Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • What has been your biggest culture shock in Korea?

    韓国での最大のカルチャーショックは?

  • Yeah, I don't know.

    ああ、わからないよ。

  • Some of the things I'm a bit like, nah, not necessary and it's maybe a bit too strict and maybe preventing freedom a little bit, but...

    必要ない、ちょっと厳しすぎる、自由を少し妨げている、でも......。

  • It's the same here as in Greece, where after you've been to the toilet, you throw the paper in the bin instead of inside the toilet.

    トイレに行った後、紙をトイレの中ではなくゴミ箱に捨てるのはギリシャと同じだ。

  • That's the biggest culture shock, I think.

    それが最大のカルチャーショックだと思う。

  • It was like 80-something degrees, 87 degrees.

    気温は80度とか87度だった。

  • I have a picture.

    写真がある。

  • I have a picture.

    写真がある。

  • It was so, so hot in the toilet.

    トイレの中はとてもとても暑かった。

  • What's up, guys?

    調子はどうだい?

  • Welcome back to my channel.

    僕のチャンネルにようこそ。

  • Today, I asked people, what has been your biggest culture shock in Korea?

    今日、「韓国で一番カルチャーショックを受けたことは何ですか?

  • Today's topic is like culture shock.

    今日のトピックはカルチャーショックのようなものだ。

  • What has been your biggest culture shock in Korea?

    韓国での最大のカルチャーショックは?

  • For lunch today, I was eating like a chicken soup and they had like a whole chicken in the soup.

    今日のランチはチキンスープを食べたんだけど、スープの中に鶏が丸ごと一羽入っていたんだ。

  • I haven't used chopsticks a lot back in America and I was struggling quite a bit to eat the soup.

    アメリカではあまり箸を使ったことがなかったので、スープを食べるのにかなり苦労した。

  • I'm used to seeing like smaller bits of chickens.

    私は鶏の小片のようなものは見慣れている。

  • Like it's weird seeing the whole animal right there.

    動物全体がそこにいるのは奇妙な感じがする。

  • The whole animal.

    動物全体だ。

  • The meat came off the bone very well, so it was a little easier to eat with chopsticks.

    肉は骨からよく離れているので、箸で食べるのが少し楽だった。

  • It was hard for me.

    辛かった。

  • I think for me, it's the staring a lot.

    私にとっては、凝視することだと思う。

  • Because I know there's a lot of foreigners here already, so I thought when I came here, I wouldn't notice it.

    だって、ここにはすでに外国人がたくさんいるから、ここに来ても気づかないだろうと思っていたんだ。

  • But people will stare a lot, especially the older people.

    でも、みんな、特に年配の人たちはよく見るよ。

  • They'll stare and like look at you and if you look at, if you see them, they'll still be looking.

    彼らはあなたをじっと見ているし、もしあなたが彼らを見たとしても、彼らはまだ見ている。

  • But younger people don't care.

    でも、若い人たちは気にしない。

  • For me, it's the smoking culture.

    私にとっては喫煙文化だ。

  • Like in the U.S., people smoke cigarettes, but not as much.

    アメリカと同じように、人々はタバコを吸うが、それほど多くはない。

  • It's not that common, especially like inside the clubs or like the bars, like everywhere.

    特にクラブの中とか、バーとか、どこでもそうだけど、そんなに一般的じゃない。

  • Especially during, like in the middle of the day, like during lunch or something, you'll see a huge group of people from the office or something all just smoking together.

    特に、昼間のランチタイムとかに、会社の人とかが大勢でタバコを吸っているのを見かける。

  • And that's like, that was really shocking to me.

    それは本当に衝撃的だった。

  • Also, like how often they smoke.

    あと、喫煙の頻度とかね。

  • Like some of our friends will be hanging out with them for a couple hours and they'll smoke like five or like six or something in two hours or something.

    何人かの友達は2、3時間彼らと一緒にいて、2時間の間に5本とか6本とか吸うんだ。

  • And I think that's crazy.

    そして、それはクレイジーだと思う。

  • That's a lot.

    多いね。

  • It's really excessive.

    本当に過剰だ。

  • Especially when they are drinking, like they smoke more often, right?

    特に酒を飲んでいるときは、タバコをよく吸うようになるだろ?

  • Yeah, definitely.

    ああ、間違いない。

  • Anything else you want to share?

    他に話したいことは?

  • I would say the amount of couples that walk around.

