Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Rachel, do you have any muffins left?

    レイチェル、マフィンは残ってる?

  • Uh, yeah.

    ああ、そうだね。

  • I forgot which ones.

    どれかは忘れた。

  • Oh, you're busy.

    ああ、忙しいんだね。

  • That's okay.

    それでいいんだ。

  • I'll get it.

    私が出る。

  • Oh, anyone else want one?

    誰か欲しい人いる?

  • No thanks.

    結構だ。

  • No, I'm all set.

    いや、準備万端だよ。

  • Oh, you're losing your apron here.

    あ、エプロンがなくなってる。

  • Let me get it.

    私にやらせてくれ。

  • Oh.

    ああ。

  • There you go.

    そうだ。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • What a bitch.

    なんて女だ。

  • Oh, listen, you guys.

    聞いてくれ、君たち。

  • I have this friend at Bloomingdale's who's quitting tomorrow, and he wants to abuse his discount.

    ブルーミングデールズに明日辞める友人がいるんだけど、彼は割引を悪用したがっているんだ。

  • So, anyone who wants to come with me and take advantage of it?

    だから、誰か僕と一緒に来て、それを利用したい人はいるかい?

  • No, I can't.

    いや、できない。

  • I have to take my grandmother to the vet.

    祖母を獣医に連れて行かないといけないんだ。

  • Okay.

    オーケー。

  • Um, I'll go with you. Okay.

    ええと、一緒に行くよ わかりました

  • Hi, honey.

    やあ、ハニー。

  • Hey, sweetums.

    やあ、お嬢さんたち。

  • Say hello to the rest.

    あとはよろしく。

  • Hi.

    こんにちは。

  • Hey.

    やあ。

  • Monica, what are you doing?

    モニカ、何をしているの?

  • You can't go shopping with her.

    彼女と一緒に買い物に行くことはできない。

  • What about Rachel?

    レイチェルは?

  • This is going to be a problem, isn't it?

    これは問題になりそうだね?

  • Of course it is.

    もちろんそうだ。

  • Come on.

    さあ、行こう。

  • You're going to Bloomingdale's with Julie?

    ジュリーとブルーミングデールズに行くの?

  • It's like cheating on Rachel in her house of worship.

    レイチェルの礼拝堂で浮気するようなものだ。

  • Monica, she will kill you.

    モニカ、彼女はあなたを殺すわよ。

  • She will kill you like a dog in the street.

    彼女は通りで犬のようにあなたを殺すだろう。

  • So, uh, Jules tells me you guys are going shopping tomorrow.

    それで、ジュールズに聞いたんだけど、君たちは明日買い物に行くらしいね。

  • Oh, yeah.

    ああ、そうだ。

  • Um, it's actually not that big a deal.

    うーん、実は大したことじゃないんだ。

  • In fact, I...

    実際、私は...

  • Well, it's a big deal to me.

    まあ、僕にとっては大事件だよ。

  • This is great, Monica.

    素晴らしいよ、モニカ。

  • I really appreciate it.

    本当に感謝している。

  • You're welcome. Hey. Where is everybody?

    どういたしまして。 やあ。 みんなどこにいるの?

  • They took Ben to the park.

    彼らはベンを公園に連れて行った。

  • Where have you been?

    どこに行っていたの?

  • Just out.

    出たばかりだ。

  • Had some lunch.

    昼食を食べた。

  • Just me.

    僕だけだよ。

  • A little quality time with me.

    私との充実した時間を

  • Hey, thanks for your jacket.

    ジャケットをありがとう。

  • Oh, no problem.

    ああ、問題ないよ。

  • You can borrow it. By the way.

    貸してあげるよ。 ところで。

  • Oh, here are your keys, hon.

    ああ、これがあなたの鍵よ、ハニー。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Mon?

    モン?

  • Mm-hmm?

    ふーん?

  • If, uh, you were at lunch alone, how come it cost you, uh, $53?

    一人でランチに行ったのなら、どうして53ドルもかかったの?

  • You know what probably happened?

    おそらく何が起こったかわかる?

  • Someone must have stolen my credit card.

    誰かが私のクレジットカードを盗んだに違いない。

  • Uh.

    ええと。

  • And sort of just put the receipt back in your pocket.

    そしてレシートをポケットにしまう。

  • That is an excellent, excellent question.

    素晴らしい、素晴らしい質問だ。

  • That is excellent. Monica, what's with you?

    それは素晴らしい。 モニカ、どうしたの?

  • Who did you have lunch with?

    誰とランチをしたのですか?

  • Judy.

    ジュディ

  • Who?

    誰が?

  • Julie.

    ジュリー

  • What?

    え?

  • Jody.

    ジョディ

  • You were with Julie?

    ジュリーと一緒だったのか?

  • Oh.

    ああ。

  • Look.

    見て。

  • When it started, I was just trying to be nice to her because she was my brother's girlfriend.

    それが始まったとき、私はただ彼女が兄のガールフレンドだったから親切にしようとしただけだった。

  • And then, well, one thing led to another, and before I knew it, we were...

    そして、まあ、あることがきっかけで、いつの間にか僕たちは......。

  • Shopping.

    買い物だ。

  • Oh.

    ああ。

  • Oh. Oh.

    ああ。 ああ。

  • Oh, my God.

    なんてことだ。

  • I mean, wait, we only did it once.

    待ってくれ、まだ1回しかやってないんだ。

  • It didn't mean anything to me.

    私には何の意味もなかった。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Right.

    そうだね。

  • Sure.

    もちろんだ。

  • Really, Rachel, I was thinking of you the whole time.

    本当に、レイチェル、ずっと君のことを考えていたんだ。

  • Look.

    見て。

  • I'm sorry, alright?

    すまなかった。

  • I never meant for you to find out.

    あなたに知ってもらうつもりはなかった。

  • Oh, please.

    頼むよ。

  • Please.

    頼むよ。

  • You wanted to get caught. That is not true.

    あなたは捕まりたかった。 そんなことはない。

  • Oh, so you just sort of happened to leave it in here?

    じゃあ、たまたまここに置いてあったんですか?

  • Did it ever occur to you that I might just be that stupid?

    私がそんなにバカだとは思わなかった?

  • Okay, Monica.

    オーケー、モニカ。

  • I just have to know one thing.

    ただ、ひとつだけ知っておかなければならないことがある。

  • Did you go with her to Bloomingdale's?

    彼女とブルーミングデールズに行ったの?

  • Oh.

    ああ。

  • Okay. Okay.

    オーケー オーケー。

  • Okay.

    オーケー。

  • I just really...

    私はただ本当に...

  • I just really need to not be with you right now.

    ただ、今は君と一緒にいたくないんだ。

Rachel, do you have any muffins left?

レイチェル、マフィンは残ってる?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語

彼女とブルーミングデールズに行った?| 友達 (Did You Go With Her to Bloomingdales? | Friends)

  • 5 0
    PORCO ROSSO に公開 2025 年 02 月 02 日
動画の中の単語