字幕表 動画を再生する
Okay, if you've clicked this video, you're probably thinking about playing Honkai Star Rail, and if you've seen any of the promotional material, you probably realize that it's a pretty story-heavy game.
さて、このビデオをクリックしたということは、おそらく『Honkai Star Rail』をプレイしようと考えているのだろう。そして、宣伝資料を見たのなら、おそらくこのゲームがかなりストーリーの重いゲームだということに気づいているはずだ。
And story-heavy games tend to have a lot of new stuff to remember, especially sci-fi games, like this one.
特にこのゲームのようなSFゲームはそうだ。
And that steep learning curve often makes for a confusing first few hours while you wrap your head around what's going on and what it all means.
そして、その険しい学習曲線は、何が起こっているのか、それが何を意味するのかを理解する間、しばしば最初の数時間を混乱させる。
But not this time!
しかし、今回は違う!
This time, dear viewer, you have me, Ashikai, lore and theory enthusiast, to assist you in understanding this brand new world of Honkai Star Rail.
今回、視聴者の皆さんには、伝承と理論の愛好家である私アシカイが、この全く新しい本海スターレールの世界を理解するためのお手伝いをさせていただきます。
So this video is a gentle, mostly spoiler-free introduction to the world and lore of Honkai Star Rail.
というわけで、このビデオは『本海スターレール』の世界と伝承を、ほとんどネタバレなしでやさしく紹介するものだ。
The general idea here is to help ease you into some new terminology and give some more context for how the world within the game works, so you're not totally blindsided and confused or overwhelmed when you pick up the game for the first time.
ここでは一般的なアイデアとして、新しい用語に慣れる手助けをし、ゲーム内の世界がどのように機能するかについて、より多くの文脈を提供することで、初めてゲームを手にしたときに、完全に盲目になって混乱したり、圧倒されたりしないようにする。
Now, I did say mostly spoiler-free, because there will be some minor spoilers for the first hour-ish of the game just because the context is needed.
今、ほとんどネタバレなしと言ったのは、文脈が必要だからということで、ゲームの最初の1時間くらいはちょっとしたネタバレがあるからだ。
But before we begin, I know a good chunk of you are probably wondering, do I need to play Honkai Impact 3rd to understand the story of Honkai Star Rail?
その前に、『本海スターレール』のストーリーを理解するために『本海インパクト3rd』をプレイする必要があるのか?
Because, you know, they both have Honkai in the title.
というのも、どちらもタイトルに「本海」が入っているからだ。
And the truth is, no, no you don't.
そして真実は、そうではない。
While playing Honkai Impact may increase your enjoyment of Honkai Star Rail, the two games take place in entirely different universes, so even if characters in Star Rail share looks and names with characters from Honkai Impact, they're not the same people, so you don't need to worry about not knowing their backstories or anything.
Honkai Impactをプレイすると、Honkai Star Railの楽しみが増えるかもしれませんが、2つのゲームは全く別の宇宙で起こっているので、Star RailのキャラクターがHonkai Impactのキャラクターと外見や名前を共有していても、同じ人間ではないので、彼らのバックストーリーを知らなかったりする心配はありません。
There is one exception to this rule, though, but we'll talk about him later.
しかし、このルールには1つ例外がある。
But if you are still worried that you might be missing out on some important lore or world-building by not playing Honkai Impact, I will start this video by explaining the most relevant part of Hoyo's multiverse setup that carries over from the world-building of Honkai Impact.
しかし、もしあなたが『本海インパクト』をプレイしないことで、重要な伝承や世界構築を見逃してしまうかもしれないと心配しているのであれば、このビデオではまず、『本海インパクト』の世界構築から引き継がれる、ホーヨーの多元宇宙設定に最も関連する部分を説明することにしよう。
It's short, simple, and it'll probably get explained independently in Star Rail at some point anyway, but here you go.
短いし、簡単だし、いずれスターレイルで単独で説明されるだろうけど、どうぞ。
Now, within Hoyo's multiverse setup, which I will now just call the Hoyoverse, there are two primal forces, the Imaginary Tree and the Sea of Quanta.
さて、ホヨの多元宇宙設定(ここでは単にホヨバースと呼ぶ)には、イマジナリーツリーとクアンタの海という2つの原初的な力がある。
So it might be easier to think of them as the Tree of Order and the Sea of Chaos.
