Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Learning English is not like learning any other language.

    英語を学ぶことは、他の言語を学ぶこととは違う。

  • That's what I want to talk about in this video, and I think this is a really important topic because when we talk about language learning, when I talk about language learning in my videos, in my podcast, or when you hear other people talk about language learning, none of us usually makes the distinction between learning English and learning other languages, but there are some major differences, and I think that because of these differences, it's almost like a separate category, like English learning versus learning other languages.

    というのも、私たちが言語学習について話すとき、私がビデオやポッドキャストで言語学習について話すとき、あるいは他の人たちが言語学習について話すのを聞くとき、誰も英語学習と他の言語学習とを区別することはないのですが、いくつかの大きな違いがあります。

  • Of course, English is a language, so learning English is learning a language, obviously.

    もちろん、英語は言語だから、英語を学ぶことは言語を学ぶことになる。

  • But as I go through my points in this video, I think you'll kind of get what I'm talking about here.

    でも、このビデオで私が言いたいことを説明していくうちに、ここで私が言っていることがなんとなくわかってもらえると思う。

  • How learning English is not exactly comparable to learning Spanish, learning French, learning Greek, whatever.

    英語を学ぶことが、スペイン語を学ぶこと、フランス語を学ぶこと、ギリシア語を学ぶこと、どんなことであれ、それらに匹敵するものではないということだ。

  • So I think you're going to enjoy this one.

    だから、きっと楽しめると思うよ。

  • I think that you will be able to sympathize with or identify with the points that I'm going to give here today.

    今日、私がお話しすることに共感、あるいは共感していただけると思います。

  • Before we continue, remember to hit that little notification bell so you get notified when I release new videos, and please go down and check out those links that I have down below for my membership for my U.S.

    続ける前に、新しいビデオがリリースされたら通知ベルを押すのを忘れないでください。

  • Conversations podcast, in which I talk to different native speakers from around the country at normal speed, and I provide the transcript with definitions of key words and phrases.

    ポッドキャスト『Conversations』では、国内のさまざまなネイティブ・スピーカーと普通のスピードで会話し、重要な単語やフレーズの定義とともにトランスクリプトを提供している。

  • It's great practice for your listening, so go down and check that out after the video, and I'll remind you about it at the end.

    リスニングのいい練習になるから、ビデオの後でチェックしてね。

  • So let's talk about this topic.

    では、この話題について話そう。

  • English is not like other languages when we talk about it in the context of language learning.

    言語学習の文脈で英語を語るとき、英語は他の言語とは違う。

  • So first of all, let me talk about the obligation that many people have to learn English.

    そこでまず、多くの人が英語を学ぶ義務についてお話ししましょう。

  • Many people around the world are supposed to learn English.

    世界中の多くの人々が英語を学ぶことになっている。

  • You don't have a choice.

    選択の余地はない。

  • This is the language that is assigned to you in school.

    これは学校で指定された言語である。

  • It's important for you to learn it for different reasons.

    さまざまな理由から、それを学ぶことは重要だ。

  • Maybe you need a certain level of English in order to graduate or get into a university or whatever it may be.

    卒業するため、あるいは大学に入学するため、あるいは何であれ、一定の英語力が必要なのかもしれない。

  • Of course, getting a job or whatever.

    もちろん、仕事を得ることでも何でも。

  • But there is this sense of obligation, like English is just something that you have to learn.

    でも、英語は学ばなければならないものだという義務感がある。

  • I'm sure many of you can identify with that feeling.

    その気持ちに共感できる人は多いだろう。

  • Maybe you don't even like learning English, and I'm sorry if that's you, because really you're just doing it because you have to do it.

    もしかしたら、英語を学ぶのが好きではないのかもしれない。

  • Maybe if it were up to you, you would choose a different language, but you can't because you need English.

    あなた次第で別の言語を選択することもできるかもしれないが、英語が必要だからできない。

  • So English has this element of obligation packaged into it, and this is something that many people around the world can identify with.

    つまり、英語には義務という要素があり、これは世界中の多くの人が共感できるものなのだ。

  • Not everyone, but many people feel this obligation, and that's very different from learning a language because it's your choice to learn a language.

    すべての人がそうではないが、多くの人がこのような義務を感じており、それは言語を学ぶこととはまったく異なる。

  • So that's something that I can't identify with because I'm a native English speaker, and here in the U.S., we have to take foreign language classes, obviously.

    私は英語を母国語とし、アメリカでは外国語のクラスを取らなければならない。

  • When I was in school, I took Spanish classes, but I don't think any of us really have that feeling when we take these classes that this language is going to be really useful for us.

    私は学生時代、スペイン語のクラスをとっていた。しかし、そのクラスで「この言語は本当に役に立つ」という感覚を持った人はいないと思う。

  • Like, we're really going to need this language that we're learning.

    僕らが学んでいるこの言葉が本当に必要になるんだ。

  • I would say, at least in my experience, the majority of people in their Spanish class, or their French class, or whatever, they don't really think that this is going to be a super useful language for them in the future.

    少なくとも私の経験では、スペイン語のクラスでもフランス語のクラスでも何でも、大多数の人はこの言語が将来自分にとって超便利な言語になるとは思っていない。

  • Some people do think like that, but they're probably in the minority.

    そう考える人もいるが、おそらく少数派だろう。

  • So yes, we have to learn a foreign language in high school, or I don't know how it is nowadays, but for me, when I was in high school, I had to do this.

    そう、高校では外国語を学ばなければならない。最近はどうなのか知らないが、私は高校時代、これをやらなければならなかった。

  • So yes, you were forced to learn English, probably.

