Media is so sensitive there. So secretive.
メディアはとても敏感だ。秘密主義なんだ。
That they may never know how many people perished.
何人の人々が亡くなったのか、決して知ることはないだろう。
Who's ready for Mickey Waffles?
ミッキー・ワッフルの準備はいいかい?
Oh, me, me, me, me, me, me!
ああ、私、私、私、私、私、私!
Oh, my God! I just made eye contact with Pluto!
なんてことだ!冥王星と目が合った
And he's coming over here! Pluto! Pluto! Pluto!
そして、彼はこっちに来る!プルートプルートプルート
Oh, my God! Oh, my God! I'm hugging Pluto!
なんてことだなんてことだ!冥王星を抱きしめてる
I'm at Disney World and I'm hugging Pluto!
私はディズニーワールドにいて、プルートに抱きついている!
Somebody take a picture!
誰か写真を撮ってくれ!
I want to be in it! I want to be in it!
その中に入りたい!出たい
I want to be in this one.
この中に入りたい。
Well, you guys, Disney World really is fun.
ディズニーワールドは本当に楽しいよ。
Makes me feel like a kid again.
子供に戻ったような気分になる。
I mean, the time before my two-year stint at Children's.
つまり、小児科に2年間勤務する前のことだ。
Oh, hey. Hey, Pluto. Hi.
ああ、やあ。やあ、プルート。やあ。
Boy, it must be fun to work here.
ここで働くのは楽しいに違いない。
Although the biggest drawback to working in a theme park is that you must live under constant fear of deadly terrorist attacks.
テーマパークで働くことの最大の欠点は、致命的なテロ攻撃の恐怖に常に怯えながら生活しなければならないことだ。
Pluto! Pluto, wait! Where are you going?
プルート冥王星 待ってどこへ行く?
With that costume on, he's probably in the early stages of heat stroke.
あの衣装では、熱中症の初期段階だろう。
Speaking of heat, if this greenhouse effect keeps up, we'll all be living underwater.
熱といえば、このまま温室効果が続けば、私たちはみな水中で暮らすことになるだろう。
By the way, by the way, it's official.
ところで、ところで、公式発表だ。
I can't have children.
私は子供を持てない。
You know what, Debbie?
あのね、デビー。
You are totally ruining my trip to Disney World.
私のディズニーワールドへの旅が台無しよ。
I didn't say a word during It's a Small World when you talked about low birth weight or during the fireworks when you went over ...
イッツ・ア・スモール・ワールド』であなたが低出生体重児について話していたときも、花火の打ち上げのときも、私は一言も発しなかった......。
when you went about about feline AIDS.
猫エイズについて話をしたとき、あなたはこう言った。
It's the number one killer of domestic cats.
飼い猫を殺す第一の原因である。
I can't take it.
私には耐えられない。
So after this, we'll hit the park, guys.
だから、この後は公園で遊ぼう。
Slather up the sunscreen.
日焼け止めを塗る。
I had a mole looked at recently, and the doctor told me that due to the extent of its irregular borders, I'm flirting with a melanoma.
最近、ほくろを見てもらったら、不規則な境界の広さから、メラノーマの可能性があると医者に言われた。
You guys go ahead. I'll meet you at my favorite ride, the Hall of Presidents.
君たちは先に行ってくれ。私のお気に入りの乗り物、ホール・オブ・プレジデンツで会おう。
You never did catch that anthrax guy.
炭疽菌の男は捕まえられなかったね。