だから、「秩序の木」と「混沌の海」と考えた方がわかりやすいかもしれない。
It's a gross oversimplification, but I think it's easier for the unfamiliar people to conceptualize it this way, since the forces of order and chaos are generally at odds with each other, and the Imaginary Tree and the Sea of Quanta are trying to devour each other, so same kind of concept.
秩序と混沌の力は一般的に対立しているし、イマジナリーツリーとクアンタの海はお互いを食い尽くそうとしているから、同じような概念だ。
Now, metaphorically speaking, the Sea of Quanta is basically this pool of infinite possibilities, from which grows this Imaginary Tree, which takes those possibilities and orders them, branching out into countless directions.
比喩的に言えば、クアンタの海は基本的に無限の可能性を秘めたプールであり、そこからイマジナリーツリーが成長する。
The leaves that sprout at the end of these branches each contain an entire universe in and of themselves, and because these universes are part of this Imaginary Tree, they all operate based on the laws of the, quote, Imaginary.
そして、これらの宇宙はイマジナリーツリーの一部であるため、イマジナリーの法則に基づいて運営されている。
So this Imaginary Energy from the Imaginary Tree makes up the basis that is called Honkai, in Honkai Impact, but Starwheel just calls it Imaginary Energy.
このイマジナリーツリーからのイマジナリーエネルギーが、ホンカイインパクトではホンカイと呼ばれる基礎となるわけだが、スターウィールでは単にイマジナリーエネルギーと呼んでいる。
Imaginary Energy is pretty important in Starwheel, as eons and paths, which we will go over in a bit, are very powerful entities made up of Imaginary Energy.
イマジナリー・エナジーは『Starwheel』において非常に重要で、これから説明するイーオンやパスは、イマジナリー・エナジーで構成された非常に強力な存在だからだ。
It basically makes the world go round.
それは基本的に世界を動かす。
Regardless of how it manifests, though, Imaginary Energy is likely the reason why Honkai Impact and Honkai Starwheel share the Honkai in their names.
本海インパクトと本海スターホイールの名前に「本海」が入っているのは、イマジナリー・エネルギーがどのように作用しているのかは別として、おそらくそのためだろう。
But that's really it.
でも、本当にそれだけなんだ。
That's where the connections between the games end, and where our introduction to the unique world of Starwheel begins.
そこでゲーム間のつながりは終わり、スターホイールというユニークな世界への紹介が始まる。
But if you're still worried you're missing out on something, I will leave a link to Island XD's guide to Honkai Impact for Starwheel players.
それでもまだ何か見逃しているのではないかと心配するのであれば、アイランドXDのスターウィール選手向け「本海インパクト」ガイドへのリンクを残しておこう。
Now, let's set all that Impact talk aside and get familiar with the world of Starwheel.
さて、そんなインパクトの話はさておき、スターウィールの世界に親しもう。
Let's start by talking about paths.
パスの話から始めよう。
Starwheel's concept of paths, and those who walk a path, are known as Path Striders.
スターホイールのコンセプトである「道」、そして「道」を歩む人たちを「パス・ストライダーズ」と呼ぶ。
Paths are basically philosophical ideas given some kind of metaphysical form through the accumulation of Imaginary Energy, which makes them incredibly powerful forces.
パスは基本的に哲学的なアイデアであり、イマジナリー・エナジーの蓄積によってある種の形而上学的な形を与えられたものである。
By believing in and practicing the concepts of a chosen path, a person can draw on the powers of that path and become a Path Strider.
選んだ道のコンセプトを信じ、実践することで、人はその道の力を引き出し、パス・ストライダーとなることができる。
Now, like I said, a path is a philosophical idea or a concept.
今言ったように、道とは哲学的なアイデアや概念だ。
Those who follow a path believe in its philosophy.
ある道を歩む者は、その哲学を信じる。
For example, Path Striders of the path Destruction may believe that the universe is a mistake and therefore must be destroyed.
例えば、破壊の道を歩むパス・ストライダーは、宇宙は間違いであり、それゆえ破壊されなければならないと考えるかもしれない。
However, mortals are not bound to any one singular path any more than they are bound to any one way of thinking.
しかし、人間は、ひとつの考え方に縛られるのと同じように、ひとつの道に縛られることはない。
If their philosophy changes, their path can change as well.
