字幕表 動画を再生する
Sitting on these train tracks is a quarter million dollar Lamborghini and barreling down on it right now is a massive train But before the impact I'm giving this Lamborghini to Blake.
この線路の上に25万ドルのランボルギーニが置かれていて、そこに今まさに巨大な列車が突っ込んでくる。
Thank you and on top of sending the train I'm also gonna have these eight soldiers shoot 10,000 bullets at your Lamborghini.
ありがとう。列車を送るだけでなく、この8人の兵士にあなたのランボルギーニに1万発の弾丸を撃ち込ませるつもりだ。
That's the scariest thing I've ever seen Yeah, it's gonna be fun And you have exactly 24 hours to build whatever you want to protect your Lamborghini from the bullets the timer starts now Okay, first line of defense I'm thinking a wall of cinder blocks after that some shipping containers filled with Refrigerators and then basically just a wall of cars to block those bullets Do you think all of this is enough to stop 10,000 bullets?
ランボルギーニを銃弾から守るために 24時間以内に好きなものを 作ってください タイマーは今すぐスタートします 最初の防衛ラインは... ...燃え殻の壁で... ...あとは冷蔵庫を詰めた 輸送コンテナとか... ...あとは基本的に 車の壁で銃弾を防いでください これで1万発の銃弾を 防げると思いますか?
I think it is Jimmy Okay, but so far nothing's there You should get the building Blake immediately drove to three stores where I gave him my credit card and he literally spent $78,000 on supplies and since I don't want to bore you with all that Let's just skip to the part when everything was delivered its first round of supplies are starting to show up Oh my god, I can't believe I bought all this stuff and this isn't even everything man He's got a water truck.
ジミーだと思う。でも、今のところ何もない。ビルを手に入れるべきだ ブレイクはすぐに車で3軒の店を回り、私がクレジットカードを渡すと、彼は文字通り7万8000ドルも消耗品に使った。
Some of his junk cars came in.
彼のジャンクカーが何台か入ってきた。
He's got a Connex crate over here How did he get this much stuff?
コネックスの木箱があるんだけど、どうやってこんなに持ってきたの?
This is crazy.
これはクレイジーだ。
Don't worry about the guys with the machine guns.
マシンガンを持った連中は気にしなくていい。
Pretend they're not there Yeah, I don't even know what they're doing there Honestly, we're five hours in and this storage container is about to be the first line of defense against 10,000 bullets Oh, that's probably good.
そう、彼らがそこで何をしているのかさえ知らないんだ。正直なところ、もう5時間も経とうとしているのに、この貯蔵コンテナは1万発の銃弾に対する最初の防御線になろうとしている。
That's probably good Do you think that shipping containers gonna stop any bullets?
輸送用コンテナが弾丸を防ぐと思うか?
Absolutely not So as of now he's screwed yeah, it's not looking good for him.
だから、今のところ、彼はダメなんだ。
Oh gosh, it's been about six hours Are you happy with your progress?
あらら、もう6時間くらい経っちゃったよ 進み具合には満足してる?
I'm very happy.
とても幸せだよ。
You sure wasn't until this thing got down But now that it's down dude, I feel really good I asked him if this would stop the bullets and they said no and once Blake realized he had to go all out He worked not only through the night this way.
これが倒れるまではそうじゃなかった。でも今は倒れたから、本当に気分がいい。 これで弾が止まるかどうか彼に尋ねたけど、彼らはノーと言った。ブレイクが全力を尽くさなければならないことに気づいてからは、このやり方で夜通しだけでなく、仕事もこなした。
Mr. Railroad ties.
鉄道の絆さん。
Nice.
いいね。
Nice.
いいね。
Yes, really?
はい、本当ですか?
Nice really nice, but even into the next morning upgrading his defense Dude, he's stuffing the storage container with a van and a giant tube and once I saw it put together I was honestly pretty impressed run me through what you built So I built a whole bunch of concrete in the front I can the tallest part of the wall is right in the center to block the crow's nest machine guns because those things are big And scary I got all my storage containers and a bunch of water if you come right over here You will see his Lamborghini tucked away amongst everything.
でも、次の日の朝まで、彼の防御をアップグレードしていたんだ。収納コンテナにバンや巨大なチューブを詰め込んでいて、それが組み合わさっているのを見たら、正直かなり感動したよ。
There it is.
