Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hey, everyone, I'm here.

    やあ、みんな、僕はここにいるよ。

  • Jake Peralta, the negotiator.

    交渉人のジェイク・ペラルタ。

  • It's firing at everything that moves.

    動くものすべてに発砲している。

  • If it falls, she falls.

    倒れれば、彼女も倒れる。

  • All right, I'm going to go talk to him.

    よし、彼と話してくるよ。

  • No, I'm not.

    いや、そうじゃないよ。

  • Yep, I am.

    ああ、そうだ。

  • No.

    そうだ。

  • I'm not going to do it.

    僕はやらないよ。

  • You gonna talk to it or what?

    どうするつもりだ?

  • Okay, I am, I'm going to go.

    わかった、もう行くよ。

  • No sudden moves, or I'll shoot.

    急に動くと撃つぞ。

  • Okay, stay cool.

    オーケー、冷静に。

  • We can work this out, I'm a trained hostage negotiator.

    私は訓練された人質交渉人だ。

  • Stay back.

    下がっていろ。

  • Right, sorry.

    そうだった。

  • What do you want?

    何が望みだ?

  • Tell that helicopter to get out of here.

    ヘリにここから出るように言ってくれ。

  • Snipers, take a zero.

    スナイパーはゼロを取れ。

  • Snipers, take a nap, the nap plan is on, it's nap time for snipers.

    スナイパーたちよ、昼寝をしろ!昼寝プランの出番だ!スナイパーたちの昼寝の時間だ。

  • Let the hostage go and take me instead.

    人質を解放して、代わりに私を連れて行け。

  • You'll shoot me the second she's free.

    彼女が自由になったら、すぐに私を撃つだろう。

  • I wouldn't do that, you can trust me.

    私はそんなことはしない。

  • I trust you.

    私はあなたを信頼している。

  • Good.

    いいね。

  • You should.

    そうすべきだ。

  • Okay, you're making the right call by trusting me.

    よし、私を信頼して正しい判断を下している。

  • Not.

    違う。

  • Sup.

    最高だ。

  • Can I help you?

    何かご用ですか?

  • Jake Peralta.

    ジェイク・ペラルタ

  • Lieutenant Anderson hasn't arrived yet, but you can wait at his desk.

    アンダーソン中尉はまだ到着していませんが、彼のデスクで待っていてください。

  • Sounds compelling.

    説得力がありそうだ。

  • Look at that, now the son of a bitch takes his place.

    見てみろ、あのクソ野郎が後釜だ。

  • Title of your sex tape.

    セックステープのタイトル

  • Congratulations on last night, very impressive.

    昨晩は本当におめでとう。

  • It's something no lover of yours has ever said.

    君の恋人が言ったことのない言葉だ。

  • Ever seen Android like you before?

    あなたのようなアンドロイドを見たことがある?

  • Devastatingly handsome.

    破滅的にハンサム。

  • I'm sorry, I'm uncomfortable with emotions.

    ごめんなさい、私は感情が苦手なんです。

  • Stay out of my way.

    私の邪魔をしないでくれ。

  • I want you to investigate these cases.

    これらの事件を調査してほしい。

  • I am the least qualified cop in the country to handle this case.

    私はこの事件を扱うのに、この国で最も不適格な警官だ。

  • I think you're perfectly qualified for this type of investigation.

    あなたにはこの種の調査を行う資格があると思う。

  • Sir.

    サー

  • With all due respect.

    失礼ながら。

  • Come on, homie.

    来いよ、相棒。

  • No.

    そうだ。

  • Get out of my office.

    私のオフィスから出て行け。

  • Anyways, thanks for the gun.

    とにかく、銃をありがとう。

  • You don't talk, you don't touch anything and you stay out of my way, got it?

    何も話さず、何も触れず、私の邪魔をしないでくれ、わかったか?

  • I will stand here motionless, like a wise old oak tree.

    賢明な老いた樫の木のように、私は動かずにここに立っている。

  • Whatever.

    何でもいい。

  • Motion reactivated.

    モーションを再開した。

  • I love the first walk through of a crime scene.

    私は事件現場の最初のウォークスルーが大好きだ。

  • It's kind of like arriving at summer camp.

    サマーキャンプに到着したようなものだ。

  • Except the lake is full of blood and your bunk mate is dead.

    ただし、湖は血にあふれ、寝台の仲間は死んでいる。

  • I think I might be bad at metaphors.

    私は比喩が苦手なのかもしれない。

  • Victim's name is Carlos Ortiz.

    被害者の名前はカルロス・オルティス。

  • I think we have an idea what killed him, spoiler alert, it was not starvation.

    ネタバレになるが、餓死ではない。

  • There are obvious signs of a struggle.

    闘争の兆候は明らかだ。

  • Looks like maybe his belt had a pretty epic struggle with his stomach.

    ベルトが胃袋と壮絶な闘争を繰り広げたのかもしれない。

  • Question is, where the Android went.

    問題は、アンドロイドがどこに行ったかだ。

  • If I was an escaped murderer, where would I hide?

    もし私が脱走した殺人犯だったら、どこに隠れるだろう?

  • And?

    それで?

  • Oh, I have no idea, I just thought if I gasped, I could force an epiphany.

    あぁ、全然わからない。ただ、あえぎ声を出せば、無理やり啓示を与えられると思ったんだ。

  • And I did.

    そして私はそうした。

  • Where are you?

    どこにいるんだ?

  • Gotcha.

    やった。

  • You're under arrest.

    逮捕する

  • Don't tell them.

    彼らに言ってはいけない。

  • This is what happens when you're naughty.

    いたずらするとこうなる。

Hey, everyone, I'm here.

やあ、みんな、僕はここにいるよ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

デトロイトのジェイク・ペラルタBecome Human (Jake Peralta in Detroit: Become Human)

  • 7 1
    Robin に公開 2025 年 02 月 17 日
動画の中の単語