Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • If you are a person who is constantly checking your phone.

    もしあなたが常に携帯電話をチェックしている人なら。

  • Here's some really bad news.

    本当に悪いニュースだ。

  • It's increasing your anxiety.

    不安を増大させている。

  • We also know that what happens is that often people check their phone, because it makes them feel busy.

    また、携帯電話をチェックすることで忙しいと感じる人が多いことも分かっている。

  • Because while you're busy doing something, you actually don't have the space to be innovative and creative.

    何かに追われている間は、実は革新的で創造的であるためのスペースがないのだから。

  • You don't have the space to settle down.

    あなたには落ち着くスペースがない。

  • All those synapses, neuro systems, that they are just on hyper drivers, they're trying to process things.

    すべてのシナプス、神経系がハイパードライバーになり、物事を処理しようとしている。

  • Because we can't actually do two things at once.

    同時に2つのことはできないからね。

  • What you can do is start one, and then quickly flip to the other one and quickly flip back, click flip back.

    できることは、片方をスタートさせて、もう片方に素早くフリップし、素早くフリップバックをクリックすることだ。

  • And then you go...

    そして...

  • get home and you get into the car, and you go, hang on, and you just got to calm yourself back down.

    家に帰り、車に乗り込んで、ちょっと待って、気持ちを落ち着かせるんだ。

  • And if you've ever been trying to do something and somebody's interrupted you and you're really deep in thought and you go, oh, hang on, right?

    そして、もしあなたが何かをしようとしていて、誰かに邪魔され、本当に深く考えていて、ああ、ちょっと待ってくれ、と思ったことがあるとする。

  • That's actually what you're constantly doing when you're multitasking.

    マルチタスクで仕事をしていると、常にそうなってしまう。

  • So, the problem with multitasking is you're actually microtasking and you're wearing yourself out.

    つまり、マルチタスクの問題点は、実際にマイクロタスクをしていることであり、自分自身を消耗させていることなのだ。

  • So for goldfish concentrate for 9 seconds, remember I said to my daughter, no, you're not a goldfish, because you're not making 9 seconds.

    だから、金魚は9秒間集中するんだよ。娘に言ったことを覚えているかい?

  • Here's the bad news, the data suggests we're only doing eight.

    悪いニュースだが、データによれば、我々は8つしかできていない。

  • Frightening.

    恐ろしい。

  • Why is it frightening?

    なぜ恐ろしいのか?

  • Because in eight seconds you can't do anything that's creative.

    8秒ではクリエイティブなことは何もできないからね。

  • You can't have that innovative thinking.

    そんな革新的な考え方はできない。

  • So if the data is telling us it's only 8 seconds.

    つまり、データ上では8秒しかない。

  • even if you can concentrate for a minute or two, you're going to be better off.

    たとえ1、2分でも集中できれば、その方がいい。

  • And as Dandapani said, this is just a case of practice.

    ダンダパニが言ったように、これは単なる練習のケースだ。

  • When you notice yourself being distracted, bringing yourself back.

    気が散っていることに気づいたら、自分を取り戻す。

  • And so here's the really frightening facts.

    そして、ここに本当に恐ろしい事実がある。

  • When you're multitasking or microtasking, you're decreasing your IQ by 10 percent.

    マルチタスクやマイクロタスクをしていると、IQが10%低下する。

  • Here's the next thing.

    これが次のことだ。

  • The impact that it has is the equivalent to swigging a full bottle of wine like, and then walking into the meeting and expecting to do something fabulous.

    そのインパクトは、ワインをフルボトルで一気飲みして、ミーティングに臨み、何か素晴らしいことができると思っているのと同じだ。

  • The other impact is is that it's the equivalent to having lost a full night's sleep.

    もうひとつの影響は、一晩分の睡眠を失ったのと同じだということだ。

  • And while we've learned today that we could go a full 10 days without sleep.

    そして今日、私たちは10日間眠らずに過ごすことができることを学んだ。

  • I know that anybody here who's a parent who has ever lost a few hours, you feel a little bit punch-drunk, right?

    ここにいる親御さんで、数時間のロスを経験したことがある人なら、ちょっとパンチドランカーになった気分だろう?

  • And then somebody says to you, how about this and you go, sorry, can you just go back on that for me again?

    そして、誰かにこう言われて、「ごめん、もう1回言ってくれる?

  • Okay, what also happens during this time is we reach inattention blindness.

    さて、この時期に起こるのは、不注意による盲目だ。

  • An inattention blindness is the most dangerous thing because that's when you don't see the child on the side of the street who's skateboard flicks out in front of you.

    不注意による失明は最も危険なもので、道端でスケートボードに乗った子供が目の前で飛び出しているのに気づかない場合だ。

  • It's when you don't see the other small detail that's going to make a difference. It gives you a reduction in your working memory.

    他の小さなディテールが見えなくなってしまうのだ。ワーキングメモリーが減ってしまうんだ。

  • which is why what happens is all of a sudden you can't, you say to yourself, what was I supposed to do again?

    だから、突然、僕は何をすればよかったんだろう?

  • And it gives you the inability to think critically.

    そして、批判的に考えることができなくなる。

  • What happens if you actually just turn your phone off?

    実際に携帯電話の電源を切ったらどうなるのか?

  • Because unless you're actually waiting on something absolutely urgent, and I'm going to tell you this now, if something urgent happens, somebody will find you.

    というのも、よっぽど緊急の用事でもない限り、今から言っておくが、緊急の用事が起きれば誰かが見つけてくれる。

  • You will be surprised, they will come and seek you out.

    驚くだろう、彼らはあなたを求めてやってくる。

  • So you don't need to worry about whether or not you're going to be found if something urgent is needed.

    だから、緊急の用事があっても、見つかるかどうかを心配する必要はない。

  • So here's the thing, if your phone's supposed to be smart and you're supposed to be smarter than your phone, right?

    つまり、携帯電話はスマートであるべきで、あなたは携帯電話よりもスマートであるべきだということだ。

  • Try setting you timer for 20 minutes and saying whatever I'm doing, I'm not going to stop for the next 20 minutes.

    タイマーを20分にセットして、今やっていることが何であれ、次の20分間はやめない、と言ってみてください。

  • Just try it, just once.

    一度でいいから試してみてほしい。

  • You'll be surprised how much you'll get done, you'll be surprised how your brain starts to fire, how your deep thinking comes out.

    驚くほど多くのことを成し遂げ、脳が活性化し、深い思考が出てくることに驚くだろう。

  • and you'll find solutions.

    そうすれば解決策が見つかる。

  • you never thought were possible.

    あなたはそんなことが可能だとは思ってもみなかっただろう。

If you are a person who is constantly checking your phone.

もしあなたが常に携帯電話をチェックしている人なら。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語

為什麼經常查看手機會嚴重影響你的工作表現? (為什麼經常查看手機會嚴重影響你的工作表現?Dr Lynn Gribble (中英字幕))

  • 31 1
    hu に公開 2025 年 02 月 19 日
動画の中の単語