彼らの哲学が変われば、進路も変わる可能性がある。
For gameplay purposes, paths manifest as a type of class, if you will.
ゲームプレイ上、パスはクラスの一種として現れる。
Those who follow the path of Abundance, for example, might be considered to have the class of a Healer or a Cleric, while someone following the path of Destruction has abilities more like a Fighter or a Berserker.
例えば「豊かさ」の道を歩む者は、ヒーラーやクレリックのクラスとみなされるかもしれないし、「破壊」の道を歩む者はファイターやバーサーカーのような能力を持つかもしれない。
Now, if one finds themselves completely committed to a path and manages to explore the deepest parts of it to truly comprehend it in its entirety, they may transcend their mortal form and become something known as an Aeon.
今、ある道に完全にコミットし、その道の最も深い部分を探求して、その全体を真に理解することに成功した場合、その人は死すべき姿を超越し、イオンとして知られる存在になることができる。
Now, you'll notice I did not specify that the One Ascending had to be human, and that's because they don't.
さて、私が "昇る者 "が人間でなければならないとは明言していないことにお気づきだろう。
Any sentient life form, whether organic or inorganic, has the capability of becoming an Aeon, so that includes things like Artificial Intelligence.
有機物であれ無機物であれ、知覚を持つ生命体であればイオンになる能力がある。
As for what an Aeon actually is, they are something like the embodiment or master of a path.
イオンとは何かというと、ある道の体現者、マスターのようなものだ。
While they're not traditional gods, they are beings of god-like proportions.
彼らは伝統的な神ではないが、神のような存在だ。
To put it into context, they're kind of like an ocean, while a Path Strider is a mere droplet of water.
言ってみれば、パスストライダーは水滴にすぎないが、彼らは大海のようなものだ。
And while they are ageless, they are not actually immortal, as they can be killed by either another Aeon or by ceasing to walk their path.
また、彼らは不老不死ではあるが、実際には不死身ではない。他のイオンに殺されるか、道を歩まなくなることで殺される可能性があるからだ。
Because remember, they're the embodiment of their path, so without their path, they're basically nothing.
なぜなら、彼らはその道を体現しているのだから、その道がなければ、基本的に何もないのだ。
This means that an Aeon is forever bound to their path, and they cannot stray from it.
つまり、イオンは永遠にその道に縛られ、そこから外れることはできない。
The Aeon of Destruction can't just wake up one day and decide to walk the path of Harmony, for example.
例えば、破壊のイオンは、ある日突然目覚めて調和の道を歩むと決めることはできない。
To become an Aeon, you trade your ability to change for incredible power derived from one singular path.
イオンになるには、変化する能力を、ひとつの道から得られる驚異的なパワーと引き換えにする。
Now as god-like entities of cosmic proportions, an Aeon's interest in mortals may vary, with some Aeons choosing to meddle more than others, but ultimately the lives of mortals are small and inconsequential to them.
宇宙規模の神のような存在であるイオンの人間に対する関心はさまざまで、あるイオンは他のイオンより干渉することを選ぶかもしれないが、結局のところ、人間の人生など彼らにとってはちっぽけで取るに足らないものなのだ。
Sometimes, though, a person with a powerful affinity or talent within a given path will pique the interest of an Aeon.
しかし、ある道において強力な親和性や才能を持つ人物が、イオンの興味をそそることもある。
This is known as drawing the gaze of an Aeon.
これはイオンの視線を集めることとして知られている。
Those who have been gazed upon by an Aeon become something called an Emanator, which is kind of like the Aeon's will given mortal form.
イオンに見つめられた者はエマネーターと呼ばれるものになり、それはイオンの意志が人間の形になったようなものだ。
Emanators are extremely powerful and often attract other followers of the same paths.
エマネーターは非常に強力で、しばしば同じ道の信者を引き寄せる。
In doing so, they form something called a Faction, which is really just a fancy way to group followers of an Aeon together under one kind of cohesive label.
そうすることで、彼らは派閥と呼ばれるものを形成する。派閥とは、あるイオンの信奉者たちをひとつのまとまったラベルの下にグループ化するための、単なる空想的な方法である。
Now, though Factions tend to follow the will of an Aeon, forming a Faction doesn't necessarily guarantee any sort of special blessing or assistance from the Aeon, regardless of whether or not a Faction contains an Emanator.