あれだ。
Nice and cozy Do you think all of this will stop the bullets?
この程度で銃弾が止まると思いますか?
Yeah, I do I think you have a 50% chance of survival was the best odds I've had yet so and before I have them shoot 10,000 rounds come with me to the Lamborghini Not only are you competing for this Lamborghini, but for a hundred grand as well.
ああ、そうだね......君が生き残る確率は50%だと思う......今までで最高の確率だったよ......だから、1万発撃たせる前に、ランボルギーニに一緒に行こう。
What?
え?
Yes, sir.
はい
Yeah, that's pretty cool This will be enough to cover the insurance 24 hours is up eight scary men 10,000 bullets versus everything that Blake has built.
ブレイクが築き上げたものすべてに対して、1万発の弾丸。
Are you ready?
準備はできているか?
Just get it over with freaking out We're locked and loaded ready to fire on you Jimmy Sir fire at will They are unloading on his portrait Actually ripping through the center box Oh God And what we haven't told Blake is these guns are only the first of four phases We've designed to destroy this Lamborghini or should I say whatever remains after this They just brought out the LMG Oh All it takes is one bullet to penetrate and it's going in his Lambo The last bullet All clear let's go Oh God, please be safe.
ジミーの肖像画に弾を撃ち込みます センターボックスも貫通します ブレイクには伝えていないが この銃は4つの段階のうちの 最初の段階だ このランボルギーニを破壊するために 設計したんだ それともこの後に何が残るのか 彼らはLMGを持ち出した 弾丸は1発で貫通し ランボルギーニに命中する
Please be safe How is it she's clean 10,000 rounds and not one connection baby There's no bullet holes in your Lamborghini And if you don't already know who Blake is he's actually a contestant from two previous videos But today he's back for a third and final attempt to win the grand prize.
ブレイクが誰なのかまだご存じない方もいらっしゃるかもしれませんが、実は彼は過去に2本のビデオに出演しています。
Are you ready for face?
顔の準備はできているか?
See that giant crane coming that big yellow oil rig looking thing That is phase two that crane is going to lift your car up a hundred feet and then in 24 hours drop it and you Have to catch it without it being destroyed Seriously, yeah.
あの巨大なクレーンを見て、黄色い大きな石油掘削装置みたいなのがやってくる。あれが第2段階だ。あのクレーンがあなたの車を100フィート持ち上げて、24時間以内に落とす。
All right, bring it over here.
よし、こっちに持って来い。
And while we prepared the world's first hundred-foot Lamborghini freefall Lake began to strategize on how he was going to catch it.
そして、私たちが世界初の100フィートランボルギーニのフリーフォールを準備している間、レイクはどうやってランボルギーニをキャッチするか戦略を練り始めた。
I have no idea what I'm gonna do Taylor Yes, I'm here, how would you break its fall so you get all the pillows in the city step to get all the mattresses next Get a blanket Taylor.
私は何をするつもりか見当もつかないテイラーはい、私はここにいる、どのようにその秋を破るだろうので、あなたはすべてのマットレスの隣に取得するために、市内のステップですべての枕を取得する 毛布テイラーを取得します。
You're just making a giant bed and a warm glass of milk.
巨大なベッドと温かいミルクを作るだけだ。
All right, stop.
よし、やめろ。
You're not helping Blake Work your magic.
あなたはブレイクを助けていない。
I'm screwed.
もうダメだ。
All right, guys.
よし、みんな。
I got some good news and bad news We passed day one with flying colors.
初日を見事にパスした。
The bad news is the Lamborghini is airborne.
悪いニュースは、ランボルギーニが空中に浮いていることだ。
Okay, so anyone got any ideas?
それで、誰かアイデアはある?
I mean, yeah, I mean like what do we think?
つまり、僕らがどう考えているかということなんだ。
bouncy castles bouncy castles out of that's actually not that bad just because That's not bad at all really and after being inspired by the construction workers wisdom Blake had decided on his master plan I would like to move the connexes in like a square right here with the X in the middle and that way I can just Fill the square up with a bunch of air mattresses pillows bubble wrap and I'll top it all off with a bunch of bouncy castles Just you know, the biggest problem right now is I have no material Everything that I bought is hard concrete or metal and nothing that I bought I can use for day two I have absolutely nothing and so Blake sent his crew to buy every pillow and air mattress in the city And even though he was incredibly sleep-deprived he got to work already at the stage where it's like wait, why am I doing this again?
