Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Today, we gonna take a look at 3D Coat and its latest update of 2023.

    本日は、3Dコートとその最新アップデートである2023年についてご紹介しよう。

  • But more importantly, I want to talk about 3D Coat in general and why you should give it a try. 3D Coat is an extremely powerful software, but I feel like it's not getting as much love as I think it deserves.

    しかし、それよりも重要なのは、3D Coat全般について、そしてなぜそれを試してみるべきなのかについてお話ししたいのです。3D Coatは非常にパワフルなソフトウェアですが、私が思うほど愛されていないように感じます。

  • First of all, it's non-subscription based and it can do virtually anything you want a 3D software can do and in some instances, it can do it even better.

    まず第一に、サブスクリプション・ベースでないこと、そして3Dソフトウェアにできることなら事実上何でもできること、そして場合によってはさらに優れたこともできることだ。

  • For some reason, I rarely see people talking about it.

    なぜか、それについて話している人はほとんど見かけない。

  • Other than a few artists, I feel like the software is like an underground software that only a select few are using.

    一部のアーティスト以外は、一部の人しか使っていないアンダーグラウンドなソフトのような気がする。

  • But today, we gonna try and helpfully change that.

    でも今日は、そんな状況を変えてみようと思う。

  • Because this is what this video is all about, why you should use 3D Coat.

    なぜ3Dコートを使うべきなのか?

  • And for transparency, this video indeed is a sponsored video by Pilgway, the developers behind 3D Coat.

    このビデオは、3Dコートの開発者であるピルグウェイによるスポンサービデオです。

  • We gonna talk about their latest release on the software, but in no way is anything said in this video something we don't actually believe.

    このビデオでは、彼らの最新リリースについて話すつもりだが、決して我々が信じていないことを話しているわけではない。

  • If you are a non-3D Coat user or if this is your first time hearing about it, stick around till the end because what this software can do will at least make you go, hmm, this is interesting.

    もしあなたが3Dコートのユーザーでないなら、あるいは今回初めて3Dコートのことを知ったなら、最後までお付き合いいただきたい。

  • And right off the bat, let's talk about some 3D Coat's major features.

    さっそく、3Dコートの主な機能について説明しよう。

  • Something that comes to mind instantly when talking about this software is sculpting.

    このソフトについて話すとき、すぐに思い浮かぶのはスカルプティングだ。

  • Although it is a versatile tool that can do virtually anything, there are things that 3D Coat excels at, like sculpting and retopologizing.

    3Dコートはほぼ何でもできる万能ツールだが、スカルプトやリトポロジーのように、3Dコートが得意とするものもある。

  • If you have never used 3D Coat for sculpting before, this might come as a surprise to you.

    3Dコートをスカルプティングに使ったことがない人にとっては、これは驚きかもしれない。

  • But a lot of professionals prefer using 3D Coat for sculpting instead of ZBrush.

    しかし、多くのプロはZBrushの代わりに3D Coatを使ってスカルプトすることを好む。

  • That's right, 3D Coat offers a powerful sculpting workflow, in addition to many tools, solutions, brushes, and even a little something called Voxel Sculpting, and a ton of auto retopology tools that should make any artist's day better.

    その通り、3D Coatは、多くのツール、ソリューション、ブラシ、さらにはボクセルスカルプトと呼ばれる小さなもの、そしてアーティストの一日をより良いものにする大量の自動リトポロジーツールに加え、強力なスカルプトワークフローを提供します。

  • And don't just take my word for it, many artists who try 3D Coat always echo the same sentiment and it's always along the line, this software is the most pleasant experience I have ever had with any 3D software to date.

    私の言葉を鵜呑みにするのではなく、3Dコートを試した多くのアーティストがいつも同じ感想を口にする。

  • One user wrote on Reddit questioning, how come this software is so unknown?

    あるユーザーはRedditにこう書き込んだ。

  • Again, his words, not mine.

    繰り返すが、彼の言葉であって、私の言葉ではない。

  • And everywhere I looked, I always find people surprised that this piece of software isn't as popular as it is, or that it's not getting the love it deserves.

    そしてどこを見ても、このソフトがそれほど人気がないこと、あるいはそれに値する愛を受けていないことに驚いている人たちをいつも見かける。

  • Now, on the other side, a lot of people argue that the reason why 3D Coat doesn't have the notoriety it deserves is because of multiple factors, but one in particular that people like to criticize 3D Coat for is its interface.

    一方、3D Coatの知名度が上がらない理由は複数の要因にあると主張する人も多いが、特に3D Coatを批判したがるのはそのインターフェースだ。

  • Me personally, I don't agree with that. 3D Coat's interface and UX in general isn't the worst I've seen, not by a long shot.

    私個人としては、それには同意できない。3DコートのインターフェイスやUXは、私がこれまで見てきた中では最悪ではない。

  • Personally, my time with 3D Coat was enjoyable, and I can go as far as to say, it was one of the best experiences delving into a new software personally.

    個人的には、3Dコートを使った時間は楽しかったし、個人的に新しいソフトを使った経験は最高のものだった。

  • And yes, it does have some stuff that you won't get immediately, but that goes for any software for the most part.

