字幕表 動画を再生する
friends family are gathered to celebrate here today the joyous union of Ross and Emily now Ross if he's after me I Ross I Ross take the Emily take the Rachel shall I go on he said Rachel right do you think I should go up there yes yes do go on I think we'd better start again yes Ross repeat after me I Ross I Ross take the Emily take the Emily like there'd be anybody else as my lawfully wedded wife in sickness and in health till death passes as my lawfully wedded wife in sickness and in health until death parts us really I do Emily Emily place this ring on Ross's finger as a symbol of your bond everlasting Ross place this ring in Emily's hand as a symbol of the love that encircles you forever happy to Ross and Emily have made their declarations and it gives me great pleasure to declare them husband and wife you may kiss the bride this is she could have shot her that was pretty funny wasn't it
友人たち 家族は今日ここで ロスとエミリーの 喜ばしい結婚を祝うために 集まっているんだ ロスが僕の後に来るなら 僕はロスを エミリーをレイチェルを連れて行くよ 彼はレイチェルと言ったんだ 僕は上に行った方がいいと思うかい そうだね 続けて もう一度始めた方がいいと思うよ ロスが僕の後に来るなら 僕はロスを エミリーを連れて行くよ 他の誰でもないように 僕はロスを エミリーを連れて行くよ 病める時も健やかなる時も 死が二人を分かつまで 僕の正妻として病めるときも 健やかなるときも 死が二人を分かつまで 結