建設作業員の知恵に触発されたブレイクは、自分のマスタープランを決めた、今一番問題なのは、材料が何もないことだ 買ったものはすべて固いコンクリートか金属で、2日目に使えるものは何もない。
Oh, yeah, that's right.
ああ、そうだ。
I'm in a challenge for a Lamborghini That's floating in the sky right now by the time his materials had arrived Blake had been awake for over 24 hours and was in desperate need of sleep I try to get some sleep because I'm exhausted and it's 4 in the morning and with how exhausted Blake was he ended up sleeping for way longer than he planned Blake Is he serious?
私はランボルギーニに挑戦しているんだ。今、空に浮かんでいるんだ。ブレイクは、資料が届くまでに24時間以上起きていて、睡眠が必要な状態だった。
He got mattresses pillows and blankets, but he's missing the warm milk.
マットレスと枕と毛布は手に入れたが、温かいミルクが恋しいようだ。
Yeah Where is Blake?
ブレイクは?
He's asleep.
彼は眠っている。
I heard no, he's not.
そうではないらしい。
Yeah by the time Blake got on site.
ブレイクが現場に到着するまでにね。
He was already super late in the day That's Blake's truck pulling up.
ブレイクのトラックが停まっている。
We need to get to work.
仕事に取り掛からなければならない。
Come on.
さあ、行こう。
All right, let's just see what this looks like Oh that bouncy house works as a big box So I'm thinking maybe we put that thing in the middle now and then we start blowing it up Only four and a half hours remain and it's not looking good for Blake I don't think he has more than a 10% chance of catching that Lamborghini and even if he does there's no shot He's stopping that train later on start filling up the side.
よし、これがどんなものか見てみよう。ああ、あのバウンシーハウスは大きな箱として機能するんだ。だから今、あれを真ん中に置いて、それから爆破を始めようかと考えているんだ。残り4時間半、ブレイクにとってはあまりいい状況ではないようだ。彼がランボルギーニを捕まえる可能性は10%以下だと思うし、捕まえたとしてもシュートはない。
So that way it's high over here takes away this wall So it's only a couple of hours remaining Blake did all that he could by filling the rest of his pit with cardboard Boxes and bubble wrap coming down to the wire Taylor.
そうすれば、この壁は取り除かれる。だから、ブレイクは残りのピットを段ボール箱とプチプチで埋め尽くして、できる限りのことをした。
How much time is left?
残された時間は?
One hour Blake is screwed.
1時間のブレイクはもうダメだ。
I have a little bit of bubble wrap left I think I'm just gonna get raised on this thing and just wrap my baby up in this bubble wrap and I'm good to go That's definitely gonna help.
プチプチが少し残っているから、このプチプチで赤ちゃんを包んであげよう。
Blake spent what little time he had remaining on this crane failing at trying to bubble wrap his car It's just not gonna work.
ブレイクはこのクレーンに残されたわずかな時間を使って、車をプチプチで包もうとして失敗した。
You know what time it is?
今、何時だと思う?
What?
え?
Time to drop the car.
車を降ろす時間だ。
Let's drop this bad boy The failed bubble wrap makes it look majestic.
失敗したプチプチが荘厳に見せている。
Blake, do you think your Lamborghini will survive?
ブレイク、あなたのランボルギーニは生き残れると思いますか?
I'm positive Jimmy He's more certain than me.
ジミーには確信がある。
I'm positive about this one.
これに関してはポジティブだ。
I bought every air mattress at Walmart if this won't catch it I don't know what will.
ウォルマートで買ったエアマットレスがこれで捕まらないなら、何が捕まるかわからない。
I did everything I can.
できることはすべてやった。
Here's a Feast Wars bar, Blake.
これが饗宴ウォーズのバーだよ、ブレイク。
No, thank you That way even if you lose the car, at least you have some good chocolate.
車を失っても、少なくともおいしいチョコレートが食べられる。
It's available in Walmart Be sure to go try our new chocolate bar.
ウォルマートで購入できます。 新しいチョコレートバーをぜひお試しください。
I'm so curious.
とても気になるんだ。
What do you think?
どう思う?
But anyways, you have three bouncy castles 150 mattresses.