さて、派閥はイオンの意志に従う傾向があるとはいえ、派閥を形成したからといって、その派閥にエマネイターがいるかどうかにかかわらず、必ずしもイオンから何らかの特別な祝福や援助が保証されるわけではない。
In the end, Factions are just people bound by a common way of thinking, so it's handy to know the philosophy of each Aeon and their path in order to understand the goals of their associated Factions.
結局のところ、派閥とは共通の考え方で結ばれた人たちに過ぎないので、関連する派閥の目標を理解するためには、それぞれのイオンの哲学とその道を知っておくと便利だ。
Although, since Factions are mortal creations, their understanding of their Aeon's path can often be twisted or far removed from its original intended meaning.
とはいえ、派閥は死すべき存在であるため、彼らのイオンの道に対する理解は、しばしば捻じ曲げられたり、本来の意味からかけ離れたものになったりする。
The meaning of things is pretty subjective, after all.
結局のところ、物事の意味はかなり主観的なものだ。
Currently, there are 18 known Aeons, but only 7 of these Aeon's paths are available to playable characters.
現在、18のイオンが知られているが、プレイアブルキャラクターが利用できるイオンの道は7つしかない。
Every Aeon will play a role in the story at some point, and I will probably make a video going over all 18 at some point, but there are only two that we're going to familiarize ourselves with today.
すべてのイオンは、いつかはストーリーの中で役割を果たすだろうし、いずれ18のイオンを紹介するビデオを作るつもりだが、今日紹介するのは2つだけだ。
Those are Akavili, the Trailblaze, and Nanook, the Destruction.
それが "先駆者 "アカヴィリと "破壊者 "ナヌークだ。
Akavili was one of those rare Aeons that enjoyed mingling with mortals.
アカヴィリは人間との交流を楽しむ数少ないイオンの一人だった。
In fact, they're considered to be the Aeon that was closest to mortals.
実際、彼らは人間に最も近いイオンと考えられている。
They were also responsible for laying down the rails for the Astral Express train system throughout the universe, and they invited mortals to board these trains.
彼らはまた、宇宙を走るアストラル急行列車のレールを敷く責任者でもあり、人間たちをこの列車に招待した。
Those who did so joined the Trailblaze path and formed the Faction known as the Nameless.
そうしてトレイルブレイズの道に加わった者たちは、「ネームレス」と呼ばれる派閥を結成した。
Akavili would often adventure alongside their path striders, making them very unique among the Aeons.
アカビリは、しばしば彼らのパスストライダーと一緒に冒険をするため、イオンの中でも非常にユニークな存在である。
But I'm using past tense here because Akavili died in a mysterious accident that derailed the Astral Express and wrecked many of its train cars.
しかし、ここで過去形を使っているのは、アストラル・エクスプレスが脱線し、多くの車両が大破した謎の事故でアカビリが死んだからだ。
Without the Astral Express, the Nameless also vanished.
アストラル・エクスプレスがなければ、ネームレスも消えてしまった。
But as luck would have it, one of those broken trains landed on the planet Himiko was from.
ところが運のいいことに、その壊れた列車の一つがヒミコのいた惑星に着陸したのだ。
She managed to repair it, reforming the Nameless Faction and making the Trailblaze path accessible once again.
彼女はその修復に成功し、ネームレス・ファクションを再結成し、トレイルブレイズの道を再び通れるようにした。
This is the Astral Express train car that we board as a player.
選手として乗り込むアストラル・エクスプレスの車両。
Now, rumor has it that Akavili's heart is in the core that powers the Astral Express, and that's what allows the train to travel across the galaxy, but there's no evidence to support that claim.
噂によれば、アカヴィリの心臓はアストラル・エクスプレスの動力源であるコアにあり、そのおかげで列車は銀河系を旅することができるらしいが、その主張を裏付ける証拠はない。
But there must be some level of truth to the nature of the core of the train, if only because without the power of an Aeon, travel via the Express would be difficult for just a normal path strider.
しかし、イオンの力がなければ、普通のストライダーではエクスプレスでの移動は難しいのだから、列車のコアの性質にはある程度の真実があるに違いない。
Unlike the free-spirited and benevolent Akavili, the Aeon of Destruction known by the name Nanook believes that the birth of the universe was a mistake and desires the destruction of all civilizations.