    そう、あなたは英語を学ぶことを余儀なくされた。

  • I was forced to do another language, but the difference is the obligation I had was just, okay, I just got to pass these classes, and then I'm done.

    他の言語をやらざるを得なかった。でも違ったのは、私が負わされた義務は、よし、この授業に合格したら終わりだ、というものだったということだ。

  • I don't ever have to think about that again.

    もう二度とそんなことを考える必要はない。

  • In your case, it's probably not like that.

    あなたの場合は、おそらくそんなことはないだろう。

  • You probably didn't just think, okay, as soon as I pass my English class, I'm done.

    英語のクラスに合格したらもういいや、とは思わなかったでしょう。

  • I don't need to do any more English study or whatever.

    もう英語の勉強とかは必要ない。

  • That's probably not what you had in mind, because the obligation in other countries for speakers of other languages is much greater in terms of their English learning.

    おそらく、あなたが考えていたようなことではないのでしょう。なぜなら、他言語を話す人々にとって、他国での英語学習の義務ははるかに大きいからです。

  • So that's a big difference.

    それが大きな違いだ。

  • Everyone around the world learns English.

    世界中の誰もが英語を学ぶ。

  • They feel like they have to learn English.

    彼らは英語を学ばなければならないと感じている。

  • We, on the other hand, in the US or in other English-speaking countries, we don't really have to learn other languages, and that kind of sounds arrogant, and I'm not trying to say it like that.

    一方、アメリカや他の英語圏の国々では、他の言語を学ぶ必要はない。

  • You know me.

    私のことを知っているだろう。

  • I'm a language guy, so I don't have that mindset that, oh, I'm good with English.

    僕は語学の人間だから、ああ、僕は英語が得意なんだ、みたいな考え方はないんだ。

  • Everyone else is learning my language.

    他のみんなは私の言葉を学んでいる。

  • I'm okay.

    大丈夫だよ。

  • No, I'm a language learner.

    いや、僕は語学学習者なんだ。

  • I want to learn other people's languages.

    他人の言語を学びたい。

  • I want to talk to people in their language.

    私は彼らの言葉で人々と話したい。

  • I love that, but for many English speakers, native speakers, the feeling is, well, everyone else learns English.

    私はそれが大好きだが、多くの英語話者、ネイティブ・スピーカーにとっては、まあ、みんな英語を勉強しているという感覚だ。

  • Everyone can help me out in English.

    皆さん、英語で助けてください。

  • Not everyone, but many people can help me out in English when I'm traveling, when I'm abroad.

    すべての人ではないけれど、旅行中や海外にいるときに英語で助けてくれる人はたくさんいる。

  • There are many English speakers, so they don't really feel this need to learn another language since everyone else is learning English.

    英語を話す人はたくさんいるので、他の言語を学ぶ必要性はあまり感じない。

  • So that's a big, big difference, and learning something when you're forced to do it because you need it, you have to do it, that's different from learning something because you have a desire to do it, and you might be less motivated to learn English than I am to learn French or whatever even though you have a greater need for English than I have for French simply because you're forced to do it, and it's not something you would choose to do.

    必要だから、やらなければならないから仕方なく何かを学ぶのと、やりたいという欲求があるから何かを学ぶのとは違う。英語を学ぶ意欲は、フランス語を学ぶ意欲よりも低いかもしれない。

  • Maybe because of that, you have trouble concentrating on it, you're not excited to do your English learning.

    そのせいで、英語学習に集中できず、テンションが上がらないのかもしれない。

  • I hope my channel and my podcast make you a little more excited.

    僕のチャンネルとポッドキャストで、少しでもワクワクしてもらえたら嬉しい。

  • Leave a comment down below, and let me know if my content is more interesting for you than your typical English study materials.

    私のコンテンツが一般的な英語学習教材よりもあなたにとって興味深いかどうか、以下にコメントを残してください。

  • I hope it is.

    そうであってほしい。

  • But yeah, for someone that's not really, or someone who didn't choose to learn English and they just have to do it, that can be something that hinders their progress.

    でも、そうではない人や、英語を学ぶことを選ばず、ただやらなければならない人にとっては、それが上達の妨げになることもある。

  • It doesn't let them progress the same way that someone else might progress if they're learning because they're really interested in English.

    もし彼らが本当に英語に興味があるから学んでいるのであれば、他の人が学ぶのと同じように上達させることはできない。

  • They really want to learn English, right?

    彼らは本当に英語を学びたいんだろう?

  • So for some people, it's just a chore.

    だから、人によってはただの雑用なんだ。

  • They just have to do it, and that's unfortunate, but that's the world that we live in, right?

    それは残念なことだけど、それが私たちが生きている世界なんだ。

  • So let me talk about the status of English now.

    では、英語の現状についてお話ししよう。

  • So obviously, this is not even debatable.

    だから、これは議論の余地がない。

  • English is the most important language for business, for the internet, right?

    英語はビジネスやインターネットにとって最も重要な言語でしょう?

  • Just using the internet and finding information, different resources.

    ただインターネットを使って、さまざまな情報やリソースを見つける。

  • Obviously, English is the most important language for that.

    もちろん、そのためには英語が最も重要な言語だ。

  • For technology, the tech industry, right?

    テクノロジー、つまりハイテク産業だね?

  • For travel, I'm sure some of you have traveled to other countries where you don't speak that language, but you speak some English, and so you use English to communicate in that other country, even though they don't speak English in that country.

    旅行で、他の国に行ったことがある人もいると思うが、その国では英語は通じないが、英語はある程度話せる。

  • It's not their official language.

