Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Last week, Chinese company DeepSeek shocked the world when they walked right over OpenAI's moat by releasing the open-source R1 model.

    先週、中国のDeepSeek社がオープンソースのR1モデルを発表し、OpenAIの堀の上を歩いて世界に衝撃を与えた。

  • Not only does it beat their $200 O1 reasoning model, but it also beats CloudSonic and Gemini.

    200ドルのO1推論モデルに勝っているだけでなく、CloudSonicやGeminiにも勝っている。

  • It wins on key benchmarks, but more importantly, it passes my vibe test, along with many others on the internet, as long as you don't ask it what happened on April 15th, 1989.

    主要なベンチマークでは勝っているが、それ以上に重要なのは、1989年4月15日に何が起こったかを尋ねない限り、私のバイブ・テストに合格していることだ。

  • R1 even wins at math, which is crazy considering OpenAI had the answers in advance.

    R1は数学でも勝っている。OpenAIが事前に答えを持っていたことを考えれば、これはクレイジーなことだ。

  • Over the last few days, Normies have been learning about R1, and it went viral to become the number one app in America.

    ここ数日、ノーマイたちはR1について学び、それが流行し、アメリカでナンバーワンのアプリとなった。

  • This is a big problem for big tech, because in order for the grift to keep on grifting, artificial intelligence needs to be hard and take thousands of GPUs to pull off.

    これは大手ハイテク企業にとって大きな問題だ。というのも、窃盗を続けるためには、人工知能は難しく、何千ものGPUが必要だからだ。

  • But DeepSeek R1 cost less than $10 million, and was actually the side project of a hedge fund, where their only goal is to create long-term social value.

    しかし、ディープシークR1のコストは1,000万ドル以下で、実際にはヘッジファンドのサイドプロジェクトであり、彼らの唯一の目標は長期的な社会的価値を創造することである。

  • Wall Street is terrified, and Nvidia's stock is in for a bloodbath today.

    ウォール街は恐怖に怯え、エヌビディアの株価は今日、大暴落する。

  • Nvidia has been the primary beneficiary of the AI boom, but the whole bubble just got one-shotted by a brutal reality check.

    エヌビディアはAIブームの主な受益者であったが、バブル全体が残酷な現実を突きつけられた。

  • In today's video, we'll find out how DeepSeek just changed the course of history.

    本日のビデオでは、ディープシークがいかに歴史を変えたかを紹介する。

  • It is January 27th, 2025, and you're watching The Code Report.

    2025年1月27日、あなたは『コード・レポート』を見ている。

  • Big tech is literally shaking right now, as Sam Altman coped with a dramatic tweet.

    サム・アルトマンが劇的なツイートで対処したように、大手ハイテク企業は今、文字通り揺れている。

  • A revolution can neither be made nor stopped.

    革命は起こすことも止めることもできない。

  • The only thing that can be done is for one of several of its children to give it direction by dint of victories.

    唯一できることは、何人かの子供たちのうちのひとりが、勝利によって方向性を与えることだ。

  • I'm not sure if that's Napoleon Dynamite or Napoleon Bonaparte, but the funny thing is he damn near got ratioed by someone with an anime profile picture that said, it's not that deep, bro, just release a better model.

    ナポレオン・ダイナマイトなのかナポレオン・ボナパルトなのかはわからないが、面白いことに、彼はアニメのプロフィール写真を持つ人物に、そんなに深くないよ、兄弟、もっといいモデルを出してくれよ、と言わんばかりにレシオを上げられそうになった。

  • In addition to try to remain competitive with DeepSeek, OpenAI is also offering its O1 mini model to free users.

    ディープシークとの競争力を維持するために、オープンAIはO1ミニモデルを無料ユーザーにも提供している。

  • But that's not all.

    しかし、それだけではない。

  • They also released a new thing called Operator, which gives AI access to a browser, and allows it to click on buttons and fill out forms on your behalf, which is a game-changer, because that means you can have ChatGPT go attend your court-appointed DUI courses, or anything else you might have to do online.

    これはAIにブラウザへのアクセス権を与え、あなたの代わりにボタンをクリックしたり、フォームに記入したりすることを可能にする。

  • In the future, humans will no longer need websites or UIs, only APIs that can interact with the AIs.

    将来、人間はウェブサイトやUIを必要としなくなり、AIと対話できるAPIだけが必要になる。

  • Operator is currently only available to people on the $200 plan, and overall it gets pretty mixed reviews.

    Operatorは現在200ドルプランの人しか利用できないが、全体的にはかなり評価が分かれている。

  • That's cool and all, but the Chinese are really crushing it right now.