とにかく、3つのバウンシーキャッスル150マットレスがある。
How many pillows?
枕の数は?
150. 150 pillows and 2,000 cardboard boxes.
150.150個の枕と2,000個の段ボール箱。
Will it break the Lamborghini's fall?
ランボルギーニの凋落を断ち切れるか?
Yes.
そうだ。
Yes.
そうだ。
That's two yeses.
イエスが2つだ。
Okay 24 hours of work down to this, no pun intended.
ダジャレを言うつもりはないが、24時間かけてこれだ。
Three, two, one, drop the Lamborghini!
3、2、1、ランボルギーニを落とす!
Out of my way.
邪魔だ。
That did not sound good.
それはいい響きではなかった。
Please be okay.
どうかご無事で。
Please be okay.
どうかご無事で。
Please be okay.
どうかご無事で。
Please be okay.
どうかご無事で。
All right, he's moving the car straight out the way.
よし、彼は車をまっすぐに動かしている。
There's no way you got that Lambo.
あのランボはありえない。
Get these boxes out of the way.
この箱をどけてくれ。
What?
え?
We're about to find out how damaged this car is.
このクルマがどれほど傷んでいるか、これからわかるだろう。
The lights work.
ライトは点灯する。
The lights work?
ライトは点灯するのか?
Yeah, this princess castle might have saved this entire car.
そう、このプリンセス・キャッスルはこの車全体を救ったかもしれない。
Moment of truth!
真実の瞬間!
You might have been the first person in history to catch a Lamborghini.
ランボルギーニを捕まえた史上初の人物かもしれない。
If it turns on.
もしオンになったら
All right, here we go.
よし、いくぞ。
Here we go.
さあ、始めよう。
Here we go.
さあ、始めよう。
It worked!
うまくいった!
I can't believe it!
信じられないよ!
Yes!
そうだ!
That's what I'm talking about!
そういうことだ!
She's alive!
彼女は生きている!
Everything looks good, minus a little crack in the bumper.
バンパーに少しヒビが入っているのを除けば、すべて順調のようだ。
Which we found out by this official appraiser.
私たちはこの公式鑑定士によってそれを知った。
This was only going to reduce the price of Blake's Lamborghini by probably 10 grand.
これでブレイクのランボルギーニの価格はおそらく1万ドルほどしか下がらないだろう。
Thank you so much.
本当にありがとう。
Thanks for the good news.
いいニュースをありがとう。
And now it's the perfect time to mention that phase three is flaming cars.
そして今、第3段階が燃える車であることに言及する絶好の機会だ。
For Blake's next challenge, we're bringing back his biggest nightmare.
ブレイクの次なる挑戦は、彼の最大の悪夢を復活させることだ。
We have recreated the flaming cars challenge that cost Blake everything last time.
前回、ブレイクがすべてを失った炎の車へのチャレンジを再現した。
Wow.
すごいね。
That's a low blow.
それは卑怯だ。
But seeing how he's done this before, we're gonna up the stakes by dropping twice as many cars as last time.
しかし、彼が以前にもこのようなことをやっているのを見ると、我々は前回の2倍の台数を落とすことで、賭け金を上げるつもりだ。
I'll see you tomorrow.
また明日
I got a lot to prove.
証明することがたくさんあるんだ。
Redemption day!
償還の日!
Blake spent the rest of the night disassembling his defense for phase two.
ブレイクは第2段階のためにディフェンスを分解することに残りの夜を費やした。
And after a good night of sleep, he was ready to begin his defense for phase three.
そして一晩ぐっすり眠った後、第3フェーズのディフェンスを開始する準備が整った。
It's eight in the morning.
朝の8時だ。
Just woke up.
ちょうど目が覚めたところだ。
We got a lot of work to do today.
今日はやるべきことがたくさんある。
So let's get started.
では、始めよう。
Here's the day three plan.
これが3日目のプランだ。
I'm gonna cut the bottom out of a shipping container and i'm gonna drop it right on the car.
輸送用コンテナの底を切り取って、車の上に置くんだ。
Next i'm gonna take two more containers and i'm gonna lean them up coming to a point right above the car.
次に、もう2つのコンテナを用意し、車の真上まで傾ける。
And most importantly, nothing flammable this time.
そして最も重要なことは、今回は可燃性のものを使わないということだ。
Do you think that will deflect the car?
それで車がそれると思いますか?
