字幕表 動画を再生する
Hi you guys!
やあ、みんな!
Hey!
やあ!
What's in the bag?
バッグの中身は?
Oh, well you know how Emma started crawling?
エマがどうやってハイハイを始めたか知ってる?
I realized that this place is very unsafe for a baby, so I went to the store and I got some stuff to baby-proof the apartment.
私は、この場所は赤ちゃんにとってとても安全でないことに気づいた。
Oh God, baby-proofing.
大変だ、赤ちゃん対策。
Why is it such a big deal now?
なぜ今になってそんな大騒ぎになるのか?
You know, when I was a kid it was like, whoops, Joey fell down the stairs, or whoops, Joey electrocuted himself again.
私が子供の頃は、ジョーイが階段から落ちたとか、ジョーイがまた感電死したとか、そんな感じだった。
Anyway, are you going to get a handyman to install this stuff?
とにかく、この取り付けは便利屋に頼むつもりかい?
No, I'm just going to do it myself.
いや、自分でやるよ。
You're going to do it?
やるんですか?
Yeah, why?
ええ、どうして?
You don't think a woman can do this?
女性にはできないと思う?
Women can, you can't.
女性にはできるが、あなたにはできない。
Monica, will you please tell Joey that he is a pig?
モニカ、ジョーイに豚だって言ってくれない?
You're a pig, and you can't do this.
あなたは豚だから、こんなことはできない。
What?
え?
Come on, I found the hardware store all by myself.
おいおい、金物屋は一人で見つけたんだぞ。
The hardware store is right down the street.
金物屋はこの通りにある。
There is a hardware store right down the street?
この通りに金物屋があるのか?
Rach?
レイチ?
Rachel!
レイチェル
So, I can't do anything I like?
じゃあ、好きなことは何もできないの?
Oh, I did it!
ああ、やってしまった!
I did it!
やったよ!
All right.
分かった。
Okay.
オーケー。
I better take all I can carry.
持てるだけ持っていった方がいい。
Who knows when I'll be able to get in here again.
いつまたここに来れるかわからない。