    それは彼らの公用語ではない。

  • So even for traveling in other countries that aren't English-speaking countries, English is really important, right?

    だから、英語圏でない国を旅行するにしても、英語は本当に重要なんだ。

  • Obviously, just the communication that people have between different countries, among different countries, between governments, individuals, whoever, right?

    もちろん、異なる国、異なる国同士、政府間、個人間、誰であれ、人々のコミュニケーションはあるよね?

  • And just communication in general with the world.

    そして世界とのコミュニケーション全般だ。

  • If you want to talk to a lot of people, people from different countries, probably the most efficient way to do that is to learn English because you'll have access to all those other people that are learning English or have learned English or who speak English natively.

    英語を学んでいる人たち、英語を学んだ人たち、英語を母国語として話す人たちと接することができるからだ。

  • So English is really, really important for all of those different things.

    だから英語は、そういったさまざまなことのために本当に本当に重要なんだ。

  • But not only that.

    しかし、それだけではない。

  • I'm not only referring to just English's status in the world and its importance.

    私が言っているのは、世界における英語の地位や重要性だけではない。

  • I want to also focus on just the fact that speaking English in these other countries, like if you live in Mexico, if you live in Brazil or wherever, and you speak English, that can be a status symbol for you, right?

    メキシコやブラジルなど、他の国で英語を話すことがステータスになるという事実にも注目したい。

  • Like if you speak English and you speak it pretty well, society might view that as a status symbol.

    例えば、あなたが英語を話し、それをかなり上手に話すなら、社会はそれをステータスシンボルとみなすかもしれない。

  • Like maybe it means that your family put you in a private school where they had an English program there.

    例えば、あなたの家族があなたを英語プログラムのある私立学校に入れたということかもしれない。

  • It was a bilingual school with native-speaking English teachers or whatever.

    ネイティブスピーカーの英語教師とかがいるバイリンガルスクールだった。

  • I've known people in Mexico that went to English schools and so they spoke English pretty well and it's kind of like a status symbol.

    メキシコで英語学校に通っていた人を知っているけど、彼らは英語がとても上手で、それがステータスのようなものなんだ。

  • Like you know, oh, okay, they studied at a private school.

    私立の学校で勉強したんだ。

  • That's an indicator of status in many places, right?

    それは多くの場所でステータスの指標になるよね?

  • Or maybe it means you studied with a private tutor or you had an opportunity to do an exchange program or whatever.

    あるいは、家庭教師のもとで勉強したとか、交換留学の機会があったとか、そういうことかもしれない。

  • And all of that kind of raises your status a little bit in these different countries.

    そうすることで、それぞれの国での地位が少し上がるんだ。

  • And people just look at you as being more educated, more cultured.

    そして、人々はあなたをより教養があり、文化的であると見ている。

  • I'm not saying that I think that, right?

    私がそう思っているとは言っていないよ。

  • If you don't speak English, I don't think that you're less educated.

    英語が話せないからといって、教養が低いとは思わない。

  • I don't agree with that at all, right?

    まったく同意できないね。

  • I think that probably most of the most brilliant people I know only speak one language, right?

    私が知っている最も優秀な人たちのほとんどは、片言の日本語しか話せないのではないだろうか?

  • Whether that's English or whether that's Spanish or whatever.

    それが英語であれ、スペイン語であれ、何であれね。

  • So speaking more than one language is not an indicator of education.

    つまり、複数の言語を話すことが学歴の指標になるわけではない。

  • But people have that idea like, oh, wow, he speaks English.

    でも、みんなは、ああ、すごい、彼は英語を話すんだ、みたいな考えを持っている。

  • She speaks English.

    彼女は英語を話す。

  • Wow, he has a pretty good English or accent in English.

    いやあ、彼は英語がうまいというか、アクセントがあるね。

  • Whoa, you know, people view that in other countries as a status symbol.

    おっと、他の国ではそれをステータスシンボルとして捉えているんだ。

  • But for me, that's not the case.

    でも、私にとってはそうではない。

  • Like if I go out and speak Spanish in the streets, nobody is looking at me like, oh, wow, this guy is, you know, of high status, right?

    僕が街でスペイン語を話しても、誰も僕を「すごい、この人は地位が高いんだ」なんて見向きもしない。

  • No one thinks that way when it's the opposite.

    その逆なら誰もそんなことは考えない。

  • In the U.S., people don't really think about languages.

    アメリカでは、人々は言語についてあまり考えない。

  • It's not something that even crosses their mind for the most part, okay?

    ほとんどの場合、そんなことは頭にないんだ。

  • But in other countries, having that English high level or even just an intermediate level of English, to someone who doesn't speak English, your intermediate English sounds good.

    しかし、他の国では、高い英語力、あるいは中級レベルの英語力を持っていれば、英語を話せない人にとって、あなたの中級レベルの英語は良く聞こえる。

  • So that can give you a sort of status in that country, right?

    それで、その国でのある種のステータスを得ることができるんだろう?

  • So you might feel that pressure to want to be one of the people that speaks English, right?

    だから、英語を話せる人間になりたいというプレッシャーを感じるかもしれないね?

  • If you see a tourist, you know, that comes into your coffee shop and you're the barista or whatever, you might feel that pressure like, oh, I want to speak English to this person.

    観光客がコーヒーショップに来て、あなたがバリスタか何かだとしたら、ああ、この人と英語で話したい、とプレッシャーを感じるかもしれない。

  • And if you do that, your coworkers might look at you like, whoa, you speak English.