Yes, sir.
はい
Oh, I thought you were gonna say no.
ああ、断られると思っていたよ。
Blake then asked his crew to remove every piece of wood that was in the container because that's what ended his challenge last time.
ブレイクは次に、コンテナの中にある木材をすべて取り除くようクルーに頼んだ。
He then had them cut out the bottom of the container that would surround the Lamborghini.
そして、ランボルギーニを囲むコンテナの底を切り取らせた。
This storage container could put a lot of damage.
この保存容器は多くのダメージを与える可能性がある。
Will it crush it?
潰れるのか?
Yeah.
そうだね。
It can?
可能なのか?
I mean, yeah, that thing weighs a whole lot.
つまり、あの重さはすごいんだ。
And with that being done, Blake just needs to lower the container carefully over the Lamborghini without damaging.
そして、ブレイクはコンテナをランボルギーニの上に傷つけないように注意深く下ろす必要がある。
One scratch could cost him thousands of dollars.
かすり傷ひとつで何千ドルもの損害が出るかもしれないのだ。
You're good.
君は優秀だ。
Just like that.
ただそれだけだ。
It is so close to scraping the car.
危うく車をこするところだった。
Watch your fingers.
指に気をつけて。
We're coming down.
降りてくるよ。
Yes!
そうだ!
Yes!
そうだ!
I can't believe that.
信じられないよ。
All right, next we're gonna bring these containers together to form a V.
よし、次はこれらのコンテナをまとめてV字にしよう。
What if the car gets caught in there?
そこに車が巻き込まれたら?
Yeah, that's, that can't happen, dude.
ああ、それはあり得ないよ。
That's why we're putting this pointy thing at the top.
だから、この尖ったものを一番上に置いているんだ。
Do you think that will actually deflect our car?
それで我々のクルマが偏向すると思うか?
A hundred percent. 20 minutes remain and then we see if that Lamborghini perishes just like his 500 grand.
100パーセントだ。残り20分、ランボルギーニが彼の500,000ドルと同じように滅びるかどうか。
And as usual, Blake utilized every last second.
そしていつものように、ブレイクは最後の1秒まで活用した。
Three, two, one.
3、2、1
Not quite sure what that dirt accomplished.
その汚れが何をもたらしたのかはよくわからない。
Time is up.
時間切れだ。
No!
そうだ!
Let's see if unlike last time, you survived phase three.
前回と違って、第3段階を乗り切れたかどうか見てみよう。
Redemption!
贖罪!
Blake, you lost $500,000 from this exact challenge.
ブレイク、あなたはこのチャレンジで50万ドル失った。
How are you feeling?
ご気分はいかがですか?
I feel pretty confident.
かなり自信がある。
I think the viewers want to know one thing.
視聴者が知りたいことはひとつだと思う。
Did you put wood inside of there like last time?
前回のように中に薪を入れたのか?
A little bit.
少しね。
No, I'm just kidding.
いや、冗談だよ。
There's no wood in there.
そこに木はない。
It was one of the biggest mistakes I've ever made in my life.
私の人生で最大の過ちの一つだった。
Moment of truth.
真実の瞬間。
Come on in.
どうぞお入りください。
Three shipping containers, a bunch of dirt, concrete, a weird like pointed roof thing versus 10 flaming cars.
3つの輸送コンテナ、大量の土、コンクリート、奇妙な尖った屋根のようなもの対10台の燃える車。
Are you ready?
準備はできているか?
Let's go, dude.
行くぞ、お前。
Light it on fire!
火をつける!
Will Blake be one step closer to going home with a brand new Lamborghini?
ブレイクは新車のランボルギーニを手にして帰れるのか?
Filled with $100,000 or be eliminated and go home with nothing?
10万ドルを手にするか、それとも落選して手ぶらで帰るか?
We're about to find out.
私たちはそれを見つけようとしている。
Three, two, one.
3、2、1
Drop it!
それを捨てろ!
Oh!
ああ!
Oh.
ああ。
Oh.
ああ。
Oh, you did not want that to happen.
ああ、そうなってほしくなかったんだね。
I feel like that's exactly what he didn't want to happen.
それこそ、彼が望んでいなかったことのような気がする。
Oh, no.
そんな。
Still feeling good?
まだ気分はいいかい?
Not as good.
それほど良くない。
Yeah, this is giving me some flashbacks.