    歩き回るカップルの多さかな。

  • You don't notice at home, like in the U.S., obviously there's couples, but you don't notice as much as here.

    アメリカでは、カップルがいるのは当然だが、ここほどには気づかない。

  • Like it's always something.

    いつも何かあるような。

  • And sometimes I feel like people are just in a couple just to say they're in a couple.

    それに時々、ただカップルになったと言いたいだけの人たちがいるような気がする。

  • Like, yeah, that's what I feel like sometimes.

    そうだね、僕もそう思うことがある。

  • Even like guys, they'll ask like, I don't know, it's like, hold your hands so quickly.

    男の人だって、よくわからないけど、早く手をつないで、みたいな感じで聞いてくるよ。

  • Like you just met them and I'm just like, I don't know you like that.

    会ったばかりなのに、私はあなたのことを知らない。

  • So yeah.

    そうだね。

  • Like, do you have any experience?

    何か経験は?

  • Yeah, some, a lot of people, they're more straightforward too here.

    ああ、多くの人は、ここでももっとストレートなんだ。

  • So like going out on a date, like usually I'll just like, if it's the first day, I'll just walk with you.

    だから、デートに出かけるときは、初日なら一緒に歩いたりする。

  • You know, that's it.

    それだけだ。

  • But usually they want you to hold their arm or like hold their hand.

    でも、たいていの場合は、腕を握ってほしいとか、手を握ってほしいとか言うんだ。

  • And I'm just like, I need time to get comfortable with that.

    それに慣れるには時間が必要なんだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Okay.

    オーケー。

  • Okay.

    オーケー。

  • Here's one.

    これがその一つだ。

  • People spitting on the streets.

    路上で唾を吐く人々。

  • It's so wild to see that.

    それを見るのはとてもワイルドだ。

  • I don't know.

    分からないよ。

  • It makes me uncomfortable, but I guess it's a different culture.

    不快になるけど、文化の違いなんだろうね。

  • Also the buttons in the restaurant to call the waiters.

    レストランにあるウェイターを呼ぶボタンも。

  • We don't have that.

    我々にはそれがない。

  • You just kind of like awkwardly look over and try to like call over a waiter.

    ただぎこちなく目配せして、ウェイターを呼ぼうとするんだ。

  • Here I like that there's a button.

    ボタンがあるのがいいね。

  • It's very like convenient here.

    ここはとても便利だ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • First thing.

    まず第一に。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Everybody wears pants here, even though it's scorching hot and super humid.

    灼熱で蒸し暑くても、ここではみんなズボンを履いている。

  • It doesn't make any sense.

    何の意味もない。

  • I prefer to wear shorts, but.

    短パンの方が好きだけど。

  • I saw somebody in like a winter jacket.

    冬用のジャケットを着た人を見たよ。

  • Really?

    本当に?

  • Yeah, a winter jacket in the middle on like a sunny day.

    ああ、晴れた日のような日に、真ん中に冬用のジャケットだ。

  • Yes.

    そうだ。

  • It was like 80 something degrees, 87 degrees.

    気温は80度とか87度だった。

  • I have a picture.

    写真がある。

  • I have a picture.

    写真がある。

  • It was so, so hot.

    とてもとても暑かった。

  • Another thing is the driving around like drivers.

    もうひとつは、ドライバーのような運転だ。

  • They don't seem to care about pedestrians as much as they would in the U.S.

    彼らはアメリカほど歩行者を気にしていないようだ。

  • I've seen cars driving up on sidewalks and there's mopeds driving around on the sidewalks.

    車が歩道に乗り上げているのを見たことがあるし、原付が歩道を走り回っている。

  • And like even down this thing, I've almost been hit a couple of times just driving around.

    この下でも、運転しているだけで何度か轢かれそうになったよ。

  • They never wait. Yeah.

    彼らは決して待たない そうだね。

  • Yeah.

    そうだね。

  • They definitely just go on and expect you to get out of the way.

    彼らは間違いなく、ただ前進し、あなたが邪魔にならないことを期待している。

  • Yeah.

    そうだね。

  • One of the other things that I noticed is like the customer service is way better here.

    もうひとつ気づいたのは、ここではカスタマーサービスがずっといいということだ。

  • Like if they're not doing anything, they'll actually help you.

    何もしていなくても、実際に助けてくれるような。

  • We mistakenly went to a CrossFit gym instead of like a regular gym like where we work out and stuff.