    確かに、すぐに手に入らないものもあるが、それはどのソフトにも言えることだ。

  • And generally speaking, I would say the learning curve isn't steep.

    そして一般的に言って、学習曲線は急ではないと言える。

  • And to prove that, let's take, for example, the retopology workflow. 3D Coat has both manual and automatic retopology.

    それを証明するために、例えばリトポロジーのワークフローを見てみよう。3D Coatには、手動と自動の両方のリトポロジーがあります。

  • For the manual workflow, you can easily draw guides using the stroke tool.

    手動ワークフローでは、ストロークツールを使って簡単にガイドを描くことができる。

  • And I cannot say good enough things about this tool.

    そして、このツールについては、いくら言ってもいいことはない。

  • This can probably be one of the most powerful tools in any 3D artist's retopology arsenal.

    これはおそらく、3Dアーティストのリトポロジーの武器で最も強力なツールの1つになるでしょう。

  • While all the tools have their advantages and shortcomings, for instance, the point and quad tools are able to produce one vertex at a time, and the strokes allow you to sketch and guide your topology.

    どのツールにも長所と短所があるが、例えば、点ツールと四角形ツールは一度に1つの頂点を作成でき、ストロークではトポロジーをスケッチしてガイドすることができる。

  • When you are happy with that, you just hit enter, and a message is generated following your sketch, which was mind-blowing to me when I first saw it.

    これで満足したらエンターキーを押すだけで、スケッチに沿ったメッセージが生成される。

  • On the other hand, you can take advantage of the auto-retopology feature, which yields extremely impressive results.

    一方、自動リトポロジー機能を利用すれば、非常に素晴らしい結果を得ることができる。

  • And for even better results, you can draw guides using the aforementioned strokes tool, which helps guide the topology, and in some cases, give out meshes identical to manual retopology, which is impressive.

    さらに良い結果を得るために、前述のストロークツールを使ってガイドを描くことができる。これはトポロジーをガイドするのに役立ち、場合によっては手動のリトポロジーと同じメッシュが得られることもある。

  • This can yield the best results when talking about organic and character modeling, or when it comes to hard surface models, which makes the system reliable.

    これは、有機物やキャラクターのモデリング、あるいはハードサーフェスモデルに関して言えば、最高の結果をもたらし、システムの信頼性を高めます。

  • So any 3D asset artist should try 3D Coat retopology system at least once in their life.

    だから、3Dアセットアーティストなら、一生に一度は3Dコートのリトポロジーシステムを試してみるべきだ。

  • Of course, this does not even scratch the surface when it comes to retopology, but this should give you an idea of how powerful the system is.

    もちろん、リトポロジーに関しては、これでも表面的な部分には及ばないが、このシステムがいかに強力であるかはご理解いただけるだろう。

  • Also, 3D Coat offers one of the most powerful sculpting workflows out there, with the main star of the show being voxel sculpting. 3D Coat also offers multiple versions for specialized usage, aside from the main 3D Coat package.

    また、3D Coatは、ボクセルスカルプトを主役とした、最もパワフルなスカルプトワークフローを提供しています。3D Coatはまた、メインの3D Coatパッケージとは別に、特殊な使い方のための複数のバージョンを提供しています。

  • So, 3D Coat Textura is a version of the software tailored for professional 3D texturing and rendering at a more affordable price.

    3D Coat Texturaは、プロフェッショナルな3Dテクスチャリングとレンダリングのために作られたソフトウェアのバージョンで、よりお求めやすい価格になっています。

  • This can be a great texturing solution.

    これは素晴らしいテクスチャー・ソリューションになる。

  • And the new 3D Coat Print, which is a free version of 3D Coat tailored made for 3D printing.

    そして新しい3Dコートプリントは、3Dプリント用に作られた3Dコートの無料版である。

  • And finally, the immense and extensive PBR library, which has a ton of PBR scanning materials and what feels like infinite PBR samples in different resolutions up to 8K, all at your fingertips.

    そして最後に、膨大で広範なPBRライブラリ。膨大な数のPBRスキャン素材と、8Kまでのさまざまな解像度の無限のPBRサンプルのように感じられるものが、すべて指先で操作できる。

  • In the latest 2023.1 release, the software saw a lot of improvements in a lot of areas, especially in the modeling department, with a ton of sketching tools improvements, and new stuff like multilevel resolution, three-leaf generator, time-lapse recorder, auto-UV mapping, surface mode improvements, as well as power smooth paint tool, volumetric color, modeling workspace improvement, and enhancing the import and export features.

    最新の2023.1リリースでは、スケッチツールの改善や、マルチレベル解像度、三つ葉ジェネレーター、タイムラプスレコーダー、自動UVマッピング、サーフェスモードの改善、パワースムースペイントツール、ボリューメトリックカラー、モデリングワークスペースの改善、インポートおよびエクスポート機能の強化など、特にモデリング部門で多くの改善が見られた。

  • For instance, the developers introduced this new system for a multi-resolution workflow, and it is a huge improvement over the old system.