ああ、フラッシュバックしそうだ。
It's giving you some flashbacks.
フラッシュバックを起こしそうだ。
All right, ready for the next one?
よし、次の準備はいいか?
Let's do it.
そうしよう。
Let's do it.
そうしよう。
Drop it!
それを捨てろ!
Oh my god, the roof looks like it's already buckling!
なんてこった、屋根はすでに座屈しそうだ!
And just in case Blake loses to the flaming cars like last time, I'm gonna take this moment and tell you about this amazing new phone.
前回のようにブレイクが炎に包まれたクルマに負けたときのために、この場を借りてこの素晴らしい新型携帯電話について話しておこう。
What you're currently watching on is the new Samsung Galaxy S24 Ultra.
現在ご覧いただいているのは、サムスンの新型Galaxy S24 Ultraです。
This phone can record slow-mo and 4k.
この電話はスローモーションと4Kを録画できる。
The camera on this is crazy.
このカメラはクレイジーだ。
We're like 200 feet away and it's nighttime and look at how crystal clear it is.
メートル離れていて、夜なのに、こんなにクリアなんだ。
And go ahead and drop it.
そして捨ててこい。
Oh, oh that hurt to watch.
ああ、見ていて痛かった。
It also has a ton of new features with Galaxy AI like photo assist.
また、写真アシストのようなギャラクシーAIの新機能も満載だ。
Remember the last challenge when the bumper got cracked on the Lambo?
ランボのバンパーにヒビが入った前回の挑戦を覚えているかい?
You can just circle it like this and all you do is you hit that eraser button and just like that the bumper is fixed.
このように丸で囲むだけで、あとは消しゴムボタンを押すだけで、バンパーが修正される。
Now I have a new car.
今、私は新しい車を持っている。
For the picture you do.
この写真のために、君はそうするんだ。
Whenever you're ready.
準備ができたらいつでも。
Oh!
ああ!
This phone also has circle to search with Google which makes finding information incredibly easy.
また、この携帯電話にはGoogleで検索するためのサークルがあり、情報を見つけるのが驚くほど簡単になる。
It would have helped Blake a lot in the last video to learn about the flammability of wood and railroad tides.
最後のビデオで、ブレイクが木材の燃えやすさや鉄道の潮流について学んでいたら、とても助かっただろう。
All he needed to do was long press the home button, circle the railroad ties and ask is this flammable?
ホームボタンを長押しし、線路に丸をつけ、「これは燃えやすいですか?
As you can see railroad tides are flammable.
ご覧の通り、鉄道の潮流は燃えやすい。
He would have learned the answers instantly.
彼は即座に答えを知っただろう。
I just told you.
さっき言っただろう。
I was genuinely impressed by this phone and I think you will be too.
私はこの携帯電話に純粋に感動した。
So go to samsung.com click the link description or scan this QR code to check it out right now and let's drop the next car.
それでは、samsung.comにアクセスしてリンクの説明をクリックするか、このQRコードをスキャンして今すぐチェックして、次の車を落としましょう。
We dropped car after car and with each one we could tell Blake was getting nervous.
次々と車を落としていったが、そのたびにブレイクが緊張しているのがわかった。
But we also noticed that all of the impacts were starting to damage the crate itself.
しかし、すべての衝撃がクレート自体にダメージを与え始めていることにも気づいた。
Your crate on the bottom is bowing.
底の木枠が反っている。
At this point the container protecting the Lamborghini was being crushed by the weight and heat of the cars.
この時点でランボルギーニを保護するコンテナは、車の重量と熱で押しつぶされそうになっていた。
I thought about this every day since the last time I saw this.
前回これを見たときから、毎日このことを考えていた。
And now it's time for the final car.
そしていよいよ最後の1台だ。
Yes!
そうだ!
Fall!
秋だ!
Fall!
秋だ!
Bro, it's got to be a thousand degrees in there.
あそこは1000度はあるはずだ。
His car has to be melting down.
彼の車はメルトダウンしているはずだ。
We got the fire extinguisher.
消火器を手に入れた。
Somehow he's running so fast.
どういうわけか、彼はとても速く走っている。
Be careful Blake.
ブレイクに気をつけて。
I'm coming.
今行くよ。
How is it?
どうですか?
It's okay.
大丈夫だよ。
It's okay.