    そうすれば、同僚から、おっ、英語が話せるんだな、という目で見られるかもしれない。

  • Okay, you get my point.

    言いたいことはわかった。

  • It's kind of like a status thing in other places.

    他の国ではステータスみたいなものだ。

  • People want to show off that they speak English.

    人々は自分が英語を話せることを誇示したがる。

  • I'm not saying you are like this, but many, many people are like this.

    あなたがそうだとは言わないが、多くの人がそうだ。

  • Trust me, I've lived abroad for many years.

    私は海外に長年住んでいる。

  • And when people see me, they often want to show off and speak English to me, even when it's completely unnecessary, uncalled for.

    そして、私を見かけた人々は、たとえそれがまったく不必要で無用のものであったとしても、しばしば私に英語で話しかけ、自慢したがる。

  • I don't remember if I've told this story before.

    以前にこの話をしたかどうか覚えていない。

  • I think I might have once.

    一度だけあるかもしれない。

  • I was at the doctor's office or a hospital in Mexico for my son, for an issue that he had.

    私は息子のためにメキシコの医院か病院に行った。

  • And I was talking to this doctor who just came in and telling him the story of everything that happened.

    そして、ちょうどやってきた医師と話をして、起こったことのすべてを話したんだ。

  • And he interrupts me in the middle of me talking about what happened to say, oh, you can speak English to me if you want.

    そして彼は、私が何が起こったかを話している途中で、ああ、英語で話してもいいんだよ、と口を挟んできた。

  • And that honestly really frustrated me.

    それが正直なところ、本当に悔しかった。

  • Like, I was in the middle of telling him this really important piece of information about my son, like trying to explain to him the details of what was happening.

    私は息子に関する本当に重要な情報を彼に話している最中だった。

  • And the only thing going through his brain, this doctor that we're paying is, oh, let me show him that I'm educated and I speak English.

    そして彼の脳裏をよぎるのは、私たちが支払っているこの医師が、ああ、私は教養があり、英語が話せるということを示そう、ということだけなのだ。

  • And he literally interrupts me as I'm talking.

    そして、私が話しているのを文字通り遮る。

  • You know, I'm speaking fluent Spanish.

    僕はスペイン語がペラペラなんだ。

  • It's not like I'm stumbling over my sentences.

    文章につまずくようなことはない。

  • I'm just explaining to him what happened.

    私は彼に何が起こったかを説明しているだけだ。

  • And he thinks that it's a good time to stop me and to show off that he speaks English.

    そして、私を呼び止め、自分が英語を話せることを誇示するいい機会だと考えている。

  • And at that point, I don't remember if I just turned to my wife and I'm like, you talk to this guy.

    その時、妻に向かって、この男と話をしてくれ、と言ったかどうかは覚えていない。

  • Like, I was in a really bad mood because of what was happening with my son already.

    息子とのことがあったから、すごく機嫌が悪かったんだ。

  • He was having issues.

    彼は問題を抱えていた。

  • And that just really ticked me off.

    それが本当に腹立たしかった。

  • And I just couldn't believe it.

    信じられなかったよ。

  • But that is how many people feel like they want to show off that they speak English.

    でも、そうやって「自分は英語が話せるんだ」とアピールしたい気持ちの人が多い。

  • And for a native English speaker, let me just tell you, it's not something that we get really impressed by.

    そして、英語を母国語とする人間から言わせてもらえば、それは私たちが感動するようなことではない。

  • I'm not saying that in a negative way, in a mean way.

    否定的な意味、意地悪な意味で言っているのではない。

  • Don't take this personally.

    個人的に受け取らないでほしい。

  • We just don't tend to really care that much when someone can speak English well or not well.

    ただ、私たちは、誰かが英語を上手に話せるか話せないかをそれほど気にしない傾向がある。

  • As long as we can understand each other, right?

    お互いに理解し合えればいいんだろ?

  • And that's honestly like a positive thing for you.

    それは正直なところ、あなたにとってプラスになるようなことだ。

  • Like, I always talk about this.

    僕はいつもこの話をしているんだ。

  • If you can speak English in a way that allows the native speaker to understand you, that's amazing.

    ネイティブ・スピーカーが理解できるように英語を話すことができれば、それは素晴らしいことだ。

  • They're not going to care about the mistakes you make and other things that you say that are a little bit off.

    彼らはあなたが犯したミスや、あなたが言ったことが少しずれていることなど気にも留めないだろう。

  • As long as it doesn't affect the meaning.

    意味に影響を与えない限りはね。

  • They just want to know what you're saying and communicate with you in a meaningful way.

    彼らはただ、あなたが何を言っているのかを知り、あなたと有意義なコミュニケーションを取りたいだけなのだ。

  • So, it's actually a good thing for you that native speakers don't really care this much.

    だから、ネイティブ・スピーカーがそこまで気にしないのは、実はあなたにとっていいことなんだ。

  • They don't really care that much about, you know, what level you have.

    彼らはあなたがどんなレベルを持っているかなんて、あまり気にしていないんだ。

  • But I think in English learners' minds, they think that native speakers place a lot of importance on this.

    しかし、英語学習者の頭の中では、ネイティブ・スピーカーはこの点を重要視していると思っているのではないでしょうか。

  • And they really want to show off and show their skills.

    そして、彼らは本当に自分たちの技術を見せびらかしたいのだ。

  • That's not really the case for English.

    英語の場合はそうではない。

  • It is for other languages like, you know, an English speaker learning Chinese or learning Spanish.

    例えば、英語を話す人が中国語を学んだり、スペイン語を学んだりするような場合だ。

  • That does tend to spark a reaction like, Whoa, you speak Spanish really well.

