字幕表 動画を再生する
Ladies and gentlemen, Joey DeChanel!
皆さん、ジョーイ・ドゥシャネルです!
Thank you!
ありがとう!
Thank you!
ありがとう!
Thank you very much!
ありがとうございました!
It is so great to be here hosting Saturday Night Live!
サタデーナイトライブの司会ができるなんて、本当にうれしい!
Now, as you may have noticed, I am wearing a dress with little hearts on it.
さて、お気づきかもしれないが、私は小さなハートが描かれたドレスを着ている。
And even though I do this a lot, it's for a special reason.
よくやることだけど、特別な理由があるんだ。
Valentine's Day is coming up!
バレンタインデーが近づいている!
So if it's okay with you, I wanted to sing a little Valentine's song.
だから、もしよければ、バレンタインの歌を少し歌いたいんだ。
What do you say?
なんて言うんだ?
This song's for all the ladies out there.
この曲は、そこにいるすべての女性のためのものだ。
It's about the moment when your fella comes through the door on Valentine's Day and you see that look in his eye.
バレンタインデーにあなたの恋人がドアから入ってきて、彼の目を見た瞬間のことです。
You know the one I mean.
私の言っていることはわかるだろう。
It's February, the day is fourteen.
2月、日は14日。
But from the look on your face, you don't know what that means.
だが、その表情からして、それが何を意味するのかわからない。
Don't even try it.
やめておけ。
Don't try to deny it.
否定しようとしてはいけない。
You forgot it was Valentine's Day.
バレンタインデーであることを忘れていたね。
You tried to scramble and whip something up.
奔走して何かを作り上げようとした。
But your balloons say happy birthday.
でも、風船にはハッピーバースデーって書いてあるよ。
Your card says Mazel Tov.
あなたのカードにはMazel Tovと書かれている。
There's no mistaking.
間違いはない。
Don't bother faking.
わざわざごまかす必要はない。
You forgot it was Valentine's Day.
バレンタインデーであることを忘れていたね。
I bought you a sweater.
セーターを買ったよ。
And baked you some cupcakes.
カップケーキも焼いたよ。
And put on some nice lingerie.
そして素敵なランジェリーを身につける。
You gave me your iPod.
あなたはiPodをくれた。
And the cash in your pockets.
そしてポケットの中の現金。
And a U.S.A. today.
そして今日のアメリカ。
And it wasn't even from today, it was from an old hotel.
しかもそれは今日のものではなく、古いホテルのものだった。
You said you made plans, but it didn't seem right.
あなたは計画を立てたと言ったが、正しいとは思えなかった。
When we went to Olive Garden, eleven fifteen at night.
オリーブ・ガーデンに行ったとき、夜の11時15分だった。
Your reservation should be in quotations.
予約は引用符で囲んでください。
You forgot about Valentine's Day.
バレンタインデーをお忘れですか?
I know I'm angry, but later I'll be fine.
怒っているのは分かっているけど、後で大丈夫だよ。
You're just a moron, but at least you're mine.
君はただのバカだけど、少なくとも僕のものだ。
And you can bet I'll never let you forget.
決して忘れさせないことは間違いない。
When you forgot about Valentine's Day.
バレンタインデーのことを忘れたとき。
We've got a great show for you.
素晴らしいショーを用意した。
Carmen is here, so stick around and we'll be right back.
カルメンが来たから、ここにいてくれ。
We'll be right back.
すぐに戻る