Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Ladies and gentlemen, Joey DeChanel!

    皆さん、ジョーイ・ドゥシャネルです!

  • Thank you!

    ありがとう!

  • Thank you!

    ありがとう!

  • Thank you very much!

    ありがとうございました!

  • It is so great to be here hosting Saturday Night Live!

    サタデーナイトライブの司会ができるなんて、本当にうれしい!

  • Now, as you may have noticed, I am wearing a dress with little hearts on it.

    さて、お気づきかもしれないが、私は小さなハートが描かれたドレスを着ている。

  • And even though I do this a lot, it's for a special reason.

    よくやることだけど、特別な理由があるんだ。

  • Valentine's Day is coming up!

    バレンタインデーが近づいている!

  • So if it's okay with you, I wanted to sing a little Valentine's song.

    だから、もしよければ、バレンタインの歌を少し歌いたいんだ。

  • What do you say?

    なんて言うんだ?

  • This song's for all the ladies out there.

    この曲は、そこにいるすべての女性のためのものだ。

  • It's about the moment when your fella comes through the door on Valentine's Day and you see that look in his eye.

    バレンタインデーにあなたの恋人がドアから入ってきて、彼の目を見た瞬間のことです。

  • You know the one I mean.

    私の言っていることはわかるだろう。

  • It's February, the day is fourteen.

    2月、日は14日。

  • But from the look on your face, you don't know what that means.

    だが、その表情からして、それが何を意味するのかわからない。

  • Don't even try it.

    やめておけ。

  • Don't try to deny it.

    否定しようとしてはいけない。

  • You forgot it was Valentine's Day.

    バレンタインデーであることを忘れていたね。

  • You tried to scramble and whip something up.

    奔走して何かを作り上げようとした。

  • But your balloons say happy birthday.

    でも、風船にはハッピーバースデーって書いてあるよ。

  • Your card says Mazel Tov.

    あなたのカードにはMazel Tovと書かれている。

  • There's no mistaking.

    間違いはない。

  • Don't bother faking.

    わざわざごまかす必要はない。

  • You forgot it was Valentine's Day.

    バレンタインデーであることを忘れていたね。

  • I bought you a sweater.

    セーターを買ったよ。

  • And baked you some cupcakes.

    カップケーキも焼いたよ。

  • And put on some nice lingerie.

    そして素敵なランジェリーを身につける。

  • You gave me your iPod.

    あなたはiPodをくれた。

  • And the cash in your pockets.

    そしてポケットの中の現金。

  • And a U.S.A. today.

    そして今日のアメリカ。

  • And it wasn't even from today, it was from an old hotel.

    しかもそれは今日のものではなく、古いホテルのものだった。

  • You said you made plans, but it didn't seem right.

    あなたは計画を立てたと言ったが、正しいとは思えなかった。

  • When we went to Olive Garden, eleven fifteen at night.

    オリーブ・ガーデンに行ったとき、夜の11時15分だった。

  • Your reservation should be in quotations.

    予約は引用符で囲んでください。

  • You forgot about Valentine's Day.

    バレンタインデーをお忘れですか?

  • I know I'm angry, but later I'll be fine.

    怒っているのは分かっているけど、後で大丈夫だよ。

  • You're just a moron, but at least you're mine.

    君はただのバカだけど、少なくとも僕のものだ。

  • And you can bet I'll never let you forget.

    決して忘れさせないことは間違いない。

  • When you forgot about Valentine's Day.

    バレンタインデーのことを忘れたとき。

  • We've got a great show for you.

    素晴らしいショーを用意した。

  • Carmen is here, so stick around and we'll be right back.

    カルメンが来たから、ここにいてくれ。

  • We'll be right back.

    すぐに戻る

Ladies and gentlemen, Joey DeChanel!

皆さん、ジョーイ・ドゥシャネルです!

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

ズーイー・デシャネルのモノローグ - サタデー・ナイト・ライブ (Zooey Deschanel Monologue - Saturday Night Live)

  • 15 0
    Peiling に公開 2025 年 02 月 13 日
動画の中の単語