    そうすると、おっ、スペイン語がうまいんだな、という反応が返ってくる。

  • Oh, you speak Chinese really well.

    中国語がお上手なんですね。

  • But that's because the people who speak those languages aren't as accustomed to people learning their language.

    しかし、それはそれらの言語を話す人々が、人々が自分たちの言語を学ぶことに慣れていないからだ。

  • But let me tell you, English speakers are really, really accustomed to foreigners learning English.

    しかし、言っておくが、英語話者は外国人が英語を学ぶことに本当に、本当に慣れている。

  • It's not some strange thing.

    変なことじゃないんだ。

  • It's something we deal with all the time, especially if we live in big cities.

    特に大都市に住んでいる場合は、私たちがいつも対処していることだ。

  • We see this all the time.

    このようなことはよくあることだ。

  • So, that's not a huge thing for us.

    だから、それは僕らにとって大きなことではないんだ。

  • You know, I'm not saying that to downplay the effort that you've made to learn English.

    あのね、あなたが英語を学ぼうとした努力を軽視するために言っているんじゃないのよ。

  • I want that to encourage you so that you don't feel scared to talk to native speakers, right?

    ネイティブ・スピーカーと話すのが怖くなくなるように、励みにしたいんだ。

  • They don't really care about what level you have as long as they can understand you and you can understand them.

    彼らは、彼らがあなたを理解し、あなたが彼らを理解できる限り、あなたがどのレベルを持っているかは気にしていない。

  • Okay, that's what's most important in terms of your day-to-day interactions with native speakers.

    なるほど、それがネイティブ・スピーカーとの日常的な交流において最も重要なことなのですね。

  • So, I got a little off track there, but I was kind of talking about this point, how people in other countries, when they speak English, they want to show off that they speak English because they feel that it gives them a higher status.

    それで、少し話が脱線してしまったが、私はこの点について話していたんだ。他の国の人たちは、英語を話すとき、自分が英語を話せることを誇示したがる。

  • And I get that.

    それは分かる。

  • I understand it, right?

    それは理解できるよね?

  • But that's not something that, for example, I ever have to deal with when I, you know, speak other languages.

    でも、例えば私が他の言語を話すときには、そのようなことはない。

  • Like, it's not the same in terms of the reverse situation, right?

    逆の立場という点では同じではないでしょう?

  • So, where was I?

    それで、私はどこにいたのだろう?

  • I'm looking at my notes right here.

    今、メモを見ているんだ。

  • So, yeah, it can be, because of everything that I just mentioned, it can be very stressful for people who are learning English because it's not just a hobby, usually.

    だから、今言ったようなことが原因で、英語を学んでいる人たちにとっては非常にストレスになる。

  • It's not just something they're interested in, that they're learning because they want to.

    単に興味があるから、学びたいから学んでいるのではない。

  • It's often something that is tied to an obligation or importance or their career or social status or something like that.

    それは多くの場合、義務や重要性、キャリアや社会的地位、そういったものと結びついているものだ。

  • And that causes stress.

    それがストレスになる。

  • That causes a sense of pressure and stress and anxiety for people learning English.

    それは、英語を学ぶ人々にとってプレッシャーやストレス、不安感をもたらす。

  • And stress is not good for the language learning process.

    そして、ストレスは言語学習プロセスにとって良いものではない。

  • It's very negative, actually.

    実際、とてもネガティブだ。

  • There are some exceptions to this.

    これには例外もある。

  • Like, if the stress is like a stress of absolute life or death necessity, like you are forced to learn this language because literally you have no other choice and it's like an immediate thing.

    もしそのストレスが、生死に関わるようなストレスで、文字通り他に選択肢がなく、即座にその言語を学ばなければならないようなものであればね。

  • Yeah, that can push you to do it pretty quickly.

    ああ、それはかなり早くやるように追い込むことができる。

  • But most of us don't want to be in that situation.

    しかし、ほとんどの人はそんな状況になりたくない。

  • And we're not going to ever face that situation, hopefully, right?

    願わくば、そのような状況に直面することはないだろう?

  • It happens to some of us.

    私たちの中にもそういう人はいる。

  • Maybe, you know, you have to leave your country because of war or something, and you arrive to the US or some other country, and you just have to learn English or else, because no one speaks your language or something.

    もしかしたら、戦争か何かで自分の国を離れなければならなくなり、アメリカか他の国に来て、英語を学ばなければならないかもしれない。

  • That's extremely stressful, but that might actually push you to learn a lot faster.

    それは非常にストレスのかかることだが、そのことがかえって、より早く学ぶことを後押ししてくれるかもしれない。

  • Other types of stress that aren't as like life or death like that, or things that just aren't as extreme as that, just like normal stress that we feel, that's not good for language learning, right?

    生死をさまようようなストレスや、そこまで極端でない普通のストレスは、語学学習にはよくないですよね?

  • That is not good for, you know, what's going on in your brain when you're trying to learn a language.

    それは、言語を学ぼうとするときに脳で起こっていることに良くない。

  • We don't want that stress.

    そんなストレスはいらない。

  • That ruins the fun, too.

    それも楽しみを台無しにする。

  • And the more fun we have, the more we learn, actually.

    そして、楽しめば楽しむほど、学ぶことも多くなる。

  • That's not just something that sounds nice.

    それは単に聞こえがいいということではない。

  • That's actually true, right?

    実際にそうなんだろう?

  • If you're really engaged, and you're having fun, and you have a desire for what you're doing, you're going to learn it better, okay?