    僕たちは間違えて、普通のジムではなくクロスフィットのジムに行ってしまったんだ。

  • Instead of like just turning us away, the man there, he helped us like find an actual gym.

    私たちをただ追い返すのではなく、そこの男性が実際のジムを探すのを手伝ってくれたんだ。

  • And like he called the place.

    そして、彼がその場所をそう呼んだように。

  • Yeah.

    そうだね。

  • It was very nice.

    とても素晴らしかった。

  • The prices for us and everything.

    私たちに対する料金も何もかも。

  • Yeah.

    そうだね。

  • In the U.S., they definitely would have just been like, oh.

    アメリカだったら、間違いなく、ああ、そうなんだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • They would have been like, bye.

    彼らは、じゃあね、という感じだっただろう。

  • If you're not going to pay us, then you can go find this place on yourself.

    私たちにお金を払うつもりがないのなら、自分でこの場所を探してくればいい。

  • It was really nice.

    本当に素晴らしかった。

  • It was stupid.

    愚かだった。

  • And that's like, that's generally how it's been here.

    それが、ここでの一般的なやり方なんだ。

  • Everybody's super nice, even like in restaurants.

    レストランでもそうだけど、みんなすごく親切なんだ。

  • And on the subject of consuming things, the food here in general is so much better.

    そして、消費することに関して言えば、ここの食べ物は全般的にとてもおいしい。

  • Just on a regular basis.

    定期的にね。

  • Even just the McDonald's is better than it would be in the U.S.

    マクドナルドだけでも、アメリカで食べるよりおいしい。

  • It's because, so the thing is like, so like the rent here is like very expensive.

    というのも、ここの家賃はとても高いんだ。

  • So for a place to be like functional and like to be stay open, they have to increase the quality like a lot.

    だから、その店が機能的であり続け、オープンし続けるためには、クオリティを上げなければならない。

  • So McDonald's here is way better.

    だから、ここのマクドナルドはずっといい。

  • Outback here is way better.

    ここのアウトバックの方がずっといい。

  • Like every single American place is way better here than it is in America.

    アメリカのあらゆる場所が、アメリカよりもこっちの方がずっといいようにね。

  • I would say possibly like the, not the laws, but the culture of like following rules well and stuff like, I noticed like in the Metro, for example, like people line up and it's all very like civilized.

    法律ではなく、ルールをきちんと守る文化とか、例えばメトロでは人々が列を作っていて、とても文化的だと思う。

  • And, you know, you can plan the exits and everything.

    出口の計画も立てられるしね。

  • Whereas like the Metro and Underground in England and stuff, it's completely chaotic.

    イギリスの地下鉄とかが完全にカオスなのに対してね。

  • It's like a lot more organized here.

    ここはもっと整理されている感じだ。

  • And like everyone tends to follow rules, if that makes sense.

    そして、誰もがルールに従う傾向がある。

  • And there's, I don't know, there's a few like funny rules that I find a bit strange.

    それに、よくわからないけど、ちょっとおかしなルールがいくつかあるんだ。

  • Like the crossing the roads, for example, when the light's red.

    例えば、信号が赤なのに道路を横断するようなものだ。

  • Or I've had a friend who was, their photo was printed out because they put the bins out like at the wrong time or something like that.

    あるいは、ゴミ箱を出すタイミングを間違えたとかで、写真がプリントアウトされてしまった友人もいたよ。

  • But like, this is completely like crazy to me, I feel like that this is taken seriously.

    でも、これは僕にとっては完全にクレイジーなことで、真剣に受け止められているような気がするんだ。

  • And just like the CCTV and stuff like this, this is quite new.

    CCTVと同じように、これはかなり新しいものだ。

  • But yeah, this has all been interesting.

    でも、そうだね。

  • But like, do you think it's good or bad?

    でも、それがいいことだと思うか、悪いことだと思うか?

  • Because like maybe you could think this is too much or there are two streets and there's no freedom or something like that.

    これはやりすぎだとか、2つの通りがあって自由がないとか、そんな風に思うかもしれないからね。

  • Yeah, I mean, I'm in two minds, but I feel like, for me personally, I almost feel like it's a bit too much.

    でも、僕個人としては、ちょっとやりすぎのような気もするんだ。

  • Because some of the rules are a bit, like I personally don't see what the point of the rules are.

    ルールの中にはちょっと、個人的にはルールの意味がわからないものもあるからね。

  • I feel like I can understand it, I don't know, it helps the flow of society.

