字幕表 動画を再生する
In this English lesson I'd like to help you learn the English term heavy hitter.
この英語レッスンでは、heavy hitterという英語表現を学びたいと思います。
When you say someone is a heavy hitter in a certain area it means they are like the most famous or most powerful person in that area.
ある人がある分野でヘビーヒッターだと言うとき、それはその分野で最も有名な、あるいは最も力のある人のようなことを意味する。
If I was to have a guest on my YouTube channel, if I could convince Lucy from English with Lucy to come on my channel she would be a heavy hitter.
もし私のYouTubeチャンネルにゲストを呼ぶとしたら、もしEnglish with Lucyのルーシーを説得できたら、彼女は大物になるだろう。
She would be one of the most successful and a pretty awesome English teacher to have on my channel.
彼女は私のチャンネルで最も成功し、かなり素晴らしい英語教師になるだろう。
I should send her an email and ask her if she wants to do a collaboration again, but she would be a heavy hitter.
彼女にメールを送って、またコラボレーションをやりたいかどうか聞いてみようか。
If I needed to find a guest speaker for my class, someone to come and talk to students, if I got Matt Damon to come in that would be a heavy hitter.
もし、私の授業にゲストスピーカーが必要だとしたら、マット・デイモンに来てもらい、生徒たちと話をする必要がある。
That would be a pretty cool and impressive person to come and speak to my class.
私のクラスに講演に来てくれたら、かなりクールで印象的な人物になるだろうね。
So a heavy hitter, a very important person, or a very famous person, or a combination of the two.
つまり、大打者、とても重要な人物、とても有名な人物、あるいはその2つの組み合わせだ。
The other term I wanted to teach you today is heavy heart.
今日、もうひとつ教えたいのは、ヘビーハートという言葉だ。
When you have a heavy heart it means you are sad.
心が重いということは、悲しいということだ。
We often use this phrase after someone passes away, after someone dies.
私たちはこの言葉を、誰かが亡くなった後によく使う。
You might say something like, I have a heavy heart since my grandmother passed away.
祖母が亡くなってから、心が重いんだ。
I am sad.
私は悲しい。
I am feeling grief.
悲しみを感じている。
I have a heavy heart.
私は心が重い。
So to review, a heavy hitter is someone important or famous or powerful, and when you have a really sad because something in your life didn't go the way you thought it would.
つまり、復習すると、大打者とは重要な人物、有名な人物、力のある人物のことで、人生で何かが思ったようにいかず、本当に悲しいことがあったときのことだ。
But hey, let's look at a comment from a previous video.
でもね、以前のビデオのコメントを見てみよう。
This comment is from Joy.
このコメントはジョイからのものです。
The comment is, we also had a snow day a few days ago.
数日前にも雪の日があった。
Might as well stop all tasks and build a snowman like a kid.
すべての作業を中断して、子供のように雪だるまを作った方がいいかもしれない。
And my response, I wish we had the right kind of snow for that.
そして私の答えは、そのために適切な雪が降ればいいのに、というものだった。
Unfortunately it is too cold for snowman snow.
残念ながら、雪だるまを作るには寒すぎる。
So yeah, you need, thanks Joy for that comment.
そうだね、必要だね。ジョイ、コメントありがとう。
You need a certain kind of snow.
ある種の雪が必要だ。
Oh, you should have a look at this.
これを見てほしい。
This morning has been pretty cool.
今朝はかなり涼しかった。
Everything's just a little bit, I don't know how to describe it, but it's, it's like we had frost overnight, a little bit, and it has formed on the trees and branches.
すべてがちょっと、どう表現していいかわからないけど、一晩で霜が降りて、それが木や枝についたような感じなんだ。
So pretty cool.
とてもクールだ。
Anyways, yeah, we don't have the right kind of snow to build a snowman.
とにかく、雪だるまを作るのに適した雪がないんだ。
In order to build a snowman, the snow has to be not melted, but it has to be like zero degrees or one degree or minus one, somewhere in that range.
雪だるまを作るには、雪が溶けていなければならないが、0度とか1度とかマイナス1度とか、その範囲でなければならない。
And then the snow will stick to itself.
そして、雪はそれ自体にくっつく。
Right now the snow will not stick to itself.
今、雪はくっつかない。
The snow is very, very cold.
雪はとてもとても冷たい。
I'll give you a look at the snow in a moment.
雪の様子はまた今度。
I'm just distracted by these trees.
この木々に気を取られているんだ。
The snow is very, very cold.
雪はとてもとても冷たい。
And so for some reason, when the snow is that cold, the snow will not stick to itself.
雪がそれほど冷たいと、なぜか雪がくっつかない。
When you make a snowman, you have to roll the snow, and as you roll the snowball, it gets bigger and bigger, and that's where the phrase comes from for something to snowball.
雪だるまを作るとき、雪を転がさなければならないが、雪玉を転がすとどんどん大きくなる。
If you start rolling a snowball when conditions are right, as you roll it, the snowball sticks to the snow you roll it onto, and then it slowly gets bigger and bigger.
条件が整ったときに雪玉を転がし始めると、転がしているうちに雪玉は転がした雪にくっつき、徐々に大きくなっていく。
It's a pretty unique thing.
かなりユニークなことだよ。
The next time we have snow that is the right kind of snow for making a snowman, I should make a snowman for you so you can see how it works.
今度、雪だるまを作るのに適した雪が降ったら、雪だるまを作ってみよう。
By the way, when you make a snowman, when the weather's right for that, it's also a good day to make a snow fort.
ところで、雪だるまを作るとき、天気が良ければ、雪の砦を作るのにも良い日だ。
Snow forts are fun.
雪の砦は楽しい。
I built a lot of snow forts when I was a kid.
子供の頃、雪の砦をたくさん作った。
A snow fort's like a little mini house that you build outside out of snow.
雪の砦は、雪で外に作る小さなミニハウスのようなものだ。
It's not an igloo, that's something different again, but yeah, snow forts, and then we would have snowball fights.
イグルーとはまた違うけど、雪の砦を作って、雪合戦をするんだ。
I miss those days.
あの頃が懐かしい。
It was a lot of fun.
とても楽しかった。
Anyways, thanks for watching this short English lesson.
とにかく、この短い英語レッスンを見てくれてありがとう。
I'll see you in a couple days with another one.
また2、3日後に別の作品で会おう。
Bye.
さようなら。