    本当に夢中になって、楽しくて、今やっていることに意欲があれば、よりよく学ぶことができるんだ。

  • So that's a big difference.

    それが大きな違いだ。

  • And another thing is that because of everything that I've already said, there's a lot of comparison when it comes to different English learners.

    そしてもうひとつは、すでに申し上げたように、さまざまな英語学習者に関しては、多くの比較があるということです。

  • English learners compare themselves to other English learners, and not always in a positive way.

    英語学習者は他の英語学習者と自分を比較するが、それは必ずしもポジティブな意味ではない。

  • Usually it's negative.

    普通はネガティブだ。

  • They look at other people and want to compete with them.

    彼らは他の人たちを見て、彼らと競争したがる。

  • You'll see this a lot on the Internet, okay?

    インターネットではよく目にすることだよ。

  • I've talked about this before, how my Chinese student, she and I sometimes discuss how Chinese English learners just tear each other apart on the Internet and just insult and just put down all these other Chinese people who speak English and have their video on the Internet.

    以前にも話したことがあるのですが、私の中国人の生徒と私は時々、中国の英語学習者たちがインターネット上で互いを引き裂き、英語を話し、インターネット上にビデオをアップしている他の中国人たちを侮辱し、貶めることについて話し合います。

  • They just want to point out every single little error and mistake or whatever, whereas native speakers wouldn't even care about any of these things.

    ネイティブ・スピーカーはそんなことは気にしないのに、彼らは小さな間違いやミスをいちいち指摘したがる。

  • But that's because of this comparison, this competition that people have when it comes to learning English.

    しかし、それは英語を学ぶということに関して、人々が持っているこの比較、競争のせいなのだ。

  • Because it's so important, it's so just important for work, for academics, for your career, your status, success, whatever, people really feel like they're competing with others and that sometimes pushes them to denigrate others, to put others down, to want to seem better than other English learners.

    仕事、学業、キャリア、地位、成功、何であれ、英語はとても重要なものであるため、人々は他人と競争しているように感じ、それが時に他人を誹謗中傷し、他人を貶め、他の英語学習者よりも優れているように見せようとするのです。

  • And I feel like that's not as big of a thing when it comes to English speakers learning other languages.

    そして、英語話者が他の言語を学ぶことに関しては、それほど大きな問題ではないような気がする。

  • We don't really have that same fierce competition.

    そういう熾烈な競争はない。

  • I think there's more of just like, whoa, he speaks super well.

    それよりも、おっ、彼はすごくよくしゃべる。

  • Man, bravo, I hope I reach that level.

    僕もそのレベルに到達したいよ。

  • I think it's more likely that we have that situation or we might joke and be like, oh man, his Spanish sucks.

    そういう状況になる可能性の方が高いと思うし、冗談で、あいつのスペイン語は下手くそだ、みたいなこともあるかもしれない。

  • But we're not trying to make them feel bad about it or show other people, look how much better I am than he is.

    でも、私たちは彼らに嫌な思いをさせたり、他の人たちに、ほら、私の方が彼よりどれだけ優れているかを見せようとはしていない。

  • We don't have that same sense of competition, that pressure.

    競争意識もプレッシャーもない。

  • So that makes things less stressful, less heavy.

    だからストレスも重さも軽減される。

  • So that's a big difference there.

    これは大きな違いだ。

  • Comparison can add a lot of stress, a lot of pressure, make the process harder for you if you're constantly looking over and seeing what he's doing and how his English is and how she's doing with her English.

    彼が何をしているのか、彼の英語はどうなっているのか、彼女の英語はどうなっているのか、常に目を通していると、比較は大きなストレスやプレッシャーとなり、プロセスを難しくする。

  • That's something that can inhibit you.

    それは自分を阻害するものだ。

  • It can make it harder for you to progress.

    そのせいで上達が難しくなることもある。

  • So one other thing is that when it comes to learning English, there's more of an emphasis on sounding good, sounding professional, having good pronunciation.

    もうひとつは、英語を学ぶとなると、良い発音、プロフェッショナルな発音、良い発音をすることが重視されるということだ。

  • This is, I don't want to say more important, but people view it as more important in English than in other languages.

    これは、より重要だとは言いたくないが、英語では他の言語よりも重要だと考えられている。

  • If you learn, let's say you're not a native English speaker, which you're not, and let's say in addition to learning English, you're also learning Spanish.

    例えば、あなたが英語を母国語とせず、英語に加えてスペイン語も学ぶとしよう。

  • I can guarantee you that you will not have the same pressure in Spanish to have perfect pronunciation and sound really good and sound professional and have a very clean sounding Spanish.

    完璧な発音で、プロフェッショナルできれいなスペイン語を話さなければならないというプレッシャーは、スペイン語にはありません。

  • You're not going to feel that same pressure as you do with your English because when it comes to learning other languages, people will just look at that like, oh, cool, you speak Spanish.

    なぜなら、他の言語を学ぶとなると、人々はただ、ああ、かっこいいね、スペイン語が話せるんだね、というように見るだけだからだ。

  • Oh, that's awesome.

    それはすごいね。

  • Why are you learning Spanish?

    なぜスペイン語を学ぶのですか?

  • People don't really think that way when you're learning English.

    英語を勉強しているとき、人はあまりそう考えない。

  • They just say, well, of course you're learning English, right?

    もちろん英語を勉強しているんだろう?

  • And they kind of maybe analyze your English and see, you know, what level it's at.

    そして、あなたの英語力を分析し、どのレベルなのかを確認するんだ。

  • I'm not talking about native speakers again, but people in your own country.

