字幕表 動画を再生する
♪ So I'm all about that bass, about that bass, no treble ♪ ♪ I'm all about that bass, about that bass, no treble ♪
♪ So I'm all about that bass, about that bass, no treble ♪ ♪ I'm all about that bass, about that bass, no treble ♪
Hi, I'm Ben Whittaker.
こんにちは、ベン・ウィテカーです。
I received an email about an interview for a senior intern program.
シニア・インターン・プログラムの面接についてのメールを受け取った。
Hey, Ben, how's it going?
ベン、調子はどうだい?
It's going good, real good, thank you.
順調だよ、本当にありがとう。
Excellent, take a seat around the corner and someone from Talent Acquisition will come get you.
よろしい、角を曲がったところにお座りください、人材獲得部の者がお迎えにあがります。
Thank you.
ありがとう。
Talent Acquisition.
人材獲得
♪ I'm all about that bass, about that bass, no treble ♪ ♪ I'm all about that bass, about that bass, no treble ♪
♪ I'm all about that bass, about that bass, no treble ♪ ♪ I'm all about that bass, about that bass, no treble ♪
There's gonna be a couple of interviews today, Ben.
今日はいくつかインタビューがあるんだ、ベン。
We wanna make sure that we both find the right fit.
私たちは、2人とも自分に合ったものを見つけたいんだ。
Business as usual is not really our motto, so we hope you have some fun here.
いつも通りというのは私たちのモットーではない。
This is the first time we're hiring senior interns, so some of our intern questions may not exactly fit your profile, but we're gonna go for it anyway, okay?
シニア・インターンを採用するのは今回が初めてなので、インターンの質問の中にはあなたのプロフィールに合わないものもあるかもしれませんが、とにかく頑張ってください。
Fire away.
撃ちまくれ。
Okay, good.
よし、いいぞ。
Where'd you go to school?
出身校は?
I went to Northwestern.
ノースウェスタンに行ったんだ。
Hey, my brother went to Northwestern.
僕の兄はノースウェスタンに行ったんだ。
Probably not the same time.
おそらく同時ではない。
Probably not, he graduated in 2009.
彼は2009年に卒業した。
Class of 65.
65歳クラス。
Wow, what was your major?
へえ、専攻は何だったんですか?
Do you remember?
覚えているかい?
And after Northwestern, you went on to?
ノースウエスタンの後は?
I went to work for Dex One.
私はデックス・ワンに就職した。
Okay, and they made?
それで彼らは?
Phone books.
電話帳。
I was in charge of overseeing the printing of the physical phone book.
私は電話帳の印刷を監督していた。
I did that for over 20 years, and before that I was their VP of sales and advertising.
私は20年以上その仕事をし、それ以前は営業・広告担当副社長だった。
So, do they still make phone books?
では、今でも電話帳は作られているのだろうか?
I mean, doesn't everyone just Google numbers?
つまり、みんな数字でググるんじゃないの?
I believe they do, but before Google, that was how you got it.
でも、グーグルが登場する前は、そうやって情報を入手していた。
Oh, no, no, yeah, I get it.
いやいや、わかったよ。
So, 40 years at the phone book company, that is amazing, seriously.
電話帳会社で40年ですか、すごいですね、マジで。
Okay, Benjamin, now I'm gonna ask you one of our more telling questions for all of our interns, so I want you to like, this is the one to really think about, okay, and take your time.
ベンジャミン、これからインターンのみんなに、もっと大事な質問をするよ。
Where do you see yourself in 10 years?
10年後の自分はどうなっていますか?
When I'm 80.
80歳になったらね。
Yeah, sure, yeah, whatever.
ああ、そうだね。
Wait.
待ってくれ。
I did not realize you were 70.
あなたが70歳だとは知らなかった。
That's, that question just doesn't work for you, does it?
その質問、あなたには通用しないでしょう?
Should we just scratch that one and just move on?
その一件を揉み消すだけにして、次に進むべきか?
It's your call, Justin.
君が決めることだよ、ジャスティン。
Okay, that one's gone.
オーケー、それはなくなった。
You look great, by the way, so great, and you're clearly more than qualified for this job.
ところで、あなたはとても素敵で、とても素晴らしい。
You're actually, like, way overqualified, and we were so impressed.
実際、あなたは資格がありすぎる。
You had great interviews, great video.
素晴らしいインタビュー、素晴らしい映像だった。
You nailed it, Ben, congrats.
ベン、おめでとう。
You're an intern.
君はインターンだ。