自由奔放で慈悲深いアカヴィリとは異なり、ナヌークという名で知られる破壊のイオンは、宇宙の誕生は間違いだったと考え、すべての文明の滅亡を望んでいる。
Their followers are known as the Antimatter Legion, or just the Legion, and actively attack civilizations with the goal of total annihilation.
彼らの信奉者は反物質軍団、あるいは単に軍団として知られ、完全消滅を目標に積極的に文明を攻撃する。
Nanook is the one responsible for the distribution of Stellarons throughout the universe, and Stellarons play a huge motivating role in StarRail's story.
ナヌークは宇宙全体にステラロンを配給する責任者であり、ステラロンはスターレイルの物語で大きな原動力となっている。
So while we don't really understand Nanook's motivations beyond destroy everything, he is a key Aeon to pay attention to because of his connection to the Stellarons.
そのため、すべてを破壊する以上のナヌークの動機はよくわからないが、ステラロンとのつながりから、彼は注目すべき重要なイオンである。
So what is a Stellaron?
では、ステラロンとは何か?
Well, a Stellaron is widely believed to be a seed of destruction, created and distributed by Nanook the Destruction.
ステラロンは破壊の種であり、破壊のナヌークによって作られ、配布されると広く信じられている。
They're also called the Cancer of All Worlds.
彼らは "世界の癌 "とも呼ばれている。
These seeds fracture reality and spawn rifts that lead to interdimensional spaces called Fragmentums, and those attract monsters, so you can see why that would be problematic.
これらの種は現実を破壊し、フラグメンタムと呼ばれる異次元空間につながる裂け目を生み出す。
The genius Herda claims that Stellarons are actually a type of lifeform, since they do appear to have some sentience and have been known to communicate with those of a certain aptitude.
天才ヘルダは、ステラロンは実際に生命体の一種であると主張している。というのも、ステラロンには知覚があるように見え、一定の適性を持つ者とコミュニケーションをとることが知られているからだ。
She also claims that Stellarons can tether themselves to an Aeon's path, and that they are capable of responding to the cumulative desires of a world or planet that it happens to find itself on.
彼女はまた、ステラロンはイオンの進路に自らを縛り付けることができ、ステラロンが偶然見つけた世界や惑星の蓄積された欲望に応えることができると主張している。
In certain circumstances, it can even fulfill those desires, but that comes at a cost.
状況によっては、そうした欲望を満たすこともできるが、それには代償が伴う。
Stellarons are the seeds of Nanook, after all, and even if they can perform miracles, they ultimately bring disasters.
結局のところ、ステラロンはナヌークの種であり、奇跡を起こすことはできても、最終的には災いをもたらす。
Now within the first hour or so of the game, we, the player, and the crew of the Astral Express will learn that the Trailblazer has a Stellaron inside of their body, of all places.
さて、ゲーム開始から1時間ほどで、我々プレイヤーやアストラル・エクスプレスのクルーは、トレイルブレイザーがよりによって体内にステラロンを持っていることを知ることになる。
This is highly unusual, and while it seems to be pretty stable in there, it's too risky for the Trailblazer to stay in any one place for too long.
これは非常に珍しいことで、そこではかなり安定しているようだが、トレイルブレイザーが1つの場所に長く留まるのは危険すぎる。
If the Stellaron becomes unstable for any reason, they could bring destruction to any ship, space station, or planet that they happen to be on.
もしステラロンが何らかの理由で不安定になれば、彼らが偶然居合わせた船や宇宙ステーション、惑星に破壊をもたらす可能性がある。
Luckily, the Nameless aboard the Astral Express are quite experienced in dealing with the Stellaron, since simply having an unstable Stellaron within range of the train tracks can cause the train to come to a complete stop, and it won't move again until the offending Stellaron has been neutralized.
幸いなことに、アストラル・エクスプレスに乗っているネームレスたちは、ステラロンの扱いにはかなり慣れている。線路の範囲内に不安定なステラロンがあるだけで、列車は完全に停止し、問題のステラロンが無力化されるまで再び動くことはないからだ。
But as long as the Stellaron inside the Trailblazer's body is stable, the Astral Express can move unimpeded.
しかし、トレイルブレイザーの体内のステラロンが安定している限り、アストラル・エクスプレスは何不自由なく動くことができる。
If it becomes unstable, though, well, there are at least people around who can deal with it right away.
もし不安定になったとしても、少なくともすぐに対処できる人が周りにいる。
All in all, the Astral Express is the safest place for the Trailblazer to be.