    またネイティブ・スピーカーの話ではなく、自分の国の人々の話だ。

  • But if you learn another language, people don't really expect you to reach a really high level in Spanish, in French, in whatever language.

    しかし、他の言語を学ぶ場合、スペイン語でもフランス語でも、どんな言語でも、本当に高いレベルに達することを期待されることはない。

  • They're probably not expecting that.

    おそらく、彼らはそれを期待していない。

  • It's just cool that you speak that language, right?

    その言葉を話せるなんて、クールでしょ?

  • Whereas English doesn't have that same benefit, right?

    一方、英語にはそのような利点はないよね?

  • There are more, you know, there's more pressure tied to it.

    より多くの、より大きなプレッシャーがあるんだ。

  • And so you might actually pay more attention to sounding good and correcting your pronunciation and trying to reduce your accent.

    だから、発音を直したり、アクセントを減らしたりすることに、より注意を払うようになるかもしれない。

  • Whereas you might spend less time on that when it comes to Spanish, when it comes to French or whatever, right?

    一方、スペイン語やフランス語などでは、あまり時間をかけないかもしれないね?

  • So with English, there is this pressure of wanting to sound good because we use English in professional situations, business situations, academic environments.

    英語には、プロフェッショナルな場面やビジネス、アカデミックな環境で英語を使うからこそ、良い発音をしたいというプレッシャーがある。

  • English is often the language used there.

    そこではしばしば英語が使われる。

  • So we want to sound good, not just like know the rules or be able to understand or read it.

    だから、単にルールを知っているとか、理解できるとか、読めるとかではなく、いい音を出したいんだ。

  • Like we want to, I say we, but I'm not included here.

    私たちがそうしたいように、私たちと言ったが、ここには私は含まれていない。

  • For you guys, you probably want to sound good, to sound pleasant to people's ears.

    君たちにとっては、いい音、人の耳に心地よく響く音がいいんだろうね。

  • You probably pay more attention to those details.

    あなたはおそらく、そういった細部にもっと注意を払っているはずだ。

  • And for example, this is why I can focus a lot on pronunciation in my training.

    例えば、私がトレーニングで発音に集中できるのはそのためだ。

  • Like if you're part of my membership, you know that I do a lot of training in terms of pronunciation, right?

    もしあなたが私の会員なら、私が発音の面で多くのトレーニングをしていることをご存知でしょう?

  • I have my pronunciation seminars and my sound training videos.

    発音セミナーもあるし、サウンドトレーニングのビデオもある。

  • And one of the reasons why these are a big hit, why people like these, is because in English, pronunciation tends to be more important than in other languages because you're expected to sound better.

    これが大ヒットした理由のひとつは、英語では発音が他の言語よりも重視される傾向があるからだ。

  • Again, these are just the societal expectations when it comes to English.

    繰り返しになるが、これらは英語に関して社会的に期待されていることに過ぎない。

  • I'm not saying this is how it should be or this is how it is everywhere, but in general, this is how it is, right?

    こうあるべきとか、どこもこうだとは言わないが、一般的にはこうだろう?

  • So I can focus a lot on pronunciation and I know that my audience needs that, right?

    だから私は発音に集中できるし、聴衆がそれを必要としていることも知っている。

  • Because they feel like they want to sound good, right?

    いい音を出したいと思っているからだろう?

  • They want to focus on that.

    彼らはそこに集中したいのだ。

  • Whereas in other languages, there might be a little less emphasis on all the details of the language, right?

    他の言語では、言語の細部はあまり重視されないかもしれないね。

  • So that's a difference as well.

    だから、それも違いだ。

  • So I guess I wanted to make this video to acknowledge that your experience learning English is different from my experience learning other languages.

    だから、このビデオを作ったのは、あなたが英語を学ぶ経験は、私が他の言語を学ぶ経験とは違うということを認めたかったのだと思う。

  • It's vastly different.

    大きく違うんだ。

  • It really is.

    本当にそうだ。

  • I'm not saying that the process is completely different, but the context around it is, okay?

    プロセスがまったく違うとは言わないが、それを取り巻く状況が違うんだ。

  • I'm not going to pretend that me learning Spanish or me learning French or me learning whatever other language is equivalent to you learning English because I don't have those same constraints, that same pressure, that same just all of those things that can be a little negative when it comes to these languages.

    スペイン語を学んでいる私、フランス語を学んでいる私、その他の言語を学んでいる私が、英語を学んでいるあなたと同等であるふりをするつもりはない。

  • I chose to learn these languages.

    私はこれらの言語を学ぶことを選んだ。

  • I did have a little bit of pressure in terms of Spanish because I met my wife and I had to speak Spanish.

    スペイン語に関しては、妻に会ってスペイン語を話さなければならなかったので、少しプレッシャーがあった。

  • I was going to move to the country.

    私は田舎に引っ越すつもりだった。

  • So yes, I did experience that and it really pushed me to learn quickly.

    そう、私はそれを経験し、早く学ばなければという気持ちにさせられた。

  • But that was actually my choice at the very beginning that I was going to go to Mexico.

    でも、メキシコに行くというのは、実は最初の段階で僕が選んだことだったんだ。

  • I wanted to date this girl.

    この子とデートしたかった。

  • I wanted to marry her.

    私は彼女と結婚したかった。

  • I wanted to move there.

    私はそこに移り住みたかった。

  • So all that pressure really goes back to my own decision.

    だから、そのプレッシャーはすべて僕自身の決断に戻るんだ。

  • Whereas for you, you might not have had to make or you might not have been able to decide which language you wanted to learn like I did.