    理解できるような気もするし、社会の流れを助けるような気もする。

  • But like some rules, yeah, I mean, I don't know, it's not necessarily a rule.

    でも、いくつかのルールがあるように、そう、つまり、必ずしもルールというわけではないんだ。

  • But say, for example, being quiet on the metro or something like that.

    でも、例えば地下鉄で静かにするとか、そういうことだ。

  • It's back home, if you're very drunk on a night out, like you make a lot of noise.

    家に帰ると、夜遊びでかなり酔っぱらっていると、大声で騒ぐようなものだ。

  • But this is like fun, you know, a little bit.

    でも、これは楽しいんだ。

  • And some of the things I'm a bit like, not necessary.

    それに、必要ないものもある。

  • And it's maybe a bit too strict and maybe preventing freedom a little bit.

    そして、それは少し厳しすぎて、自由を少し妨げているのかもしれない。

  • But then again, it's like completely different.

    でも、また全然違うんだ。

  • So I can appreciate that that's just not the norm here.

    だから、ここではそれが普通ではないということは理解できる。

  • And that's okay.

    それでいいんだ。

  • Like, that's fine for everyone here.

    ここにいるみんなはそれでいいんだ。

  • I've never seen a motorbike taxi in Korea.

    韓国ではバイクタクシーを見たことがない。

  • But Thailand, there are many, like lots of motorcycle taxi.

    でも、タイにはバイクタクシーがたくさんある。

  • Yeah, but we've never seen it here.

    ああ、でもここでは見たことがない。

  • They only have like for delivery.

    デリバリーにはライクしかない。

  • Also about the Pide tower.

    ピデ・タワーについても。

  • In Thailand, we have lots of Pide tower in like in toilets.

    タイでは、トイレのようにピデタワーがたくさんある。

  • Every bathroom?

    すべてのバスルーム?

  • Yeah, every bathroom.

    そう、すべてのバスルームだ。

  • Every store or even the public toilet, we also have that.

    どの店にも、あるいは公衆トイレにもある。

  • But in here, we don't.

    しかし、ここではそうではない。

  • They don't have that much.

    彼らはそんなに持っていない。

  • They have like the machine, Pide tower thing.

    ピデタワーのような機械がある。

  • They use like more tissue than the Pide tower.

    ピデ・タワーよりもティッシュをたくさん使っている。

  • Like when Koreans are driving, they are always like push the horn many, many times.

    韓国人が運転するとき、クラクションを何度も何度も鳴らすようにね。

  • But in Thailand, we do that too, but sometimes.

    でも、タイでもそうしている。

  • Yeah, sometimes.

    ああ、時々ね。

  • But in here, like many, many times.

    でもここでは、何度も何度もそうだった。

  • So it's kind of noisy.

    だから、ちょっとうるさいんだ。

  • The first thing I can think of is it's the same here as in Greece where after you've been to the toilet, you throw the paper in the bin instead of inside the toilet.

    トイレに行った後、紙をトイレの中ではなくゴミ箱に捨てるのはギリシャと同じだ。

  • That's the biggest culture shock, I think.

    それが最大のカルチャーショックだと思う。

  • Like people are super nice here.

    ここの人たちはとても親切だ。

  • I was kind of worried because the beauty standards here are very strict, I heard.

    ここの美の基準はとても厳しいらしいから、ちょっと心配だったんだ。

  • But people are very nice.

    でも、人々はとても親切だ。

  • One time, I was taking my luggage outside to move hotels and it was raining.

    あるとき、ホテルを移動するために荷物を外に出していたら、雨が降ってきた。

  • And I was like I had a luggage on each side of my body.

    体の両側に荷物があるような感じだった。

  • And someone came with an umbrella over me and followed me all the way, which was very nice.

    そして、誰かが傘をさして私の後をずっとついてきてくれた。

  • I felt a little bit like burdensome, but they insisted, which was very nice.

    私は少し荷が重いと感じたが、彼らはそう主張した。

  • I don't think you would see that in Italy or Norway.

    イタリアやノルウェーでは見られないと思う。

  • Thank you for watching!

    ご視聴ありがとう!

What has been your biggest culture shock in Korea?

韓国での最大のカルチャーショックは?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語

韓国での最大のカルチャーショックは?[2023年版] (What’s Your Biggest Culture Shock in South Korea? [2023 ver.])

  • 37 3
    Katie Kong に公開 2025 年 02 月 03 日
動画の中の単語