    例えば、開発者はマルチレゾリューション・ワークフローのためにこの新しいシステムを導入したが、これは古いシステムに比べて大きな改善である。

  • It differs from the previous legacy system in the way it can generate and store both higher and lower levels of subdivision better than just using proxy meshes, which is very powerful, especially when switching between multiple subdivision levels of details.

    従来のレガシーシステムとの違いは、プロキシメッシュを使用するよりも、より高いサブディビジョンレベルと低いサブディビジョンレベルの両方を生成して保存できる点で、特に複数のサブディビジョンレベルのディテールを切り替える場合に非常に強力である。

  • One of the benefits of this approach is that you can jump between the different resolution levels seamlessly, and the different resolutions are essentially applied to the same mesh, so any change in the pose will trickle down or up to the rest of the resolutions.

    このアプローチの利点の1つは、異なる解像度レベル間をシームレスにジャンプできること、そして異なる解像度は基本的に同じメッシュに適用されるため、ポーズに変更があれば、他の解像度にもトリクルダウンまたはトリクルアップすることです。

  • One drawback, however, is once you use the multilevel resolution, you're going to lose the dynamic resolution brush capability.

    しかし、1つ難点があるとすれば、マルチレベル解像度を使うと、ダイナミック解像度のブラシ機能が使えなくなることだ。

  • Also, another very interesting feature is the ability to generate leaves on trees using the tree's generator tools.

    また、ツリーのジェネレーター・ツールを使って木の葉を生成できるのも非常に興味深い機能だ。

  • Unlike before, you can now add your own leaf types, sculpt the shapes yourself, and export everything as an FBX file.

    以前とは異なり、独自の葉の種類を追加したり、シェイプを自分でスカルプトしたり、すべてをFBXファイルとしてエクスポートしたりできるようになりました。

  • Next, we have a time-lapse recorder, which is exciting now and you can record your sculpting sessions with a smooth camera movement.

    次に、今注目のタイムラプスレコーダーがあり、スムーズなカメラの動きで彫刻セッションを記録できる。

  • The recording won't record every second, but it will use different intervals to speed up the process.

    録画は毎秒録画されるわけではないが、プロセスをスピードアップするために異なるインターバルを使用する。

  • Talking about speeding up the process, surface mode saw a lot of improvements, mainly the subdivision of surface mode meshes, which has been sped up significantly and I quote, 5 times at least, which will allow you to subdivide the models to even 200 million, with a capital M.

    プロセスのスピードアップについて言えば、サーフェスモードでは多くの改良が施され、主にサーフェスモードのメッシュの細分化が大幅にスピードアップした。

  • Furthermore, there is a huge enhancement for the auto UV mapping.

    さらに、オートUVマッピングが大幅に強化された。

  • Even objects from the same sculpt can be unwrapped separately on their own.

    同じスカルプトのオブジェクトであっても、それぞれ別々にアンラップすることができる。

  • And the quality of the mapping itself is improved as well, which will result in less island creation, in addition to much shorter seams and better packing overall.

    また、マッピングの質自体も向上しており、その結果、島を作る回数が減り、縫い目もかなり短くなり、全体的な梱包も良くなっている。

  • And with the latest update, now 3D code supports VDM, which stands for Vector Displacement Maps.

    そして最新のアップデートで、3DコードはVDM(Vector Displacement Mapsの略)をサポートするようになった。

  • You can think of these as a 3D alpha, but cooler.

    これは3Dアルファのようなもので、よりクールなものだと考えればいい。

  • You can now create VDM automatically in 3D code on the fly with the help of the pick and paste instrument.

    ピック・アンド・ペースト機能を使えば、その場で3DコードにVDMを自動作成できます。

  • So you can sample any geometry and save it as a VDM and reuse it on any model you want.

    そのため、あらゆるジオメトリをサンプリングしてVDMとして保存し、好きなモデルで再利用することができます。

  • In addition to a ton of other improvements, like ASINs to mapping, improved UVs, better snapping in the viewport, improved hotkeys engine, UI and render improvements, and a long list of retopology improvements in addition to other stuff, which you can read all about and try 3D code for free by clicking the link under the like button.

    マッピングのASIN化、UVの改善、ビューポートでのスナップの改善、ホットキー・エンジンの改善、UIとレンダリングの改善、リトポロジーの改善など、その他にもたくさんの改良が加えられています。

  • I hope you guys found this video useful and informative.

    このビデオが役に立ち、参考になることを願っている。

  • If you did, please give it a thumbs up.

    もしそうなら、親指を立ててください。

  • Also, you can check some of our previous videos.

    また、過去のビデオもご覧ください。

  • Thank you very much for watching, and I will see youin the next one!

    ご視聴ありがとうございました。また...次回でお会いしましょう!

Today, we gonna take a look at 3D Coat and its latest update of 2023.

本日は、3Dコートとその最新アップデートである2023年についてご紹介しよう。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

この3Dソフトは良くなっている|3Dコート (This 3D Software is Getting Better | 3D Coat)

  • 13 0
    哈利 に公開 2025 年 02 月 19 日
動画の中の単語