    一方、あなたにとっては、私のようにどの言語を学びたいかを決める必要はなかったかもしれないし、決められなかったかもしれない。

  • So even though I had some pressure like that and it really motivated me, in the end, it was my own decision.

    だから、そういうプレッシャーがあったとしても、それが僕をやる気にさせたとしても、結局は自分で決めたことなんだ。

  • I didn't have to do that.

    そんなことをする必要はなかった。

  • I wasn't forced to do that.

    強制されたわけじゃない。

  • But I'm sure a lot of you feel like you're forced to learn English for your career or whatever it is.

    でも、キャリアのために英語を学ばなければならないとか、そういうことを感じている人は多いだろうね。

  • So I wanted to acknowledge that there's a difference there.

    だから、私はそこに違いがあることを認めたかった。

  • Of course, I treat language learning seriously.

    もちろん、私は語学学習に真剣に取り組んでいる。

  • I treat it nowadays as part of my job.

    今では仕事の一部として扱っている。

  • I give a lot of advice about language learning.

    私は語学学習について多くのアドバイスをしている。

  • I talk about my experience.

    私は自分の経験について話す。

  • But it will never be the same as your experience learning English because of those reasons that I already mentioned.

    しかし、すでに述べたような理由によって、英語を学んだ経験と同じになることはないだろう。

  • So lastly, just I would say make English fun for yourself, even if it is an obligation, even if these negative things apply to you.

    だから最後に、たとえそれが義務であったとしても、たとえネガティブなことが自分に当てはまったとしても、自分にとって英語を楽しいものにすることだけは言っておきたい。

  • Try to make English fun.

    英語を楽しくしようとする。

  • Try to find a personal reason for learning it, not just because you have to, because it's necessary.

    ただ必要だから学ぶのではなく、個人的な理由を見つけるようにする。

  • Find that personal desire of why you would like to speak English.

    なぜ英語を話したいのか、その個人的な欲求を見つけよう。

  • Think about yourself in the future and what things you can do with English or fun things you can do with English.

    将来の自分のことを考え、英語を使ってどんなことができるか、英語を使ってどんな楽しいことができるかを考える。

  • Try to make it more personal.

    より個人的なものになるように努力する。

  • Maybe make it more cultural or maybe plan trips to English-speaking countries if you can.

    もっと文化的なものにするとか、できれば英語圏への旅行を計画するとか。

  • I know not everyone can do this, but maybe you can reward yourself and say, OK, two years from now, I'm going to take a trip to the UK, the US, to Australia, wherever, if you can.

    誰もができることではないと思うが、自分へのご褒美として、よし、2年後にはイギリスでもアメリカでもオーストラリアでもどこでもいいから旅行に行こう、と言ってみるのもいいかもしれない。

  • Again, I know many people can't, but just an idea.

    繰り返しになるが、多くの人ができないことは分かっている。

  • Try not to compare yourself too much with other English learners.

    他の英語学習者と比較しすぎないようにしましょう。

  • Usually that tends to be negative unless you're using it to inspire you.

    通常、自分を鼓舞するために使うのでなければ、それはネガティブなものになりがちだ。

  • Like, oh man, he reached a really high level.

    彼は本当に高いレベルに達した。

  • I want to know what he did.

    彼が何をしたのか知りたい。

  • I want to do it like him.

    彼のようにやりたい。

  • That's good, but most of the time comparison is not like that.

    それはいいことだが、たいていの場合、比較はそうではない。

  • It's pretty negative.

    かなりネガティブだ。

  • So try to avoid the negative comparison.

    だから、ネガティブな比較は避けるようにしよう。

  • All right, I hope you enjoyed this video.

    さて、このビデオを楽しんでいただけただろうか。

  • I hope it made sense to you.

    理解してもらえただろうか?

  • Let me know what you think down in the comments.

    コメントで感想を聞かせてください。

  • If you agreed with me, if you didn't agree with what I said, let me know.

    もし、私の言うことに同意してくれたのなら、あるいは同意してくれなかったのなら、教えてほしい。

  • Remember to activate that little notification bell and please check out my training.

    小さな通知ベルを忘れずに作動させ、私のトレーニングをチェックしてください。

  • I offer all kinds of different interesting things in my membership.

    私の会員には、さまざまな興味深いものを提供している。

  • You know, advanced episodes, bonus episodes, sound training videos, listening practice seminars, pronunciation seminars, all kinds of stuff.

    アドバンス・エピソード、ボーナス・エピソード、サウンド・トレーニング・ビデオ、リスニング練習セミナー、発音セミナー、ありとあらゆるものがある。

  • And also please check out my US Conversations podcast.

    また、私のポッドキャスト『US Conversations』もチェックしてほしい。

  • This will be the next step for a lot of you.

    これは多くの人にとって次のステップになるだろう。

  • If you can already understand me well, then you need to start listening to me talking to other people at normal speed.

    もしあなたがすでに私の話をよく理解できるのであれば、私が他の人と普通のスピードで話しているのを聞き始める必要がある。

  • That's the next step for you.

    それが次のステップだ。

  • So that link is also down below.

    だから、そのリンクも下にある。

  • All right, thank you so much for watching this video, and I'll talk to you in the next one.

    それでは、このビデオをご覧いただきありがとうございました。

Learning English is not like learning any other language.

英語を学ぶことは、他の言語を学ぶこととは違う。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語

英語を学ぶのは他の言語を学ぶのとは違う (Learning English is Not Like Learning Other Languages)

  • 7 0
    v6888 に公開 2025 年 02 月 24 日
動画の中の単語