字幕表 動画を再生する
The company is not for sale, neither is the mission.
会社は売り物ではないし、使命もない。
We're happy to buy Twitter.
ツイッターは喜んで買います。
If you want to talk about that.
それについて話したいなら
Sam.
サム
Sam.
サム
Sam, how can we trust your models are safe?
サム、あなたのモデルが安全だとどうして信じられるのですか?
Not much talk about safety here at the summit.
サミットでは安全についてあまり語られなかった。
How can you reassure people your models are safe?
あなたのモデルは安全だと、どうすれば人々を安心させることができますか?
We have a model safety track record.
私たちには模範的な安全実績がある。
I mean, I think you have to look at what we've done.
つまり、私たちがやってきたことを見てみる必要があると思う。
Uh, this summit obviously is not as focused on safety, the previous one's happened.
今回のサミットは明らかに安全性に重点を置いていない。
But it's an integral part of everything we do all the work.
でも、それは私たちがすべての仕事をする上で不可欠な部分なんだ。
Nicole, you ask, and do you think.
ニコルはどう思う?
It caused a lot of people laugh at me, this is not a serious person.
多くの人に笑われましたが、これは真面目な人間ではないんです。
Can you afford your own company now though, it does raise that question, can you afford to buy Open AI off the nonprofit now?
今、自分の会社を持つ余裕があるのか、オープンAIを非営利団体から買い取る余裕があるのか。
The board will decide what to do there.
そこで何をするかは理事会が決める。
Uh, like the nonprofit will continue as a very, very strong thing, the mission is really important and we're just, you know, we're totally focused on making sure we preserve that.
この非営利団体は、これからも非常に強力な存在であり続けるだろうし、その使命は本当に重要だ。
And how worried are you about China?
中国に対する不安は?
What are we worried about China?
中国の何を心配しているのか?
Um, and we'd like to work with China.
そして、私たちは中国と協力したいと思っている。
I think.
私はそう思う。
Can you, can you, do you think your government would let you do that?
そんなことを政府が許すと思うか?
Do I know that for sure?
それは確かですか?
No, should we try as hard as we can?
いや、できる限り努力すべきだろうか?
Absolutely, yes.
もちろん、そうだ。
I think that's really important.
それは本当に重要なことだと思う。
And is that important for safety and for trust?
それは安全や信頼にとって重要なことなのか?
How much is open AI worth?
オープンAIにどれほどの価値があるのか?
If it's not $100 billion, how much is it?
1,000億ドルでないとしたら、いくらなのか?
It's not for sale.
売り物ではない。
What do you think about the critics of Mr. Musk?
マスク氏の批判についてどう思いますか?
He said that Open Eyes not open.
彼はオープンアイズが開いていないと言った。
Um.
うーん。
I mean, I think Open AI has done the most to push the benefits of AI into the world of anyone.
つまり、Open AIは、AIの利点を誰でも使える世界に押し上げるのに最も貢献したと思う。
We have open source a lot of things.
我々は多くのものをオープンソースにしている。
I think we should probably open source somewhat more, we'll probably do that.
もっとオープンソースにすべきだと思う。
Rock is not super open source either, but you know, that's not, that's up to him.
ロックもスーパー・オープンソースではないが、それは彼次第だ。
Is Europe a good place to do.
ヨーロッパはいいところですか?
How are you going to convince people here though to trust you on safety?
安全性に関して、どうやってここの人たちを信用させるつもりなんだ?
I think that's a really important thing.
それは本当に重要なことだと思う。
There's a lot of concern here, there's not enough about safety in the declaration.
ここには多くの懸念があるが、宣言における安全性については十分ではない。
Can you do more?
もっとできることはないか?
How are you going to persuade people?
どうやって人々を説得するつもりですか?
That actually has not been the main thing we've been hearing about.
私たちが耳にしたのは、実はそのことではなかった。
Their concern is like, you know, can you make AI cheaper and can you have more of it and can we get it to be better and more advanced?
彼らが懸念しているのは、AIをより安く、より多く、より良く、より高度にできないか、ということだ。
Can you?
できるか?
Sorry, carry on with that.
申し訳ないが、続けてくれ。
Well, yes, I think we can also do that.
そうだね、それもできると思う。
But again, safety is integral to what we do, as we get into this world of agents, we've got to make these systems really safe or people just won't use them.
しかし、繰り返しになるが、安全性は我々の仕事にとって不可欠なものであり、エージェントの世界に入る以上、これらのシステムを本当に安全なものにしなければならない。
It's the same, it's the same thing and we'll push super hard on doing that.
それは同じで、同じことだし、そうすることで超ハードプッシュする。
Do you Europe have to regulate more?
欧州はもっと規制しなければならないのか?
No.
いや。
No.
いや。
I mean, European people can decide whatever they want to do, but they don't have to regulate more.
つまり、ヨーロッパの人々が何をしようと勝手だが、それ以上の規制をする必要はない。
The European people have to make decisions about how to balance the potentials of AI, the potential risks of AI.
欧州の人々は、AIの潜在的な可能性と潜在的なリスクのバランスをどうとるかについて決断を下さなければならない。
And the people will decide, we'll follow the rules and, you know, there's tradeoffs either way.
ルールに従うかどうかは国民が決めることだし、どちらにしてもトレードオフがある。