Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Ayo, ayo. Mm-hmm.

    アヨ、アヨ。 うん、うん。

  • Ayo.

    アヨ。

  • Mm-hmm.

    そうだね。

  • Mm-hmm.

    そうだね。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Mm-hmm.

    そうだね。

  • Mm-hmm.

    そうだね。

  • Mm-hmm. Tutski?

    そうだね。 ツッツキ?

  • No, thank you, though.

    いや、ありがとう。

  • Mr. Howell, what can I bring for you on this glorious afternoon?

    ハウエルさん、この素晴らしい午後に何をお持ちしましょうか?

  • Well, Hector, here's the game plan.

    さて、ヘクター、これがゲームプランだ。

  • You're gonna bring us two absolute martinis.

    絶対マティーニを2つ持ってきてくれ。

  • You know how I like them, straight up.

    ストレートが好きなんだ。

  • And then precisely seven and one-half minutes after that, you're gonna bring us two more.

    そして、その7分半後に、もう2つ持ってきてください。

  • Then two more after that, every five minutes, until one of us passes the fuck out.

    その後、5分おきに2人ずつ、どちらかが気を失うまで。

  • Excellent strategy, sir.

    素晴らしい戦略です

  • I'm good with water for now, though.

    今は水でいいけどね。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • It's his first day on Wall Street.

    ウォール街での初日だ。

  • Give him time.

    彼に時間を与えよう。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Mm-hmm.

    そうだね。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Mr. Hanna, you're able to do drugs during the day and then still function, still do your job?

    ハンナさん、あなたは日中ドラッグをやっていても、機能し、仕事もできるんですか?

  • Who the fuck else would you do this job?

    他に誰がいるんだ?

  • Cocaine and hookers, my friend.

    コカインと売春婦だよ。

  • Right.

    そうだね。

  • I gotta say, I'm incredibly excited to be a part of your firm.

    あなたの会社の一員になれることを、とてもうれしく思っている。

  • I mean, the clients you have are absolutely...

    つまり、あなたが抱えている顧客は絶対に...。

  • Fuck the clients.

    クライアントなんてクソくらえだ。

  • Your only responsibility is to put meat on the table.

    あなたの責任は食卓に肉を並べることだけだ。

  • You got a girlfriend?

    ガールフレンドはいるのか?

  • I'm married.

    私は結婚している。

  • I have a wife.

    私には妻がいる。

  • Her name's Teresa.

    彼女の名前はテレサ。

  • She cuts hair.

    彼女は髪を切る。

  • Congratulations.

    おめでとう。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Think about Teresa.

    テレサのことを考えてみてください。

  • Name of the game?

    ゲームの名前?

  • Move the money from your client's pocket into your pocket.

    クライアントのポケットからあなたのポケットへ。

  • Right.

    そうだね。

  • But if you can make your client's money at the same time, it's advantageous to everyone, correct?

    でも、同時にクライアントのお金も稼げれば、誰にとっても有利ですよね?

  • No.

    そうだ。

  • Number one rule of Wall Street.

    ウォール街の第一のルール。

  • Nobody...

    誰も...

  • Okay, if you're Warren Buffett or if you're Jimmy Buffett, nobody knows if the stock is gonna go up, down, sideways, or in fucking circles.

    ウォーレン・バフェットであれ、ジミー・バフェットであれ、株価が上がるか下がるか、横ばいか、ぐるぐる回るかなんて誰にもわからない。

  • Least of all stockbrokers.

    特に株式ブローカーは。

  • It's all a fugazi.

    すべてフガジだ。

  • You know what a fugazi is?

    フガジって何か知ってる?

  • No.

    そうだ。

  • Fugazi.

    フガジ

  • It's a fake.

    偽物だ。

  • Yeah, fugazi, fugazi, it's a wuzzy, it's a woozy, it's a...

    そう、フガジ、フガジ、それはウジーだ、ウジーだ、それは...

  • Fairy dust.

    妖精の粉。

  • It doesn't exist.

    存在しないんだ。

  • It's never landed.

    着陸したことはない。

  • It is of no matter.

    それは問題ではない。

  • It's not on the elemental chart.

    元素表には載っていない。

  • It's not fucking real.

    現実じゃないんだ。

  • Right, right.

    そうだね。

  • Stay with me.

    私と一緒にいてください。

  • We don't create shit.

    我々はクソを作らない。

  • We don't build anything.

    私たちは何も作らない。

  • No.

    そうだ。

  • So if you've got a client who bought stock at 8 and now sits at 16, and he's all fucking happy, he wants to cash in, liquidate, take his fucking money and run home, you don't let him do that.

    だから、8ドルで買った株が16ドルになり、大喜びで現金化して清算し、金を持って逃げ帰りたいという顧客がいたとしても、そんなことはさせない。

  • Okay.

    オーケー。

  • Because that would make it real.

    それが現実になるからだ。

  • Right.

    そうだね。

  • Now, what do you do?

    さて、どうする?

  • You get another brilliant idea.

    あなたはまた素晴らしいアイデアを思いついた。

  • A special idea.

    特別なアイデアだ。

  • Another situation.

    もう一つの状況。

  • Another stock to reinvest his earnings in themselves.

    もう1つの銘柄は、彼の利益を再投資するためのものだ。

  • And he will every single time because they're fucking addicted.

    彼らは中毒になっているからね。

  • And then you just keep doing this again and again and again.

