字幕表 動画を再生する
We agreed to one dance tonight. A waltz.
私たちは今夜1回だけ踊ることに同意した。ワルツだ。
I miss dancing with your father.
君のお父さんと踊っていたのが懐かしいよ。
The very last time I danced was with him.
最後に踊ったのは彼とだった。
The ball. There were peacocks present, I believe. Real ones.
舞踏会。孔雀がいたと思う。本物の。
I suppose I miss everything about him, really.
彼のすべてが恋しいんだ。
The two of you loved each other so very much.
お二人はとても愛し合っていた。
It is a rarity, I've come to realize.
それはとても珍しいことだと、私は思うようになった。
But that is not to say it was without its trials.
しかし、試練がなかったわけではない。
Your father and I faced many difficulties indeed, but we overcame them.
あなたの父上と私は、実に多くの困難に直面したが、それを克服した。
We made a decision early on to do so.
私たちは早い段階でそう決断した。
Mama, I do not think...
ママ、私は...
We chose to love each other every single day.
私たちは毎日、愛し合うことを選んだ。
It is a choice, dear, one that is never too late to make.
それは選択であり、遅すぎるということはない。
I may never be able to see your father again.
もう二度とお父さんに会えないかもしれない。
I may wake every morning and touch the pillow he used to lay his head.
私は毎朝目覚めると、彼が頭を置いていた枕に触れるかもしれない。
But knowing that the two of us made the choice to love and to do all that we could...
でも、私たち2人が愛し、できる限りのことをするという選択をしたことを知れば......。
Well...
まあ...
I cannot tell you how much peace and comfort that brings to me.
このことが私にどれほどの安らぎと慰めを与えてくれているか、言葉では言い表せない。
I wish there was something for Mom. I wish I could do this.
ママのために何かあればいいのに。こんなことができたらいいのに。
You are a Bridgeton. There is nothing you cannot do.
あなたはブリジットンの一員だ。あなたにできないことは何もない。
I love you.
愛しているよ。
I love you.
愛しているよ。
Daphne!
ダフネ!
Daphne!
ダフネ!
Daphne!
ダフネ!
Everyone!
みんなだよ!
I believe this evening is complete.
今晩はこれで終わりだと思う。
We shall thank our gracious host for such a splendid soirée in the morning.
朝、このような素晴らしいソワレを催してくれた親切なホストに感謝しよう。
Now go...
さあ、行け
out...
アウト...
at once.
すぐに
Daphne...
ダフネ...
I am so sorry.
本当に申し訳ない。
For what?
何のために?
Even a duke cannot control the weather.
公爵といえども天候をコントロールすることはできない。
I know that this is not what you had envisioned for the evening.
あなたが思い描いていた夜とは違うことは分かっている。
Certainly not.
確かにそうだ。
For that, I...
そのために私は...
It is better.
その方がいい。
I know why you made that vow to your father.
あなたがお父さんに誓った理由はわかっている。
I found the letters you wrote to him as a child, and I read them.
子供の頃、あなたが彼に書いた手紙を見つけて読んだの。
Daphne...
ダフネ...
Just because something is not perfect does not make it any less worthy of love.
何かが完璧でないからといって、それが愛に値しなくなるわけではない。
Your father made you believe otherwise.
父親がそう信じ込ませたんだ。
He made you believe that you needed to be without fault in order to be loved, but he was wrong.
彼は、愛されるためには欠点がないことが必要だと信じ込ませたが、それは間違いだった。
Should you need any proof of the matter, then look just here.
その証拠が必要なら、ここを見てほしい。
I am tired of pretending.
ふりをするのに疲れた。
And I cannot continue acting as if I...
そして、まるで私が...であるかのように振る舞い続けることはできない。
as if I do not love you.
まるで私があなたを愛していないかのように。
Because I do.
私はそうしている。
I love all of you.
私はみんなを愛している。
Even the parts that you believe are too dark and too shameful.
あまりに暗く、あまりに恥ずべきことだと思っている部分でさえも。
Every scar.
すべての傷跡。
Every flaw.
あらゆる欠点がある。
Every imperfection.
あらゆる不完全さ。
I love you.
愛しているよ。
You may think you are too damaged and too broken to ever allow yourself to be happy, but you can choose differently, Simon.
自分が傷つき、壊れすぎていて、幸せになることを許せないと思っているかもしれないが、サイモン、君は違う選択ができるんだ。
You can choose to love me as much as I love you.
私があなたを愛しているのと同じように、あなたも私を愛することを選ぶことができる。
That should not be up to anyone else.
それは他人が決めることではない。
That cannot be up to anyone else.
それは他の誰にも決められない。
It can only be up to you.
自分次第としか言いようがない。
© transcript Emily Beynon
エミリー・ベイノン