字幕表 動画を再生する
The latest Bank of America Fund Manager Survey showing investor cash holdings at a 15-year low.
バンク・オブ・アメリカの最新のファンド・マネージャー調査によると、投資家の現金保有高は15年ぶりの低水準となった。
Compare that to Warren Buffett who's sitting on a record cash pile at over $325 billion.
ウォーレン・バフェットが3,250億ドル以上の記録的な現金の山に座っているのと比べてみてほしい。
While he's put some of that dry powder to use in the fourth quarter, he's also trimmed and exited several positions.
彼はその乾いた粉のいくつかを第4四半期に使う一方で、いくつかのポジションを切り捨て、撤退した。
Joining us now on this, we've got Lee Munson, President and Chief Investment Officer at Portfolio Wealth Advisors.
ポートフォリオ・ウェルス・アドバイザーズの社長兼最高投資責任者、リー・マンソン氏です。
Lee, great to speak with you.
リー、話せて嬉しいよ。
Buffett's cash holdings in particular seem to get a lot of attention because folks are concerned that it is a bearish signal for the market if Buffett is not invested in U.S. stocks.
特にバフェット氏の現金保有が注目されるのは、バフェット氏が米国株に投資していないのは市場の弱気シグナルだと懸念する人々が多いからだ。
What can you tell us about that?
それについて教えてください。
Well, a lot of this stems from a huge sale of Apple that he did last year, and he just has a bunch of cash and he's slow to get it to use.
まあ、この多くは、彼が昨年行ったアップルの巨額売却に起因している。
They have been on a buying spree with Occidental, and I think that that's something that is notable.
彼らはオクシデンタルを買い漁り、それは注目に値することだと思う。
They bought a ton in December, they bought a ton this year, and so I think it's about what qualities that Buffett likes, and he's looking for things that have strong cash flow, assets that aren't gonna go anywhere, and I think he's got a real love for Occidental because they have these quality properties, or let's just say these assets in the Permian Basin, and they're paying down debt.
12月に大量に買い、今年も大量に買いました。バフェットが好むのは、どのような資質なのかということだと思います。彼は、強力なキャッシュフローを持つもの、どこにも行きそうもない資産を探しています。
So I think that what it really says is that this is a momentum market, it's hard to find good value right now, and I think that Buffett is waiting his time.
バフェットはその時を待っているのだと思う。
But I don't think we should have this, I don't think we should think just because he has a lot of cash, it means the market is ready to fall per se.
しかし、私は、彼が多額の現金を持っているからといって、それだけで市場が下落する準備ができていると考えるべきではないと思う。
I mean, look at Occidental.
つまり、オクシデンタルを見てほしい。
In the past, since I think last April, it's down 30%, and so there are things in the market that are down, beaten up, left for dead, that you can buy here.
過去、去年の4月以来、30%下落している。だから、市場には下落し、打ちのめされ、見捨てられたものがある。
Lee, what do you think this tells us about Buffett's, and his team's, just longer-term strategy, just in terms of the opportunity that they have identified within Occidental?
リー、オクシデンタルの中に見出した機会という点で、バフェットや彼のチームの長期的な戦略について、これは何を物語っていると思いますか?
They like buying beaten down stocks, they like seeing some of the companies that could potentially turn around.
彼らは打ちのめされた株を買うのが好きで、好転する可能性のある企業を見るのが好きなのだ。
So what is the signal, maybe, about that strategy, and what that looks like for what's ahead?
その戦略のシグナルは何なのだろうか?
Well, you know, I think there's some sense that there's always gonna be Buffett haters, there's always gonna be people who think that what that team does is too slow-moving, that there's not enough opportunity set.
まあ、バフェット嫌いはいつの時代にもいるものだし、あのチームがやっていることは遅々として進まず、十分なチャンスが与えられていないと考える人たちはいつの時代にもいるものだ。
I disagree, I think it's just his style.
それは彼のスタイルだと思う。
We're in a market for years now that has been based on big tech companies promising ever-larger growth in revenues.
ここ何年かの市場は、大手ハイテク企業が収益の拡大を約束することで成り立っている。
But I think that when you look at the type of trades that he's doing, and the type of positions that they're putting on, it really goes, I mean, I don't think anything's changed in 10, 15, 20 years, or even beyond that, of what their strategy is.
でも、彼がやっているトレードの種類や、彼らがつけているポジションの種類を見ると、彼らの戦略は10年、15年、20年、あるいはそれ以上、何も変わっていないと思う。
I think that you can look at what they're buying, and it's just a completely different philosophy of the market than, is Facebook gonna hit their earnings, and are they gonna have an AI agent by the end of the year?
彼らが何を買っているのかを見ればわかると思うが、フェイスブックが業績を伸ばすのか、年末までにAIエージェントを開発するのか、とはまったく異なる市場哲学なのだ。
To focus specifically on Occidental, though, it's interesting because, and you mentioned this in your note, it's not a company that is hedged on oil prices, and of course is at risk of the potential depression in oil prices, which is something that we have been seeing.
特にオクシデンタルに焦点を当てると、興味深いのは、あなたのメモにもありましたが、同社は原油価格をヘッジしている会社ではなく、もちろん原油価格の潜在的な下落のリスクにさらされているということです。
How risky does that make this name, particularly given both the geopolitical backdrop abroad, and then also here at home?
特に海外での地政学的背景、そして国内での地政学的背景を考えると、この名前はどの程度リスキーなのだろうか?