    それを何度も何度も繰り返すんだ。

  • Meanwhile, he thinks he's getting shit rich, which he is, on paper.

    一方、彼は自分が大金持ちになったと思っている。

  • But you and me, the brokers, we're taking home cold hard cash via commission, motherfucker.

    だが、ブローカーであるお前と俺は、手数料で冷や飯を食っているんだ、クソッタレ。

  • Right.

    そうだね。

  • That's incredible, Sam.

    信じられないよ、サム。

  • Can't tell you how excited I am.

    どれだけ興奮していることか。

  • I should be.

    そうあるべきだ。

  • There's two keys to success in the broker business.

    ブローカー・ビジネスで成功する鍵は2つある。

  • First of all, you've got to stay relaxed.

    まずはリラックスすることだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • You jerk off.

    自慰をするんだ。

  • Do I jerk off?

    オナニーする?

  • Yeah.

    そうだね。

  • Yeah, I jerk off, yeah.

    ああ、自慰をするんだ。

  • How many times a week?

    週に何回ですか?

  • Like three or four times, maybe.

    3、4回かな。

  • I'm going to pump those numbers up.

    この数字を引き上げるつもりだ。

  • Those are rookie numbers in this racket.

    この騒動では新人の数字だ。

  • I myself, I jerk off at least twice a day.

    私自身は、少なくとも1日に2回は自慰をする。

  • Wow.

    すごいね。

  • Once in the morning, right after I work out, and then once right after lunch. Okay.

    朝に1回、運動した直後に1回、昼食の直後に1回。 オーケー。

  • I want to.

    そうしたい。

  • That's not why I do it.

    だからやっているんじゃない。

  • I do it because I fucking need to.

    必要だからやっているんだ。

  • Think about it.

    考えてみてほしい。

  • You're dealing with numbers all day long.

    あなたは一日中数字を扱っている。

  • Decimal points, high frequencies, bang, bang, bang.

    小数点、高周波、バン、バン、バン。

  • Fucking digits.

    桁の数字だ。

  • All very acidic, above the shoulders, mustard shit.

    すべて非常に酸味が強く、肩より上の、マスタードのクソだ。

  • It kind of wicks some people out.

    そうすることで、何人かの人が離れていくんだ。

  • You've got to feed the geese to keep the blood flowing.

    血の流れを良くするためには、ガチョウに餌を与えなければならない。

  • Keep your rhythm below the belt.

    ベルトの下でリズムを保つ。

  • This is not a tip.

    これはチップではない。

  • This is a prescription, trust me.

    これは処方箋だ。

  • If you don't, you will fall out of balance, split your differential, and tip the fuck over.

    そうしないとバランスを崩し、ディファレンシャルを割って転倒してしまう。

  • Or worse yet, I've seen this happen, implode.

    あるいは、もっと悪いことに、私はこのようなことが起きて、崩壊するのを見たことがある。

  • No, I don't want to implode, sir.

    いや、崩壊はしたくないんです。

  • No, you don't.

    いや、そんなことはない。

  • I'm in it for the long run, you know.

    僕は長い目で見ているんだ。

  • Implosions are ugly.

    インプロージョンは醜い。

  • Pop off to the bathroom, work one out any time you can.

    バスルームに飛び込んで、いつでも一汗かいてください。

  • And when you get really good at it, you'll fucking be stroking it, and you'll be thinking about money.

    そして、本当にうまくなったら、それを撫でながら、お金のことを考えるんだ。

  • Second key to success in this recipe is this little baby right here.

    このレシピを成功させる2つ目の鍵は、この小さなベイビーだ。

  • It's called cocaine.

    コカインと呼ばれるものだ。

  • Right.

    そうだね。

  • It will keep you sharp between the ears.

    耳と耳の間をシャープに保つことができる。

  • It will also help your fingers dial faster.

    指のダイヤルも速くなる。

  • And guess what?

    そして何だと思う?

  • That's good for me.

    それは僕にとっていいことだ。

  • Yes, sir.

    はい

  • Revolutions.

    革命だ。

  • You follow?

    従うか?

  • Revolutions.

    革命だ。

  • Keep the clients on the Ferris wheel, and it goes.

    客を観覧車に乗せたまま、それが進む。

  • The park is open 24, 7, 3, 6, 5.

    開園時間は24、7、3、6、5日。

  • Every decade, every goddamn century.

    10年ごと、100年ごとだ。

  • That's it.

    それだけだ。

  • The name of the game.

    ゲームの名前だ。

  • How kiddy.

    なんて子供っぽいんだ。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Come on.

    さあ、行こう。

  • With a common denominator.

    共通項がある。

  • Keep it up on me.

    その調子だ。

  • And the money comes in.

    そしてお金は入ってくる。

  • The parade comes to town.

    パレードが街にやってくる。

  • Going down Broadway.

    ブロードウェイを行く。

  • It's a one-way street.

    一方通行だ。

  • Whichever way I go.

    どっちに行くにしてもね。

Ayo, ayo. Mm-hmm.

アヨ、アヨ。 うん、うん。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

ウルフ・オブ・ウォールストリート』マシュー・マコノヒー[フルシーン][HD] (Wolf Of Wallstreet Matthew McConaughey [FULL SCENE] [HD])

  • 20 0
    yacki99 に公開 2025 年 02 月 05 日
動画の中の単語