大丈夫だよ。
Yes!
そうだ!
You like that?
気に入ったかい?
If one more car was dropped this crate would have collapsed.
あと1台落とせば、この木箱は崩壊していただろう。
You stopped 10,000 bullets.
あなたは1万発の弾丸を止めた。
Easy.
簡単だ。
You caught a car out of midair.
あなたは宙に浮いた車をキャッチした。
You've now deflected 10 flaming cars.
あなたは今、10台の炎をまとった車をよけました。
And now it's time for phase four.
そしていよいよ第4段階だ。
Bring on the train.
電車で来い。
The timer has officially started.
タイマーが正式にスタートした。
I gotta go.
もう行くよ。
Good luck on phase four.
第4段階も頑張ってほしい。
Godspeed.
幸運を祈る。
What is he even running at?
何のために走っているんだ?
In case you're wondering, the flaming cars we dropped and a lot of other stuff we used were actually from a scrapyard.
念のために言っておくと、私たちが落とした燃える車やその他多くのものは、実際にスクラップヤードで手に入れたものだ。
And don't worry, we made sure to clean up everything afterward.
ご心配なく、後片付けは万全です。
Blake knew that the train was going to be the most deadly attack yet.
ブレイクは、この列車がこれまでで最も致命的な攻撃になることを知っていた。
So he wasted no time in getting started.
だから、彼は時間を無駄にすることなく始めた。
I think the best way to stop a train is to derail it.
列車を止める最善の方法は脱線させることだと思う。
That's what I've tried to build here.
それが私がここで作ろうとしたものだ。
All these railroad ties are tucked snug and all of these are going to go under the train.
これらの枕木はすべてぴったりと固定され、列車の下に敷かれる。
The train's gonna hit them like that.
列車があんな風にぶつかるんだ。
And if I do that a hundred more times, I don't see the train just blowing past all that.
それをあと100回繰り返したとしても、電車がそのすべてを吹き飛ばしてしまうとは思えない。
The railroad ties lost me the challenge last video.
この前のビデオでは、鉄道のタイに負けた。
This time they'll save me.
今度は彼らが私を救ってくれる。
I just need two inches off the track and I win.
コースから2インチ離れれば勝てる。
Two inches is a lot though.
2インチは大きいけどね。
My man.
私の部下だ。
Then once I have all this done, I can just put concrete on top.
そうすれば、その上にコンクリートを打てばいい。
I think that's gonna work, man.
うまくいくと思うぜ。
I think that's gonna work.
うまくいくと思うよ。
Blake worked with his crew throughout the entire night.
ブレイクは一晩中、クルーと一緒に仕事をした。
And when I showed up the next morning, it was obvious that the challenge had taken a toll on him.
そして翌朝、私が現れたとき、この挑戦が彼にダメージを与えたことは明らかだった。
What's up Jimbo?
どうしたんだ、ジンボ?
What happened to your voice?
その声はどうしたの?
I'm like dying out here.
僕はここで死にそうなんだ。
As you guys know, he lost $250,000 in this video.
ご存知のように、彼はこのビデオで25万ドルを失った。
He lost half a million dollars in this video.
彼はこのビデオで50万ドルを失った。
I think Blake is sick and tired of losing.
ブレイクは負けることにうんざりしていると思う。
He has an army going super hard.
彼は軍隊を率いている。
They're currently stacking the cars that we dropped on phase three on the train tracks.
現在、第3段階で落とした車両を線路に積み上げているところだ。
But time was still ticking down.
しかし、時間はまだ刻々と過ぎていた。
And in order to stop this train and take his Lambo home, Blake began adding a lot more objects to the tracks.
そして、この列車を止め、ランボを家に連れて帰るために、ブレイクは線路にたくさんの物を追加し始めた。
Like shipping containers, mattresses to cushion the impact.
輸送用コンテナのように、マットレスで衝撃を和らげる。
Blake's worked so hard.
ブレイクはとても頑張っている。
I'm now on his team.
私は今、彼のチームにいる。
And water tanks.
そして貯水タンク。
Blake really seems to know what he's doing.
ブレイクは自分のしていることを本当に理解しているようだ。
Too bad there's only 11 minutes left.
あと11分しかないのが残念だ。
At this point, Blake did everything he could to finish his build before time ran out.