全体として、アストラル・エクスプレスはトレイルブレイザーにとって最も安全な場所だ。
I've mentioned the Nameless faction quite a bit, but I haven't really talked about them individually, so let me rectify this now because as members of this faction ourselves, we'll be spending a lot of time with them.
というのも、我々自身がこの派閥のメンバーであり、彼らと多くの時間を過ごすことになるからだ。
To start, we have the elegant scientist Himiko, also known as the one who found and repaired the Astral Express, and that kinda makes her the boss.
まずは、アストラル・エクスプレスを発見し修理したことでも知られる、エレガントな科学者ヒミコが登場する。
She might also look pretty laid back, but Welt says she's extremely driven and may be chasing a very big but unknown dream.
また、かなりのんびりしているように見えるかもしれないが、ヴェルトによれば、彼女は非常に意欲的で、非常に大きな、しかし未知の夢を追いかけているのかもしれないという。
Now, she does share looks and name with a popular character from Honkai Impact, but it's very important to note that they are not the same person.
さて、彼女は『本海インパクト』の人気キャラクターと外見も名前も同じだが、同一人物ではないことに注意することは非常に重要だ。
Next, we have Dan Hong, who's level-headed and clever.
次にダン・ホンだが、彼は冷静で賢い。
He boarded the train to escape a path that he doesn't like to talk about, and he kinda functions as the train's guardian.
彼は話したくない道から逃れるために列車に乗り込んだ。
He says he's running from something or someone, but he can't quite seem to remember what or who it was, though he's never stayed in one place for too long until he came aboard the Astral Express.
アストラル・エクスプレスに乗り込むまで、1つの場所に長く留まることはなかったが、それが何なのか、誰なのか、よく覚えていないようだ。
Like Dan Hong, March 7th has a bit of a foggy past.
ダン・ホンと同じように、3月7日は少し霧に包まれた過去を持っている。
She was found by the Nameless floating through space inside of a big chunk of weird magic ice.
彼女は、奇妙な魔法の氷の大きな塊の中で宇宙空間を漂っているところをネームレスに発見された。
She doesn't remember anything about her past, so they just named her after the day that they found her, which was March 7th.
彼女は過去のことを何も覚えていないので、発見された日、つまり3月7日にちなんで名前をつけただけだ。
She's excitable, carefree, and at times a little bit careless, but you can always count on her for optimism and her trusty camera.
彼女は興奮しやすく、のんきで、ちょっとおっちょこちょいなところもあるが、いつも楽観的で、頼りになるカメラを持っている。
Welt is among the oldest members of the Astral Express and is from the planet Earth, a planet that no one else seems to have heard of before.
ヴェルトはアストラル・エクスプレスの最古参メンバーの一人で、誰も聞いたことがないような惑星、地球出身だ。
Long after the Honkai threat on Earth had been dealt with, Welt found himself forced to travel into space with a friend to deal with another threat.
地球上のホンカイの脅威に対処した後、ヴェルトは別の脅威に対処するため、友人とともに宇宙へ旅立つことを余儀なくされた。
Unfortunately, his ship passed through a portal and broke down, stranding him until he got picked up by the Astral Express.
不運にも、彼の船はポータルを通過して故障し、アストラル・エクスプレスに拾われるまで足止めされた。
He's searching for a way back home, though, but until then, he's just kinda chillin'.
彼は家に帰る方法を探しているが、それまではちょっと冷静だ。
Now, Welt is the only character who's actually from the world set in Honkai Impact, and so far, all references to that game are only relevant to his personal backstory.
さて、ヴェルトは『本海インパクト』の世界観に実際に登場する唯一のキャラクターであり、今のところ、そのゲームへの言及はすべて、彼の個人的なバックストーリーに関連するものでしかない。
I think it's possible that, through Welt, we might learn more about the true nature of the events that occur in Honkai Impact, but I'm not convinced that any of those revelations will be impactful to the story of StarRail.
ヴェルトを通じて、『本海インパクト』で起きた出来事の真相が明らかになる可能性はあると思うが、そのどれもが『スターレール』のストーリーに影響を与えるとは思えない。
That said, if you want to learn more about him, most of his really interesting story beats and accomplishments are actually found in comic form, so I'll leave some links to those in the description box if you're interested.