    それはそれでクールだが、中国人は今、本当につぶれている。

  • DeepSeek is one thing, but they also released this thing called Hanyuan 3D, which can generate 3D meshes and textures, and that's huge for people like me, who have spent years failing to get good at Blender.

    DeepSeekもそうだけど、3Dメッシュやテクスチャを生成できるHanyuan 3Dというものもリリースされた。

  • But the crazy thing about DeepSeek is that it was just a side project that cost very little money to produce.

    しかし、ディープシークがクレイジーなのは、制作費がほとんどかからないサイドプロジェクトに過ぎなかったことだ。

  • Even Marc Andreessen called it one of the most amazing and impressive breakthroughs he's ever seen, a profound gift to the world.

    マーク・アンドリーセンでさえも、これまで見た中で最も素晴らしく、印象的なブレークスルーのひとつであり、世界への深遠な贈り物だと言っている。

  • And because of that, the stock market is panicking, and just wiped out nearly a trillion dollars in value, with Nvidia being the biggest loser, followed by other chip companies like Taiwan Semiconductor and Broadcom.

    そのため、株式市場はパニックに陥り、1兆ドル近い価値を消し去った。

  • You see, Nvidia's had basically a monopoly on AI training for the last decade, because they have better Linux drivers than AMD, and all the machine learning algorithms are optimized for libraries like CUDA, which is proprietary and can only run on Nvidia GPUs.

    なぜなら、彼らはAMDよりも優れたLinuxドライバを持っており、すべての機械学習アルゴリズムはCUDAのようなライブラリに最適化されているからだ。

  • And they have the infrastructure to connect all these GPUs together at scale.

    そして、これらすべてのGPUを大規模に接続するインフラを持っている。

  • As AI models get bigger and more popular, so do the profits of Nvidia.

    AIモデルが大きくなり、普及すればするほど、エヌビディアの利益も大きくなる。

  • But someone got DeepSeek running on a few Apple M2 Ultras, and that's the 680 billion parameter top-of-the-line model.

    しかし、誰かが数台のアップルM2ウルトラでDeepSeekを動作させた。

  • And that's terrifying if you're a tech investor pouring billions of dollars into AI, because if the best state-of-the-art model can operate on relatively cheap consumer hardware, and it's free and open source and developed in China, how are we going to make any mother-effin' money?

    もしあなたがAIに何十億ドルも注ぎ込むハイテク投資家なら、それは恐ろしいことだ。なぜなら、もし最高の最先端モデルが比較的安価な消費者向けハードウェアで動作し、フリーでオープンソースで、中国で開発されたものだとしたら、私たちはどうやって大金を稼ぐつもりなのだろうか?

  • People are calling this the Sputnik moment.

    人々はこれをスプートニクの瞬間と呼んでいる。

  • When Russia launched the first artificial satellite into space in 1957.

    1957年、ロシアが初の人工衛星を宇宙に打ち上げた。

  • The United States was shocked at the time, and it took over a decade to make a comeback, when America made its pinnacle achievement of filming a man on the moon in Nevada.

    当時、アメリカは衝撃を受け、10年以上の歳月をかけて復活を遂げ、ネバダ州で月面着陸の撮影という偉業を成し遂げた。

  • That's a joke, of course, and even the smartest technology in the world, DeepSeek, believes in the moon landings.

    もちろんそれは冗談で、世界で最も賢い技術であるディープシークでさえ、月面着陸を信じている。

  • We had a good run on this AI hype train, but now it's time to move on.

    我々はAIの誇大広告列車を走らせたが、もう次の段階に進む時だ。

  • I'm looking forward to brain chips, quantum computers, artificial meat printers, nanorobots, digital resurrection, and all kinds of other tech that will make the world a better place.

    私は、ブレインチップ、量子コンピューター、人工肉プリンター、ナノロボット、デジタル復活、その他世界をより良くするあらゆる種類のテクノロジーを楽しみにしている。

  • This has been the Code Report.

    これがコード・レポートである。

  • Thanks for watching, and I will see you in the next one.

    見てくれてありがとう。

Last week, Chinese company DeepSeek shocked the world when they walked right over OpenAI's moat by releasing the open-source R1 model.

先週、中国のDeepSeek社がオープンソースのR1モデルを発表し、OpenAIの堀の上を歩いて世界に衝撃を与えた。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

パニック状態のビッグテック...ディープシークR1がAIバブルを弾けた? (Big Tech in panic mode... Did DeepSeek R1 just pop the AI bubble?)

  • 29 2
    Jeff Jiang に公開 2025 年 02 月 03 日
動画の中の単語