字幕表 動画を再生する
Mom, why are we here?
ママ、どうしてここにいるの?
Okay, okay, take a guess.
オーケー、オーケー、当ててみてくれ。
The hot chicks?
セクシーな女性?
Okay, okay, I was typing names into the library computer earlier, you know, you know, for fun.
オーケー、オーケー、さっき図書館のコンピューターに名前を入力してたんだ。
And I typed mine in, and guess what came up?
そして、私のも入力してみたら、何が出てきたと思う?
My doctoral dissertation!
私の博士論文だ!
It's here!
ここにある!
Yeah, right, it's right down here in the biggest library in the university!
ええ、そうです。この大学で一番大きな図書館のすぐ下にあります!
Wow, that's actually pretty cool!
いやあ、実にクールだね!
Yeah.
そうだね。
Oh, um, there's also a book here by a woman named Wendy Vagina.
あ、あの、ウェンディ・ヴァギナという女性の本もここにあります。
Ooh.
おお。
What is that?
それは何ですか?
Sounds like two people are really enjoying the Dewey Decimal System.
2人がデューイ十進分類法を心から楽しんでいるようだ。
I'm so sorry.
本当に申し訳ない。
You didn't bring me here to do that, did you?
そんなことをするために私をここに連れてきたんじゃないでしょう?
Excuse me.
すみません。
Hi, I'm a professor here.
こんにちは、私はここの教授です。
Do you know the paleontology section, fifth floor, stack 437?
5階の437書庫にある古生物学のセクションをご存知ですか?
Well, yes.
まあ、そうだね。
Just give me five minutes.
5分だけ待ってくれ。
I just have to find someone to cover my shift.
私のシフトをカバーしてくれる人を探さなければならない。
No, no, no!
いや、違う!
Can I speak to someone in charge, please?
担当の者と話したいのですが?
How can I help you?
どうされましたか?
Hi, I was wondering, is it possible to increase security in the paleontology section?
古生物学のセクションのセキュリティを高めることは可能ですか?
See, I wrote a book that's up there, and instead of reading it, people are, well, they're rolling around in front of it.
ほら、僕は本を書いたんだけど、みんなそれを読む代わりに、その本の前で転がっているんだ。
We are aware of the problem you're referring to.
ご指摘の問題は承知しています。
But as far as increasing security, I'm afraid the library is very understaffed.
しかし、警備を強化することに関しては、図書館の人員不足が心配だ。
I can't help you.
私はあなたを助けることはできない。
Oh, fine.
ああ、いいよ。
Fine.
素晴らしい。
If I'm the only person with any appreciation of the sanctity of the written word, then I'll go up there and defend it myself.
書かれた言葉の神聖さを理解しているのが私一人であるならば、私はそこに行き、自分でそれを守ろうと思う。
And don't you follow me.
私について来るな
Yes?
はい?
Yes?
はい?
How can I help you?
どうされましたか?
We were just looking around.
私たちはただ見て回っていただけ。
Oh, oh, you're fellow scholars.
ああ、ああ、君たちは学者仲間だね。
What exactly were you looking for, hmm?
いったい何を探していたんだい?
Perhaps, perhaps Dr. Chester Stock's musings on the Smilodon californicus?
おそらく、おそらくチェスター・ストック博士のスミロドン・カリフォルニクスについての考察ではないだろうか?
Ah, get out of here!
ああ、ここから出て行け!
Meeting someone?
誰かと会う?
Or are you just here to brush up on Merriam's views on evolution?
それとも、進化論に関するメリアムの見解をブラッシュアップするためにここに来たのか?
Um, actually, I find Merriam's views far too progressionist.
メリアムの見解は進歩主義的すぎると思う。
I find Merriam's views far too progressionist.
メリアムの見解は進歩主義的すぎると思う。
I'm sorry.
ごめんなさい.
Who are you?
あなたは誰ですか?
I'm a professor here.
私はここの教授だ。
Ross Geller.
ロス・ゲラー
Ross Geller?
ロス・ゲラー?
Why do I know that name?
なぜその名前を知っているのか?
It's a... wait.
それは...待って。
Did you write this?
これはあなたが書いたのですか?
Yes.
そうだ。
You're the person who checked out my book?
私の本をチェックした人?
You know, you look nothing like I would have thought.
君は僕が思っていたのと全然違うね。
You're so young.
あなたはとても若い。
Well, I, uh, I skipped fourth grade.
僕は4年生を飛び級したんだ。
And...
そして...
I am very, very sorry.
本当に申し訳ない。