Risk, you know, I think Buffett said risk is not knowing what you're doing, and I think that Occidental's a good example of this.
バフェットは、リスクとは自分が何をしているのかわからないことだと言ったと思うが、オクシデンタルはその良い例だと思う。
I was long this stock several years back when it was in the high 50s, early 60s.
私は数年前、この株が50ドル台後半から60ドル台前半にあったとき、この株をロングしていた。
It went sideways for a while, it wasn't making money, and I had to go and get busy.
しばらくの間、うまくいかず、お金も稼げなかった。
Now you come back, you look around, you think, hey, this thing's down 30% from where I last traded it.
戻ってきて周りを見回すと、あれ、この銘柄は前回取引したところから30%も下落している。
We're gonna see some earnings today, we're gonna see how bad the cash flow is.
今日の決算を見て、キャッシュフローがどれだけ悪化しているかを確認するつもりだ。
I think that you have to take a longer-term view.
もっと長期的な視点が必要だと思う。
Do you think that assets in the Permian Basin are gonna be more or less valuable three, five years from now?
パーミアン・ベースンの資産は、3年後、5年後に価値が上がっていると思いますか?
Do you think that upstream, the exploration, with Trump's America right now, do you think that's gonna be a headwind for Occidental?
川上での探査は、トランプ大統領のアメリカにとって逆風になると思いますか?
I think so.
私はそう思う。
In Occidental, the narrative is confusing.
オクシデンタルでは、物語は混乱している。
They've got Midstream, they've got the chemical company, they've got the carbon capture, and I think Wall Street doesn't like not having a pure play.
彼らはミッドストリームを手に入れ、化学会社を手に入れ、炭素回収を手に入れた。
But I think that if you like assets, if you wanna do an asset play, and you believe that Buffett really believes so much in Occidental and their management team, I think it's worth looking at.
しかし、もしあなたが資産が好きで、資産プレーをしたいのなら、そしてバフェットがオクシデンタルとその経営陣を本当に信じているのなら、見る価値はあると思う。
But I would rather wait for some bad earnings, I'd rather wait for Wall Street to completely leave this thing for dead.
しかし、私はむしろ悪い決算を待ちたいし、ウォール街がこの件を完全に見殺しにするのを待ちたい。
It could get worse, because their cash flow's going down right at a time that they need to be paying down debt.
負債を返済しなければならない時期にキャッシュフローが悪化しているのだから。
So I'd actually like to take a page from Buffett's thing and rejoice when stock prices are down.
だから、私はバフェットを見習って、株価が下がったときに喜びたいんだ。
I just think Occidental has a lot of risk this year.
今年のオクシデンタルはリスクが大きいと思う。
We've got a president who's trying to lower energy prices, but on the other side, he's gonna loosen up regulation, and the strategy that Occidental's doing right now, it's great.
エネルギー価格を下げようとしている大統領がいるが、その一方で規制を緩和しようとしている。
Just remember, you're not gonna get a clean narrative, it's never gonna be a hot momentum stock, and if it's gonna work, it's gonna be a sleeper hit.
ただ覚えておいてほしいのは、きれいなシナリオは得られないし、決してホットなモメンタム株にはならない。
Lee, what about some of the other moves that we've seen Berkshire make?
リー、バークシャーの他の動きについてはどうですか?
Consolation Brands, that's a new holding here, adding to Domino's, adding to Poolcorp, adding to SiriusXM, what does that tell you?
コンソレーション・ブランズ、ドミノ、プールコープ、シリウスXMを新たに保有する。
Well, I think he's just knee-deep in the value trade.
まあ、彼はバリュートレードにどっぷり浸かっていると思うよ。
He just does not care about some of the broader things that are happening in AI or what have you.
彼はただ、AIで起こっているような、より広範なことに関心がないだけなのだ。
They're looking at staples, they're looking at things that people use every day.
彼らが見ているのは定番品であり、人々が毎日使うものだ。
I'm fascinated by the satellite radio.
衛星ラジオに魅了されている。
I'm on satellite radio every day.
毎日衛星ラジオを聴いている。
It's not something that's gonna go away.
なくなるものではないんだ。
I've got a ton of cars.
私はたくさんの車を持っている。
I'm always upset.
私はいつも動揺している。
Someday I'm gonna call them and say, stop charging my teenage daughter's car for 10 bucks a month.
いつか電話して、10代の娘の車に月10ドルも請求するのはやめてくれ、と言うつもりだ。
But you know what?
でもね。
He knows about inertia.
彼は慣性を知っている。
He knows about the U.S. consumer.
彼はアメリカの消費者について知っている。
And so I think that you can look at that and I think he thinks that the U.S. consumer is just fine.
だから、それを見て、彼はアメリカの消費者はちょうどいいと考えているのだと思う。
They're gonna keep paying for staples.
彼らは主食にお金を払い続けるだろう。
And a moat is a moat.
そして堀は堀だ。
I just think a lot of what he's doing is unpopular right now.
ただ、彼のやっていることの多くは、今は不人気だと思う。
And until we see some big disappointments in the MAG 7, you're not gonna see a lot of lift on these stocks.
MAG7で大きな失望が出るまでは、これらの銘柄が上昇することはないだろう。
All right, Lee, always great to talk to you.
リー、話ができて嬉しいよ。
Thanks so much for taking the time to join us here this morning.
今朝はお時間を割いていただき、ありがとうございました。
Thank you.
ありがとう。