この時点でブレイクは、時間切れになる前に自分のビルドを完成させようと全力を尽くした。
And it was actually starting to look impressive.
そして、実際に印象的に見え始めていた。
This is it.
これだ。
Three.
3人だ。
Final stretch.
最後のストレッチ。
Two.
二人だ。
One.
一人だ。
Last line of defense.
最後の防衛ラインだ。
Time's up.
時間切れだ。
Stop.
止まれ。
Turn it off.
オフにしろ。
Turn it off.
オフにしろ。
Time is officially up.
正式に時間切れとなった。
Oh my god.
なんてことだ。
From phase one's shipping containers, phase two's mattresses, and even phase three's burning cars, you somehow use all the resources from the previous phases.
第1段階の輸送用コンテナ、第2段階のマットレス、そして第3段階の燃える車まで、どうにかして前の段階の資源をすべて使う。
Let's see if you're driving home in a Lamborghini or if I'm dropping you off at your house.
ランボルギーニで帰るのか、それとも君の家まで送っていくのか、確かめよう。
Bring that train on, man.
列車を走らせろ
Bring it on.
かかってこい。
Before we ram everything, we need to back the train up.
すべてを突っ走る前に、列車をバックアップする必要がある。
We're gonna go really far back.
私たちは本当に遠くまで行くつもりだ。
That way the train can pick up a lot of speed before it hits everything.
そうすれば、列車はあらゆるものにぶつかる前にスピードを上げることができる。
Sound like a good idea?
いいアイデアだと思う?
No, Jimmy.
いや、ジミー。
That sounds awful.
ひどい話だ。
Be honest.
正直になりなさい。
Do you think your Lamborghini will survive?
あなたのランボルギーニは生き残れると思いますか?
God, I hope so, Jimmy.
そう願うよ、ジミー。
And of course, we had to put the Feastables logo on the train.
そしてもちろん、"Feastables "のロゴを列車に入れなければならなかった。
The new formula is the best chocolate on earth.
新製法は地球上で最高のチョコレートだ。
Do yourself a favor and go give it a try.
自分のために、ぜひ試してみてほしい。
But for now, it's time for the biggest moment of Blake's life.
しかし今は、ブレイクにとって人生最大の晴れ舞台のときだ。
Let's see if he wins a Lamborghini.
彼がランボルギーニを獲得するかどうか見てみよう。
Blake, any last words?
ブレイク、最後の言葉は?
Give it all you got.
全力を尽くせ。
Send the train.
列車を送れ。
Here it comes.
来たぞ。
Oh my god.
なんてことだ。
Oh my god.
なんてことだ。
Oh my god.
なんてことだ。
It's coming!
もうすぐだ!
It's gonna speed up until it hits 35 miles an hour right before impact.
衝突直前には時速35マイルに達するまでスピードアップする。
Dude, it is going quick.
おいおい、あっという間だな。
It's just gonna derail.
脱線するだけだ。
It's just gonna derail.
脱線するだけだ。
Here she comes!
彼女が来た!
Let's see if it was all worth it.
それだけの価値があったかどうか、見てみよう。
Oh my god.
なんてことだ。
Oh, wait, wait, wait, wait.
ちょっと待って、ちょっと待って、ちょっと待って。
Oh, it derailed.
ああ、脱線した。
Wait, I think it stopped.
待って、止まったみたいだ。
Oh my god.
なんてことだ。
Blake, I've never seen something like this.
ブレイク、こんなの見たことないよ。
Oh my god.
なんてことだ。
Oh my god.
なんてことだ。
I did it.
やったよ。
Oh my god.
なんてことだ。
This is your new Lamborghini, Blake.
これが新しいランボルギーニだ、ブレイク。
Not only did he win the Lamborghini, but he also got all this money.
ランボルギーニを手に入れただけでなく、この大金も手に入れた。
Yes!
そうだ!
Congrats!
おめでとう!
I did it!
やったよ!
You want to know the best way to end this video, Blake?
このビデオを終わらせる最高の方法を知りたいか、ブレイク?
What?
え?
I've been going to Walmart and buying Feastables right now.
今、ウォルマートで "Feastables "を買っているんだ。
It's the best tasting chocolate on the planet.
地球上で最も美味しいチョコレートだ。
Third time's the charm.
3度目の正直だ。
See you guys later.
また会おう。
Yes!
そうだ!
Mr. B6000
ミスターB6000