とはいえ、彼についてもっと知りたいのであれば、彼の本当に興味深いストーリーの展開や功績のほとんどは、実はコミックの形で発見することができる。
And that leaves us with the player character, the Trailblazer.
そして残るは、プレイヤーキャラクターであるトレイルブレイザーだ。
The Trailblazer has a pretty well-defined and sassy personality, and does have voiced lines throughout the game, unlike some of Hoyoverse's previous player characters.
トレイルブレイザーはかなり明確で生意気な性格をしており、これまでのHoyoverseのプレイヤーキャラクターとは違って、ゲーム中にボイス付きのセリフがある。
The Trailblazer is a character with no known past or family, and in fact, they appear to be completely synthetic, created by a mysterious faction known as the Stellaron Hunters.
トレイルブレイザーは、過去も家族も知られていないキャラクターで、実際、ステラロンハンターと呼ばれる謎の派閥によって作られた完全な人造人間のようだ。
During the first hour of the game, two Stellaron Hunters, Kafka and Silverwolf, infiltrate Herda's space station, and create the Trailblazer as a vessel to house a Stellaron that was being kept by Herda.
最初の1時間、2人のステラロンハンター、カフカとシルバーウルフがヘルダの宇宙ステーションに潜入し、ヘルダが保管していたステラロンを収容する船としてトレイルブレイザーを建造する。
While their exact motives are unclear, the Stellaron Hunters seem to want the Trailblazer to board the Astral Express in order to reach the end of their story, whatever that means.
彼らの正確な動機は不明だが、ステラロンハンターたちは、それがどういう意味であれ、自分たちの物語の結末に到達するために、トレイルブレイザーがアストラル・エクスプレスに乗り込むことを望んでいるようだ。
Still with no past, no ties to any planet in particular, and a ticking Eon Bomb of unknown purpose in their body, the Trailblazer doesn't really have anything except that singular goal of reaching the end of their story to guide them.
トレイルブレイザーは、過去もなく、特定の惑星とのつながりもなく、目的不明のイーオン爆弾が体内にある。
Now this is just speculation on my part, but the Astral Express was created by the Eon Akavili, and Akavili's origin planet is known as Pagana.
これは私の憶測に過ぎないが、アストラル・エクスプレスはイーオン・アカヴィリによって作られ、アカヴィリの起源となった惑星はパガナとして知られている。
Pagana is the location where the silver rails of the Astral Express begin and end, so if the Stellaron Hunters want the Trailblazer to follow the path of the Trailblazer and reach the end of their story via the Astral Express, perhaps the Trailblazer's destiny lies in the final destination of Pagana.
パガナはアストラル・エクスプレスの銀色のレールが始まり、終わる場所である。もしステラロンハンターがトレイルブレイザーにトレイルブレイザーの道を辿らせ、アストラル・エクスプレスを経由して物語の結末に到達させたいのであれば、トレイルブレイザーの運命は最終目的地であるパガナにあるのかもしれない。
As for the reasons behind the journey and what they might find when they arrive at the final stop of the Astral Express, you'll just have to play the game and find out for yourself.
旅の背後にある理由や、アストラル・エクスプレスの終着駅に到着したときに彼らが見つけるかもしれないものについては、ゲームをプレイして自分の目で確かめるしかない。
I, however, will be covering the lore of this game, including story recaps, summaries of in-game materials, character profiles, and so much more, so drop by whenever you need a break from combat.
とはいえ、私はこのゲームのストーリーの総括、ゲーム内資料の要約、キャラクターのプロフィールなど、さまざまな伝承を取り上げるつもりなので、戦闘の合間にいつでも立ち寄ってほしい。
Honkai Star Rail has a ton of compelling characters to meet, stunning locations to explore across the universe, and plenty of mysteries to uncover.
Honkai Star Rail』には、魅力的なキャラクターとの出会い、宇宙を探索する素晴らしいロケーション、そして解き明かすべきたくさんの謎がある。
And this is just the beginning.
そして、これはほんの始まりに過ぎない。
So again, my name is Ashikai, and allow me to formally welcome you aboard the Astral Express with non-stop service to, well, anywhere you want to go.
私の名前はアシカイです。アストラル・エクスプレスにご乗車いただき、どこへでもノンストップでお出かけください。
So good luck, have fun, and I'll see you next time.
では、頑張って、楽しんで、また次回お会いしましょう。